Гольдшмидт, Лазарус: различия между версиями
Новая страница: «{{Остатье |ТИП СТАТЬИ=1 |АВТОР2 = Л.Гроервейдл |ДАТА СОЗДАНИЯ=20.12.2026 }} {{Персона | имя = | оригинал имени = | имя при рождении = | изображение = | ширина = 220px | описание изображения = | дата рождения = | место рождения = | дата смер...» |
Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Остатье | {{Остатье | ||
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
|ДАТА СОЗДАНИЯ=10.06.2026 | |||
|ДАТА СОЗДАНИЯ= | |||
}} | }} | ||
{{Персона | {{Персона | ||
| имя = | | имя = Лазарус Гольдшмидт | ||
| оригинал имени = | | оригинал имени = אליעזר לָזָרוּס גולדשמידט | ||
| изображение = | | изображение = | ||
| ширина = 220px | | ширина = 220px | ||
| описание изображения = | | описание изображения = | ||
| дата рождения = | | дата рождения = 17.12.1871 | ||
| место рождения = | | место рождения = [[Плунге]] | ||
| дата смерти = | | дата смерти = 18.04.1950 | ||
| место смерти = | | место смерти = [[Лондон]] | ||
| гражданство = | | гражданство = [[Германия]], [[Великобритания]] | ||
| род деятельности = | | род деятельности = филолог | ||
}} | }} | ||
'''Лазарус Гольдшмидт''' (<big>'''אליעזר לָזָרוּס גולדשמידט'''</big>, Lazarus Goldschmidt, 1871, [[Плунге]] – 1950, [[Лондон]]) - ученый-филолог, переводчик. | |||
== Биографические сведения == | |||
Учился в [[Слободка (Каунас)|йешиве Слободка]]. | |||
В 1888 году уехал в [[Германия|Германию]]. С 1890 года учился в университетах [[Берлин]]а и [[Страсбург]]а. | |||
Его ранние работы посвящены эфиопскому языку и литературе. Опубликовал эфиопский вариант [[Книга Еноха|книги Эноха]] с переводом на [[иврит]] (1892), библиотеку «Эфиопика» (1895) - список и описание всех известных на то время эфиопских печатных изданий ([[Лейпциг]], 1893), «Сефер Йецира» («Книга сотворения мира», [[Франкфурт-на-Майне]], 1894). | |||
Опубликовал «Барайта де-Маасе Берешит» - история сотворения мира, приписываемая Арзелаю бар Баргелаю (Страсбург, 1894; этот предполагаемый мидраш является арамейским переводом эфиопского «Гексамерона» Псевдо-Эпифания, отредактированного Трумппом на эфиопском языке с немецким переводом, Мюнхен, 1882, а имя предполагаемого автора является анаграммой еврейского имени Гольдшмидта, Элиэзер бен Гавриэль); | |||
Ввёл в научный оборот «Жизнь аввы Даниила» (Vita do Abba Daniel), эфиопский текст, опубликованный, переведенный и аннотированный в сотрудничестве с Ф. М. Э. Перейрой ([[Лиссабон]], 1897); «Die Aethiopischen Handschriften der-Stadtbibliothek zu Frankfurt a. M.» (Берлин, 1897). | |||
Перевёл [[Коран]]а на иврит (1916) и подготовил новое издание «Вертербух цум Талмуд унд Мидраш» Якоба Леви (1924). | |||
После прихода к власти [[Гитлер, Адольф|Гитлера]] в 1933 уехал в [[Англия|Англию]] и жил в [[Лондон]]е. | |||
Основной труд Гольдшмидта - перевод полного [[Вавилонский Талмуд|Вавилонского Талмуда]] на немецкий язык (1897–1935). | |||
Подготовил также предметный указатель к Вавилонскому Талмуду, опубликованный посмертно (1959). | |||
Являясь страстным полемистом и ведя острую дискуссию с ведущими учеными того времени Э. Лоевым, [[Хоффман, Давид Цви|Д. Хоффманом]] и другими, опубликовал большое число памфлетов. | |||
В частности, и издание текста, и перевод [[Талмуд]]а подверглись резкой критике со стороны Давида Цви Хоффмана в «Zeitschrift für Hebräische Bibliographie» Броди, стр. 67-71, 100-103, 152-155, 181-185. Гольдшмидт ответил в брошюре «Die Recension des Herrn Dr. D. Hoffmann über Meine Talmudausgabe im Lichte der Wahrheit», Шарлоттенбург, 1896 г. | |||
Гольдшмидт был собирателем редких книг. Его собрание приобретено Королевской библиотекой в [[Копенгаген]]е. | |||
== Источники == | |||
* [https://jewsencyclopedia.com/index.php/ГОЛЬДШМИДТ_Лазарус ГОЛЬДШМИДТ Лазарус - РЕЭ] | |||
* [https://jewishencyclopedia.com/articles/6758-goldschmidt-lazarus GOLDSCHMIDT, LAZARUS: By: Gotthard Deutsch, Lazarus Grünhut - Jewish Encyclopedia] | |||
Текущая версия от 17:28, 11 июня 2026
| Регулярная статья | |
| 10.06.2026 | |
| Лазарус Гольдшмидт | |
| אליעזר לָזָרוּס גולדשמידט | |
| Род деятельности: |
филолог |
|---|---|
| Дата рождения: | |
| Место рождения: | |
| Гражданство: | |
| Дата смерти: | |
| Место смерти: | |
Лазарус Гольдшмидт (אליעזר לָזָרוּס גולדשמידט, Lazarus Goldschmidt, 1871, Плунге – 1950, Лондон) - ученый-филолог, переводчик.
Биографические сведения
Учился в йешиве Слободка.
В 1888 году уехал в Германию. С 1890 года учился в университетах Берлина и Страсбурга.
Его ранние работы посвящены эфиопскому языку и литературе. Опубликовал эфиопский вариант книги Эноха с переводом на иврит (1892), библиотеку «Эфиопика» (1895) - список и описание всех известных на то время эфиопских печатных изданий (Лейпциг, 1893), «Сефер Йецира» («Книга сотворения мира», Франкфурт-на-Майне, 1894).
Опубликовал «Барайта де-Маасе Берешит» - история сотворения мира, приписываемая Арзелаю бар Баргелаю (Страсбург, 1894; этот предполагаемый мидраш является арамейским переводом эфиопского «Гексамерона» Псевдо-Эпифания, отредактированного Трумппом на эфиопском языке с немецким переводом, Мюнхен, 1882, а имя предполагаемого автора является анаграммой еврейского имени Гольдшмидта, Элиэзер бен Гавриэль);
Ввёл в научный оборот «Жизнь аввы Даниила» (Vita do Abba Daniel), эфиопский текст, опубликованный, переведенный и аннотированный в сотрудничестве с Ф. М. Э. Перейрой (Лиссабон, 1897); «Die Aethiopischen Handschriften der-Stadtbibliothek zu Frankfurt a. M.» (Берлин, 1897).
Перевёл Корана на иврит (1916) и подготовил новое издание «Вертербух цум Талмуд унд Мидраш» Якоба Леви (1924).
После прихода к власти Гитлера в 1933 уехал в Англию и жил в Лондоне.
Основной труд Гольдшмидта - перевод полного Вавилонского Талмуда на немецкий язык (1897–1935).
Подготовил также предметный указатель к Вавилонскому Талмуду, опубликованный посмертно (1959).
Являясь страстным полемистом и ведя острую дискуссию с ведущими учеными того времени Э. Лоевым, Д. Хоффманом и другими, опубликовал большое число памфлетов.
В частности, и издание текста, и перевод Талмуда подверглись резкой критике со стороны Давида Цви Хоффмана в «Zeitschrift für Hebräische Bibliographie» Броди, стр. 67-71, 100-103, 152-155, 181-185. Гольдшмидт ответил в брошюре «Die Recension des Herrn Dr. D. Hoffmann über Meine Talmudausgabe im Lichte der Wahrheit», Шарлоттенбург, 1896 г.
Гольдшмидт был собирателем редких книг. Его собрание приобретено Королевской библиотекой в Копенгагене.