Плунгян, Мордхе Соломонович: различия между версиями

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
 
Строка 10: Строка 10:
| ширина              = 220px
| ширина              = 220px
| описание изображения =  
| описание изображения =  
| дата рождения        = 1814
| дата рождения        = 13.09.1814
| место рождения      = [[Плунге]]
| место рождения      = [[Плунге]]
| дата смерти          = 1883
| дата смерти          = 27.11.1883
| место смерти        = [[Вильна]]
| место смерти        = [[Вильна]]
| гражданство          = [[Россия]]
| гражданство          = [[Россия]]
| род деятельности    = писатель
| род деятельности    = писатель
}}
}}
'''Мордхе Соломонович Плунгян''' (Плунгянский, 1814, [[Плунге]] – 1883, [[Вильна]]) - публицист, переводчик, просветитель. Видный представитель маскилим 1840-х гг.
'''Мордхе Соломонович Плунгян''' (Мордехай Плунгянский, 1814, [[Плунге]] – 1883, [[Вильна]]) - еврейский писатель, публицист, переводчик, просветитель. Видный представитель [[маскилим]] 1840-х гг.


== Биографические сведения ==
== Биографические сведения ==
Преподавал в Виленском раввинском уч-ще, работал корректором в типографии Ромма. Печатал стих. на древнееврейском яз. и идише в периодич. изд.
Родился в [[Плунге]], [[Литва]], получил образование в области талмудической и раввинской литературы


В 1860-х гг. сотрудничал в газ. на идише «Кол мевасер», где, в части., опубл. пер. на идиш стих. А.С. Пушкина «Телега жизни», положившее начало «Пушкинианы» на идише. Автор неск. кн. религ. содержания, в т. ч. комментарий к разл. кн. ТАНАХа.
Позже его привлекло движение [[Ѓаскала]], и он изучал иностранные языки.
 
В своей биографии рабби Менаше бен Йосефа Элияhу, «Бен Порат» (1858), Плунгян дистанцировался от экстремистской идеологии Ѓаскалы, а также от непросвещенного [[Ортодоксальный иудаизм|ортодоксального иудаизма]].
 
Эта работа вызвала гнев религиозных кругов, и Плунгян отступил, уничтожив рукопись второй части.
 
Преподавал в Виленском раввинском училище, работал корректором в типографии Ромма. Печатал стихи на иврите и идише в [[Периодическая печать|периодических изданиях]]. Он писал для журналов «Керем хемед», «Ѓа-Магид», «Ѓа-Кармель» и «[[“Ѓа-Шахар” (журнал)|Ѓа-Шахар]]», а также сочинял стихи.
 
В 1860-х гг. сотрудничал в газете на [[идиш]]е «Кол мевасер», где, в частности, опубликовал перевод на идиш стихотворения А.С. Пушкина «Телега жизни», положившее начало «Пушкинианы» на идише.  
 
Автор нескольких книг религиозного содержания, в т. ч. комментарии к различным книгам [[ТАНАХ]]а.
 
Среди его работ — «Керем Шломо» - комментарий в двух частях к книге Еклесиаста (1857) и Песни Песней (1877); Тель-Пийёт (о [[Мишне]], 1849 г.); Шевет Элоха (о [[Кровавые наветы|кровавых наветах]], 1862 г.); и Ор Бокер (часть большого труда о чтении [[Тора|Торы]], 1868 г.).
 
== Литература ==
* N.Z. Golomb, in: Ha-Zfirah, no. 46 (1883);
* P. Smolenskin, in: Ha-Shahar, 11 (1883), 635–6;
* N. Nathansohn, Sfat Emet (1887)


== Источники ==
== Источники ==
* [https://jewsencyclopedia.com/index.php/ПЛУНГЯН_Мордхе_Соломонович ПЛУНГЯН Мордхе Соломонович - РЕЭ]
* [https://jewsencyclopedia.com/index.php/ПЛУНГЯН_Мордхе_Соломонович ПЛУНГЯН Мордхе Соломонович - РЕЭ]
* [https://www.encyclopedia.com/religion/encyclopedias-almanacs-transcripts-and-maps/plungian-plungiansky-mordecai Plungian (Plungiansky), Mordecai - Encyclopedia.com]
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Еврейские писатели]]
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]
[[Категория:Журналисты]]
[[Категория:Переводчики на идиш]]
[[Категория:Local]]

Текущая версия от 13:18, 12 июня 2026

Тип статьи: Регулярная статья
Л.Гроервейдл
Дата создания: 12.06.2026
Мордхе Соломонович Плунгян
Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

13 сентября 1814(1814-09-13)

Место рождения:

Плунге

Гражданство:

Россия

Дата смерти:

27 ноября 1883(1883-11-27) (69 лет)

Место смерти:

Вильна

Мордхе Соломонович Плунгян (Мордехай Плунгянский, 1814, Плунге – 1883, Вильна) - еврейский писатель, публицист, переводчик, просветитель. Видный представитель маскилим 1840-х гг.

Биографические сведения

Родился в Плунге, Литва, получил образование в области талмудической и раввинской литературы

Позже его привлекло движение Ѓаскала, и он изучал иностранные языки.

В своей биографии рабби Менаше бен Йосефа Элияhу, «Бен Порат» (1858), Плунгян дистанцировался от экстремистской идеологии Ѓаскалы, а также от непросвещенного ортодоксального иудаизма.

Эта работа вызвала гнев религиозных кругов, и Плунгян отступил, уничтожив рукопись второй части.

Преподавал в Виленском раввинском училище, работал корректором в типографии Ромма. Печатал стихи на иврите и идише в периодических изданиях. Он писал для журналов «Керем хемед», «Ѓа-Магид», «Ѓа-Кармель» и «Ѓа-Шахар», а также сочинял стихи.

В 1860-х гг. сотрудничал в газете на идише «Кол мевасер», где, в частности, опубликовал перевод на идиш стихотворения А.С. Пушкина «Телега жизни», положившее начало «Пушкинианы» на идише.

Автор нескольких книг религиозного содержания, в т. ч. комментарии к различным книгам ТАНАХа.

Среди его работ — «Керем Шломо» - комментарий в двух частях к книге Еклесиаста (1857) и Песни Песней (1877); Тель-Пийёт (о Мишне, 1849 г.); Шевет Элоха (о кровавых наветах, 1862 г.); и Ор Бокер (часть большого труда о чтении Торы, 1868 г.).

Литература

  • N.Z. Golomb, in: Ha-Zfirah, no. 46 (1883);
  • P. Smolenskin, in: Ha-Shahar, 11 (1883), 635–6;
  • N. Nathansohn, Sfat Emet (1887)

Источники