Барон, Двора: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Остатье\ЭЕЭ | {{Остатье\ЭЕЭ | ||
|ТИП СТАТЬИ=1 | |ТИП СТАТЬИ=1 | ||
}} | }} | ||
| Строка 23: | Строка 8: | ||
В семье получила традиционное образование, затем училась в русской гимназии. В 1911 г. поселилась в [[Эрец-Исраэль]]. | В семье получила традиционное образование, затем училась в русской гимназии. В 1911 г. поселилась в [[Эрец-Исраэль]]. | ||
Дебютировала в изданиях [[ | Дебютировала в изданиях [[Ѓа-Мелиц (газета)|«Ѓа-Мелиц»]], [[Ѓа-Шилоах (журнал)|«Ѓа-Шилоах»]]. | ||
Барон вышла замуж за видного деятеля рабочего сионистского движения [[Аhаронович, Йосеф|Йосефа Аhароновича]], редактора газеты «Ѓа-поэль hа-цаир», где Барон была литературным редактором. | |||
Двора Барон перевела на иврит роман Г. Флобера «Мадам Бовари». | В 1915 г. как российская подданная была выслана турецкими властями в [[Александрия|Александрию]]. | ||
Ее первый сборник рассказов «Сипурим» («Рассказы») был издан в 1927 г. | |||
Барон была первым лауреатом премии имени [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]] в 1934 г. Награждена литературными премиями также за сборники рассказов «Ле-эт ата» («Покамест», 1943) и «Паршийот» («Дела», 1951). | |||
Главная тема произведений Барон — воспоминания детства и жизнь евреев Восточной Европы. Её стиль, сложившийся под влиянием европейской художественной литературы 19 в., сочетает реализм с импрессионизмом. | |||
Двора Барон перевела на [[иврит]] роман Г. Флобера «Мадам Бовари». | |||
== Источники == | == Источники == | ||
Текущая версия от 17:31, 8 апреля 2026
| Источник: | ||||||||
| ||||||||
Барон, Двора (1887, Узда, Минская губерния, – 1956, Тель-Авив) - еврейская писательница.
Биографические сведения
В семье получила традиционное образование, затем училась в русской гимназии. В 1911 г. поселилась в Эрец-Исраэль.
Дебютировала в изданиях «Ѓа-Мелиц», «Ѓа-Шилоах».
Барон вышла замуж за видного деятеля рабочего сионистского движения Йосефа Аhароновича, редактора газеты «Ѓа-поэль hа-цаир», где Барон была литературным редактором.
В 1915 г. как российская подданная была выслана турецкими властями в Александрию.
Ее первый сборник рассказов «Сипурим» («Рассказы») был издан в 1927 г.
Барон была первым лауреатом премии имени Х. Н. Бялика в 1934 г. Награждена литературными премиями также за сборники рассказов «Ле-эт ата» («Покамест», 1943) и «Паршийот» («Дела», 1951).
Главная тема произведений Барон — воспоминания детства и жизнь евреев Восточной Европы. Её стиль, сложившийся под влиянием европейской художественной литературы 19 в., сочетает реализм с импрессионизмом.
Двора Барон перевела на иврит роман Г. Флобера «Мадам Бовари».
Источники
- КЕЭ, том 1, кол. 298
Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья БАРОН Двора в ЭЕЭ