Коцудзи, Сэцудзо

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Версия от 16:45, 5 января 2026; Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад) (→‎См. также)
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 5/01/2026
Сэцудзо Коцудзи
小辻 節三, Kotsuji Setsuzō
Портрет
Сэцудзо Коцудзи (справа) и рав Авраhам Ѓершберг
Род деятельности:

филолог, специалист по иудаистике

Дата рождения:

1899 год(1899)

Место рождения:

Киото, Япония

Гражданство:

Япония, США

Дата смерти:

31 октября 1973(1973-10-31)

Место смерти:

Нью-Йорк

Сэцудзо Коцудзи (小辻 節三, Kotsuji Setsuzō, 1899, Киото, Япония - 1973, Нью-Йорк) - японский учёный, сыгравший решающую роль в спасении евреев, попавших под власть Японии во время Второй мировой войны.

Основные сведения

Сэцудзо Коцудзи (1899–1973) был японским востоковедом и гебраистом, сыном синтоистского священника из длинной династии синтоистов.

Во время Холокоста, подвергая себя огромному риску, он помогал еврейским беженцам — сначала в Кобе, а затем в оккупированном японцами Шанхае — и выступал против антиеврейской пропаганды, вдохновленной нацистами.

Будучи японским правительственным чиновником, он помог многим евреям спастись от Холокоста. Его обнаружили, подвергли пыткам за его действия и заставили бежать из Японии.

В конце жизни прошёл гиюр. Похоронен в Иерусалиме.

Биографические сведения

Коцудзи родился в семье с древними аристократическим корнями. Его предки были синтоистскими жрецами, считавшими свой род с 678 года, когда было освящено святилище Камо в Киото. В семье практиковали ритуалы синтоизма.

Впоследствии, когда он изучил Библию, крестился и сообщил родителям, что больше не может участвовать в синтоистских обрядах, то получил от них благословение благословение: «Ты можешь продолжать свою новую веру. Только помни своих предков и гордись своим великим наследием».

Он нашёл Библию в букинистическом магазине. Прочитав её и придя в полный восторг от истории еврейского народа, он в 1916 году принял христианство, затем семь лет учился в американском пресвитерианском колледже в Киото. Там он выучил английский, латынь, немецкий и греческий языки, но не иврит.

Затем он отправился на остров Хоккайдо, где женился на женщине христианского вероисповедания по имени Минеко. У них были две дочери.

Коцудзи стал пресвитерианским священником в Гифу, городе в центральной Японии. Но он хотел изучить иврит и в 1927 году поехал с женой в Сан-Франциско.

Там он впервые увидел еврейскую общину и понял, что религия ТАНАХа существует отдельно от христианства.

Он поступил в Обернскую теологическую семинарию в Нью-Йорке. Иврит не входил в обязательную программу, поэтому ему пришлось изучать его дополнительно, по ночам. Он закончил все, что предлагал Оберн, за полтора года, а затем решил учиться семитологии в Тихоокеанской школе религии в Беркли.

В Беркли Коцудзи завершил свою диссертацию по семитским языкам. В 1931 году он с женой вернулся в Японию и преподавал Ветхий Завет и семитские языки в университете Айома Гакуин в Токио. Но вскоре он заболел тифом, из-за чего потерял работу.

В 1934 году он основал в Токио собственный институт — Институт библейских исследований. В 1937 году он опубликовал первую грамматику иврита на японском языке, заложив основу для того, чтобы стать величайшим (или единственным) авторитетом в области иврита в Японии.

Благодаря ему всем еврейским – правда, ненадолго – увлеклись и в самых высших кругах. Сэцудзо некоторое время даже учил ивриту членов императорской семьи.

Затем, в конце 1930-х годов, ему предложил работу Ёсукэ Мацуока, глава Южно-Маньчжурской железной дороги. Зная о значительном еврейском присутствии в Маньчжурии, Мацуока чувствовал, что ему нужен проводник в еврейских вопросах.

В Маньчжурии Коцудзи он оказался в оживленной еврейской общине. Но вскоре он потерял работу, когда Ёсукэ Мацуока стал министром иностранных дел Японии во время войны; поскольку Мацуока нанял его, Коцудзи по традиции был обязан уйти.

Коцудзи переехал в Камакуру, город в Токийском заливе. Именно тогда он услышал о прибытии в Кобе евреев, получивших визы от Сугихары в Каунасе.

Исторический факт

Нацистская Германия отправила в Токио «палача Варшавы», полковника гестапо Йозефа Мейзингера, чтобы тот настаивал на «политике жестокости по отношению к евреям под властью Японии — политике, в разработке и осуществлении которой он, по его словам, с радостью примет участие».

Поначалу не зная, как реагировать высокопоставленные члены японского военного правительства обратились к еврейской общине беженцев с просьбой направить двух лидеров на встречу, которая существенно повлияла бы на их будущее.

Таким образом, два раввина приехали из Кобе в Токио и встретились с японскими генералами. Раввины получили совершенно неразрешимый вопрос: «Скажите нам, почему нацисты так вас ненавидят?»

Один из раввинов застыл в ужасе, но второй, раввин Шимон Калиш, известный как Амшиновский Ребе, ответил японским генералам: «Потому что, — спокойно сказал он, — мы азиаты, как и вы».

Этот ответ «оказал сильное воздействие на японских офицеров. После перерыва самый высокопоставленный военный чиновник встал и заверил раввинов, надеявшихся защитить свою общину: „Возвращайтесь к своим людям. Скажите им, что мы обеспечим их безопасность и мир. Вам нечего бояться, находясь на японской территории“.

Так и случилось.

Примерно 4600 беженцев прибыли в Кобе в период с июля 1940 по сентябрь 1941 года, в основном из Восточной Европы, спасаясь от нацистской Германии и направляясь в другие места, такие как Шанхай.

Среди них было около 300 учителей и студентов из йешивы "Мир". Япония поначалу благосклонно относилась к евреям, но ситуация изменилась в 1941 году, незадолго до нападения Японии на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года и вступления во Вторую мировую войну.

Визы, выданные Сугихарой, прямо разрешали только транзит через Японию на Кюрасао в качестве конечного пункта назначения. Япония выдавала евреям двухнедельную «пожизненную визу» для выезда из страны. Но дальше ехать было некуда.

Еврейский комитет Кобе знал о Коцудзи по работе в Маньчжурии и спросил, возможно ли, чтобы он вмешался. Представлять интересы иностранцев в Японии в тот момент было опасно. Но Коцудзи был воспитан на самурайском кодексе чести Бусидо, кторорый запрещает уклоняться от выполнения морального долга.

Коцудзи отправился в министерство иностранных дел и после встречи со всеми снизу вверх добрался до своего бывшего начальника, ныне министра. Тот повёл его в ресторан и в неформальной обстановке посоветовал наладить отношения с полицией Кобе.

Коцудзи стал угощать полицейских и муниципальных чиновников, и они стали делать для него всё, что не боялись сделать. Даже позволили евреям открыть талмуд-тору для приехавших с ними детей.

Именно благодаря усилиям Коцудзи пребывание евреев в Японии продлевалось неделя за неделей, месяц за месяцем, пока позже в том же году Япония не переселила их в оккупированный Шанхай. Он добивался более мягких условий перевода общины в Шанхай, когда стало ясно, что там создают гетто.

По оценкам, он помог тысячам еврейских беженцев.

На протяжении всего этого времени он заботился об их нуждах, в том числе, когда лидерам еврейской общины звонили в Токио и просили прислать некоторых из их самых видных деятелей на встречу с военным ведомством.

Коцудзи решил опубликовать книгу в Японии во время войны, книгу, отвечающую на нацистскую клевету в адрес евреев. Он назвал свою книгу «Истинный характер еврейского народа» — что привело к большим трудностям и огромному риску для его жизни во время войны.

В конце концов Коцудзи оказался за решеткой: ему предъявили обвинение в предательстве и шпионаже. Его пытали.

От смертной казни профессора спасло вмешательство влиятельных офицеров. С их помощью в 1944 году с Коцудзи сняли все обвинения и отпустили. Остаток войны он провел в родном Киото – переводя на японский «Песнь песней Шломо».

Когда в 1945 году американские силы вошли в Японию, профессор сдружился с армейским раввином-капелланом. Он также продолжил переписку с членами Мирской йешивы – после войны часть из них оказалась в Эрец-Исраэль.

В возрасте 60 лет он прибыл в Иерусалим, чтобы пройти гиюр. Его подготовил раввин йешивы "Мир" Хаим Шмулевич. Коцудзи взял себе имя Авраhам бен Авраhам.

После гиюра он переехал в США и поселился в Нью-Йорке – рядом с другим отделением Мирской йешивы. Его здоровье становилось хуже; вскоре он не мог больше работать. Его взяла на обеспечение еврейская община.

Сэцудзо Авраам бен Авраам Коцудзи скончался в 1973 году. Он похоронен в Иерусалиме, на Ѓар hа-мнухот.

Известный японский актёр Юндай Ямада во время учёбы в США обнаружил мемуары Коцудзи. Он нашёл людей, о которых там написано, или их потомков, набрал материала и написал книгу о Коцудзи и его делах, ставшую популярной в Японии и во всём мире.

См. также

Литература

  • Kotsuji, Setsuzo. From Tokyo to Jerusalem [the autobiography of a Japanese convert to Judaism]
  • Jundai Yamada. Kotsuji’s Gift The Daring Rescue of Japan's Jewish Refugees

Источники