Косман, Леонид Стефанович: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 40: | Строка 40: | ||
Скитался по внутренним районам [[СССР]], состоял в рабочей команде Латышской дивизии (из которой сбежал). | Скитался по внутренним районам [[СССР]], состоял в рабочей команде Латышской дивизии (из которой сбежал). | ||
Попал в красную армию. Был тяжело ранен. | Попал в красную армию. Был тяжело ранен в голову. До конца войны лечился в [[Алма-Ата|Алма-Ате]], восстанавливая речь и подвижность. | ||
После войны окончил аспирантуру филологического факультета Московского университета и защитил кандидатскую диссертацию. Преподавал в Институте иностранных языков, занимался составлением учебных пособий по немецкому языку. | После войны окончил аспирантуру филологического факультета Московского университета и защитил кандидатскую диссертацию. Преподавал в Институте иностранных языков, занимался составлением учебных пособий по немецкому языку. | ||
| Строка 46: | Строка 46: | ||
В шестидесятые годы два его учебника немецкого вышли в издательстве «Международные отношения» и три десятилетия использовались во всех университетах [[СССР]]. | В шестидесятые годы два его учебника немецкого вышли в издательстве «Международные отношения» и три десятилетия использовались во всех университетах [[СССР]]. | ||
В 1952 году женился на биологе Майе Штернберг. Родились дочь и сын. | |||
В 1972 году уехал с семьёй в [[Израиль]]. Вёл курс немецкого языка в [[Хайфский университет|Хайфском университете]]. | В 1972 году уехал с семьёй в [[Израиль]]. Вёл курс немецкого языка в [[Хайфский университет|Хайфском университете]]. | ||
| Строка 64: | Строка 64: | ||
* [https://berkovich-zametki.com/Avtory/Kosman.htm Леонид Косман - "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"] | * [https://berkovich-zametki.com/Avtory/Kosman.htm Леонид Косман - "ЗАМЕТКИ ПО ЕВРЕЙСКОЙ ИСТОРИИ"] | ||
* [https://eastwestliteraryforum.com/rus/author_profile/леонид-косман/ Леонид Косман - EastWest Literary Forum] | * [https://eastwestliteraryforum.com/rus/author_profile/леонид-косман/ Леонид Косман - EastWest Literary Forum] | ||
* [https://ninakossman.com/leonidkossman-old/ Leonid Kossman 1915 – 2010] | |||
[[Категория:Персоналии по алфавиту]] | [[Категория:Персоналии по алфавиту]] | ||
Текущая версия от 10:20, 22 мая 2026
| Регулярная статья | |
| Л.Гроервейдл | |
| 20.05.2026 | |
| Леонид Стефанович Косман | |
| Leonid Kossman | |
| | |
| Род деятельности: |
писатель, лингвист |
|---|---|
| Дата рождения: | |
| Место рождения: | |
| Гражданство: | |
| Дата смерти: | |
| Место смерти: | |
Леонид Стефанович Косман (Leonid Kossman, 1915, Москва - 2010, Нью-Йорк) - лексикограф, составитель словарей и справочников.
Биографические сведения
Родился в Москве в богатой ассимилированной семье. Предки со стороны матери были из Латвии (дед - Исидор Бренсон), со стороны отца из Лондона, куда попали из восточной Европы.
У его отца была торговая фирма, одно из отделений которой было в Москве, другое в Лейпциге. В доме говорили по-немецки.
В 1918 году семья бежала от советской власти в Ригу. В 1924 году отец ослеп и разорился, в 1930 году умер; семью стала содержать мать, открывшая косметический салон.
Леонид учился в немецкой гимназии и недолгое время участвовал в молодёжной сионистской организации «Авивия».
После окончания гимназии в 1933 году попробовал учиться в университете. Но под давлением родственников попал на факультет, который ему был неинтересен, и бросил.
Работал журналистом, переводчиком, преподавателем языков. Неудачно женился (развод через полтора года). Служил в латвийской армии.
В 1938 году вступил в нелегальную латвийскую компартию. После советской оккупации работал в латвийской коммунистической газете.
В начале советско-германской войны получил возможность уехать в глубину советской территории вместе с семьёй - как сотрудник коммунистической газеты. Но мать не захотела, поскольку боялась коммунистов больше, чем немцев.
Они погибли в Холокосте.
Скитался по внутренним районам СССР, состоял в рабочей команде Латышской дивизии (из которой сбежал).
Попал в красную армию. Был тяжело ранен в голову. До конца войны лечился в Алма-Ате, восстанавливая речь и подвижность.
После войны окончил аспирантуру филологического факультета Московского университета и защитил кандидатскую диссертацию. Преподавал в Институте иностранных языков, занимался составлением учебных пособий по немецкому языку.
В шестидесятые годы два его учебника немецкого вышли в издательстве «Международные отношения» и три десятилетия использовались во всех университетах СССР.
В 1952 году женился на биологе Майе Штернберг. Родились дочь и сын.
В 1972 году уехал с семьёй в Израиль. Вёл курс немецкого языка в Хайфском университете.
Уехал в США. Жил в Кливленде, где преподавал немецкий язык в университете затем в Нью-Йорке.
Снова начал писать для периодической печати. Его статьи публиковались в немецкой и русской эмигрантской прессе.
Написал учебники английского языка для эмигрантов из СССР, оказавшиеся очень успешными. В конце семидесятых и в восьмидесятые годы его учебники пользовались огромным спросом в США, Канаде и Австралии.
Написал на немецком языке роман "Над водой", который был переведён на английский.
Умер в 2010 году.