Псалом 136: различия между версиями
| Строка 20: | Строка 20: | ||
Транскрипция: | Транскрипция: | ||
<br />א. Аль наhаро́т Баве́ль шам яша́вну гам бахи́ну бзикре́ну эт Цион. | <br />א. Аль наhаро́т Баве́ль шам яша́вну гам бахи́ну бзикре́ну эт Цион. | ||
<br /><br />ב. Аль арви́м бтоха́ тали́ну кинорате́йну. | <br /><br />ב. Аль арви́м бтоха́ тали́ну кинорате́йну.<br /> | ||
<br /><br />ג. Ки шам шъэлу́ну шове́йну дивре́й шир вэтолале́йну симха́ ши́ру ла́ну мишире́й Цион.<br /><br /> | <br /><br />ג. Ки шам шъэлу́ну шове́йну дивре́й шир вэтолале́йну симха́ ши́ру ла́ну мишире́й Цион.<br /><br /> | ||
| Строка 35: | Строка 35: | ||
א. На реках Вавилонских, там сидели мы и плакали, вспоминая Сион.<br /> | א. На реках Вавилонских, там сидели мы и плакали, вспоминая Сион.<br /><br /> | ||
ב. На перекладинах посреди него висели мы, как светильники наши. | ב. На перекладинах посреди него висели мы, как светильники наши.<br /> | ||
ג. Ибо там просили у нас пленители наши песнопения, и чтобы мы пели радостно: спойте нам одну из песней Сиона.<br /><br /> | ג. Ибо там просили у нас пленители наши песнопения, и чтобы мы пели радостно: спойте нам одну из песней Сиона.<br /><br /> | ||
Версия от 12:11, 11 апреля 2026
| Регулярная статья | |
Псалом 136 (תהילים פרק קלז) - один из тэhили́м (Псалмов), известный по первой строке «на реках Вавилонских» («Аль наhарот Бавель»). Имеет большое значение в еврейской и мировой культуре.
Основные сведения
|
Текст псалма:
|
Транскрипция:
|
Перевод:
ד. Как будем петь песнь Господню на чужой земле? ה. Если забуду тебя, Иерусалим, забудь меня правая рука моя пусть. |