Псалом 136: различия между версиями
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 15: | Строка 15: | ||
<br /><br /><big>'''ו תִּדְבַּק-לְשׁוֹנִי, לְחִכִּי-- אִם-לֹא אֶזְכְּרֵכִי: אִם-לֹא אַעֲלֶה, אֶת-יְרוּשָׁלִַם-- עַל, רֹאשׁ שִׂמְחָתִי.'''</big> | <br /><br /><big>'''ו תִּדְבַּק-לְשׁוֹנִי, לְחִכִּי-- אִם-לֹא אֶזְכְּרֵכִי: אִם-לֹא אַעֲלֶה, אֶת-יְרוּשָׁלִַם-- עַל, רֹאשׁ שִׂמְחָתִי.'''</big> | ||
<br /><br /><big>'''ז זְכֹר יְהוָה, לִבְנֵי אֱדוֹם-- אֵת, יוֹם יְרוּשָׁלִָם: הָאֹמְרִים, עָרוּ עָרוּ-- עַד, הַיְסוֹד בָּהּ.'''</big> | <br /><br /><big>'''ז זְכֹר יְהוָה, לִבְנֵי אֱדוֹם-- אֵת, יוֹם יְרוּשָׁלִָם: הָאֹמְרִים, עָרוּ עָרוּ-- עַד, הַיְסוֹד בָּהּ.'''</big> | ||
<br /><br /><big>'''ח בַּת-בָּבֶל, הַשְּׁדוּדָה:אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם-לָךְ-- אֶת-גְּמוּלֵךְ, שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ.'''</big> | <br /><br /><big>'''ח בַּת-בָּבֶל, הַשְּׁדוּדָה: אַשְׁרֵי שֶׁיְשַׁלֶּם-לָךְ-- אֶת-גְּמוּלֵךְ, שֶׁגָּמַלְתְּ לָנוּ.'''</big> | ||
<br /><br /><big>'''ט אַשְׁרֵי, שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת-עֹלָלַיִךְ-- אֶל-הַסָּלַע.'''</big> | <br /><br /><big>'''ט אַשְׁרֵי, שֶׁיֹּאחֵז וְנִפֵּץ אֶת-עֹלָלַיִךְ-- אֶל-הַסָּלַע.'''</big> | ||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
| Строка 30: | Строка 30: | ||
ו. Если не вспомню тебя, ты прилепишься к языку моему и к устам моим; если не вспомню тебя, | ו. Если не вспомню тебя, ты прилепишься к языку моему и к устам моим; если не вспомню тебя, | ||
если не сделаю Иерусалим главной радостью моей.<br /><br /> | если не сделаю Иерусалим главной радостью моей.<br /><br /> | ||
ז. Вспомни Господа против сынов Едома в день Иерусалима: | |||
Они говорят: пробудитесь, пробудитесь до основания его!<br /><br /> | Они говорят: пробудитесь, пробудитесь до основания его!<br /><br /> | ||
ח. Дочь Вавилона, грабительница: блаженны воздающие тебе искупление твое, которое ты заслужила у нас.<br /><br /> | |||
ט Блаженны те, кто схватит и разобьет твоих идолов — о скалу. | |||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
{{col-end}} | {{col-end}} | ||
Версия от 10:29, 11 апреля 2026
| Регулярная статья | |
Псалом 136 (תהילים פרק קלז) - один из тэhили́м (Псалмов), известный по первой строке «на реках Вавилонских» («Аль наhарот Бавель»). Имеет большое значение в еврейской и мировой культуре.
Основные сведения
|
Текст псалма:
|
Перевод:
ד. Как будем петь песнь Господню на чужой земле? ה. Если забуду тебя, Иерусалим, то и правая рука моя пусть забудет меня. |