Стави, Моше: различия между версиями

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Новая страница: «{{Остатье |ТИП СТАТЬИ=1 |АВТОР2 = Л.Гроервейдл |ДАТА СОЗДАНИЯ=21.06.2026 }} {{Персона | имя = | оригинал имени = | имя при рождении = | изображение = | ширина = 220px | описание изображения = | род деятельности = | дата рождения = | место ро...»
 
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
Строка 20: Строка 20:
| сайт                =  
| сайт                =  
}}
}}
СТАВСКИЙ Мойше (1883, Антополь Кобринского у. Гродненской губ. – 1964, Тель-Авив), писатель, публицист.
Дебютировал в газ. «Дер вег» в Вильне в 1906. В 1907 опубл. рассказ «Лаван га-арами») («Арамеец Лаван»). В 1909 вышел сб. рассказов «Идилиен ун билдер» («Идиллии и картины»), в 1910 – сб. «А тихл ун андере дерцейлунген» («Платок» и другие рассказы») и сб. рассказов на иврите.
С 1911 – в Э.-И. Работал в б-ке гимназии в Тель-Авиве, занимался земледелием в кибуце.
В Вильне издал кн. на идише: «Штуме фрайнд» («Немые друзья», 1931); «Вен тог фаргейт» («Когда заходит день», 1931); «Арабер дерцейлн» («Арабы рассказывают», 1933). Изучал араб. фольклор, издал кн. араб. сказок. Произв. С. переведены на рус., польск., нем., франц. и другие языки.
== Источники ==
* [https://jewsencyclopedia.com/index.php/СТАВСКИЙ_Мойше СТАВСКИЙ Мойше - РЕЭ]

Версия от 20:30, 21 июня 2026

Тип статьи: Регулярная статья
Л.Гроервейдл
Дата создания: 21.06.2026

СТАВСКИЙ Мойше (1883, Антополь Кобринского у. Гродненской губ. – 1964, Тель-Авив), писатель, публицист.

Дебютировал в газ. «Дер вег» в Вильне в 1906. В 1907 опубл. рассказ «Лаван га-арами») («Арамеец Лаван»). В 1909 вышел сб. рассказов «Идилиен ун билдер» («Идиллии и картины»), в 1910 – сб. «А тихл ун андере дерцейлунген» («Платок» и другие рассказы») и сб. рассказов на иврите.

С 1911 – в Э.-И. Работал в б-ке гимназии в Тель-Авиве, занимался земледелием в кибуце.

В Вильне издал кн. на идише: «Штуме фрайнд» («Немые друзья», 1931); «Вен тог фаргейт» («Когда заходит день», 1931); «Арабер дерцейлн» («Арабы рассказывают», 1933). Изучал араб. фольклор, издал кн. араб. сказок. Произв. С. переведены на рус., польск., нем., франц. и другие языки.

Источники