Сегал, Кальман: различия между версиями

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Новая страница: «{{Остатье |ТИП СТАТЬИ=1 |АВТОР2 = Л.Гроервейдл |ДАТА СОЗДАНИЯ=20.05.2026 }} {{Персона | имя = | оригинал имени = Kalman Segal, קלמן סגל | изображение = | ширина = 220px | описание изображения = | дата рождения = | место рождения = | дата смерти...»
 
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
Строка 5: Строка 5:
}}  
}}  
{{Персона
{{Персона
| имя                  =  
| имя                  = Кальман Сегал
| оригинал имени      = Kalman Segal, קלמן סגל
| оригинал имени      = Kalman Segal, קלמן סגל
| изображение          =  
| изображение          = Segal3.jpg
| ширина              = 220px
| ширина              = 220px
| описание изображения =  
| описание изображения =  
| дата рождения        =  
| дата рождения        = 29.12.1917
| место рождения      =  
| место рождения      = Санок, [[Польша]]
| дата смерти          =  
| дата смерти          = 18.05.1980
| место смерти        =  
| место смерти        = [[Иерусалим]]
| гражданство          =  
| гражданство          = [[Польша]], [[Израиль]]
| род деятельности    =  
| род деятельности    = писатель
| награды и премии    =
| сайт                =
}}
}}
<big>'''קלמן סגל'''</big>
'''Кальман Сегал''' (<big>'''קלמן סגל'''</big>, Kalman Segal, 1917, Санок, [[Польша]] - 1980, [[Иерусалим]]) - писатель.
 
== Биографические сведения ==
Сегал родился в Саноке в традиционной еврейской семье.
 
Он был сыном Лейка Сегала и Иты Манастер, которые владели небольшой фермой на окраине города. Дед будущего писателя содержал гостиницу в деревне Трепча недалеко от Санока.
 
Финансовые трудности вынудили молодого Кальмана бросить школу. С тех пор он дружил с Марианом Панковским, ещё одним выдающимся писателем из Санока.
 
Родной город («Мястечко») стал местом действия большинства его произведений.
 
После окончания учёбы он брался за разные работы, чтобы содержать себя и свою семью.
 
Когда началась [[Вторая мировая война|война]], Сегал, как и многие евреи и другие жители приграничных районов, переправился через реку Сан в поисках свободы.
 
Арестованный на советской стороне, он был отправлен в [[Концлагерь|трудовой лагерь]]. Многие его рассказы относятся к тому времени и изображают не только оскорбление человеческого достоинства, но и веру Сегала в добро – характерную черту его личности.
 
После войны Сегалу больше нечего было искать в своем любимом маленьком городке. Он поселился в [[Силезия|Силезии]], где много лет работал на Катовицком радио. Это также стало его профессией. Он писал радиопьесы, создавал захватывающие радиоадаптации литературной классики и записывал колонки.
 
И вот прошел 1968 год. Сегал мог бы остаться. Несмотря ни на что, он решил эмигрировать, решение, которое он так и не принял до конца. Он жил в [[Иерусалим]]е, где работал на радио «[[Коль Исраэль]]». Даже там, однако, он чувствовал себя коренным жителем Санока, его воспоминания возвращались к шумным улицам Мястечка.
 
После [[Алия (репатриация в Израиль)|отъезда в Израиль]] Сегал, ранее публиковавшийся в ведущих польских издательствах, таких как «Слёнске» и «Искры», был исключен из списка членов Союза писателей, и его книги исчезли из обращения.
 
Только в 21 веке, в порядке празднования столетия со дня рождения, вышли на польском языке несколько его книг, в том числе главные: «Śmierć Archiwaria» (Смерть архивариуса) и «Opowiadania z zabitego miasto» (Истории из убитого города).
 
Сегал был разносторонним писателем. Помимо рассказов и романов, он также писал стихи. Его самые сильные лирические исповеди касались болезненного переживания расставания с родиной, с Саноком, родным домом и всем миром, который он знал и любил, но который перестал существовать.
 
<blockquote>
Я теряю тебя, земля – мое достоинство заставило меня покинуть тебя –<br /><br />
с неба, где я так часто искал Бога,<br /><br />
с реки, на волнах которой я написал свое первое стихотворение (...)<br /><br />
С ветра, который до сих пор шепчет главы псалмов<br /><br />
И разбрасывает опозоренные страницы священных книг моего отца<br /><br />
и окровавленные свитки его тфилин. («Прощай». Иерусалим, 1979)
</blockquote>
 
Сегал не сторонился [[коммунизм]]а. В его случае, однако, это был скорее идеализм, вера в то, что люди действительно могут быть равны. Это также была попытка преодолеть еврейское социальное положение, гетто, где он столкнулся с бедностью, [[антисемитизм]]ом и изоляцией.
 
Писатель, уже будучи гражданином Израиля, продолжал свою многолетнюю миссию ностальгического воспоминания о «Убитом штетле» (как называет его автор), символе еврейской цивилизации на польских землях, и увековечивал память о его еврейских жителях, убитых во время Холокоста.
 
Он испытывал эмоции современного изгнанника, покинувшего свою отсталую родину, чтобы жить в современном мире, осознавая её недостатки, в результате чего она становится объектом воспоминаний, вызывающим резкую критику и укореняющим его в прошлом, делая навязчивые мысли о бывшей родине его главной заботой.
 
Процесс адаптации Сегала к чуждой ему израильской реальности был сложным. Со временем в творчестве Сегала можно увидеть растущее принятие новой ситуации и приверженность новой реальности.
 
Это можно истолковать как преодоление как ностальгии, так и антиностальгии по отношению к [[Польша|Польше]]. Жизненный опыт приводит Сегала к убеждению, что изгнание — это универсальный опыт и экзистенциальное состояние еврейского народа.
 
== Источники ==
* [https://jewish.pl/pl/2017/12/28/kalman-segal-archiwariusz-nieistniejacego-swiata/?__im-e4lmeyic=16939802222984204772 Kalman Segal. Archiwariusz nieistniejącego świata - Jewish.pl]
* [https://sztetl.org.pl/he/file/102313 Kalman Segal | שטעטל וירטואלית -  Wirtualny Sztetl]
* [https://culture.pl/ru/article/udivitelnoe-vozrozhdenie-i-vnezapnyy-konec-literatury-na-idishe-v-polshe Удивительное возрождение и внезапный конец литературы на идише в Польше - Mikołaj Gliński CULTURE.PL]
* [https://ejournals.eu/en/journal/studia-judaica/article/i-stopped-liking-the-country-i-was-born-in-the-motherland-nostalgia-and-anti-nostalgia-in-the-israeli-works-of-kalman-segal “I stopped liking the country I was born in – the motherland”: Nostalgia and Anti-nostalgia in the Israeli Works of Kalman Segal]
 
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]
[[Категория:Евреи в Европе]]
[[Категория:Еврейские писатели]]
[[Категория:Писатели на идише]]
[[Категория:Узники концентрационных лагерей]]
[[Категория:Алия (репатриация в Израиль)]]
[[Категория:Писатели Израиля]]
[[Категория:Умершие в Иерусалиме]]
[[Категория:Local]]

Версия от 10:08, 20 мая 2026

Тип статьи: Регулярная статья
Л.Гроервейдл
Дата создания: 20.05.2026
Кальман Сегал
Kalman Segal, קלמן סגל
Род деятельности:

писатель

Дата рождения:

29 декабря 1917(1917-12-29)

Место рождения:

Санок, Польша

Гражданство:

Польша, Израиль

Дата смерти:

18 мая 1980(1980-05-18) (62 года)

Место смерти:

Иерусалим

Кальман Сегал (קלמן סגל, Kalman Segal, 1917, Санок, Польша - 1980, Иерусалим) - писатель.

Биографические сведения

Сегал родился в Саноке в традиционной еврейской семье.

Он был сыном Лейка Сегала и Иты Манастер, которые владели небольшой фермой на окраине города. Дед будущего писателя содержал гостиницу в деревне Трепча недалеко от Санока.

Финансовые трудности вынудили молодого Кальмана бросить школу. С тех пор он дружил с Марианом Панковским, ещё одним выдающимся писателем из Санока.

Родной город («Мястечко») стал местом действия большинства его произведений.

После окончания учёбы он брался за разные работы, чтобы содержать себя и свою семью.

Когда началась война, Сегал, как и многие евреи и другие жители приграничных районов, переправился через реку Сан в поисках свободы.

Арестованный на советской стороне, он был отправлен в трудовой лагерь. Многие его рассказы относятся к тому времени и изображают не только оскорбление человеческого достоинства, но и веру Сегала в добро – характерную черту его личности.

После войны Сегалу больше нечего было искать в своем любимом маленьком городке. Он поселился в Силезии, где много лет работал на Катовицком радио. Это также стало его профессией. Он писал радиопьесы, создавал захватывающие радиоадаптации литературной классики и записывал колонки.

И вот прошел 1968 год. Сегал мог бы остаться. Несмотря ни на что, он решил эмигрировать, решение, которое он так и не принял до конца. Он жил в Иерусалиме, где работал на радио «Коль Исраэль». Даже там, однако, он чувствовал себя коренным жителем Санока, его воспоминания возвращались к шумным улицам Мястечка.

После отъезда в Израиль Сегал, ранее публиковавшийся в ведущих польских издательствах, таких как «Слёнске» и «Искры», был исключен из списка членов Союза писателей, и его книги исчезли из обращения.

Только в 21 веке, в порядке празднования столетия со дня рождения, вышли на польском языке несколько его книг, в том числе главные: «Śmierć Archiwaria» (Смерть архивариуса) и «Opowiadania z zabitego miasto» (Истории из убитого города).

Сегал был разносторонним писателем. Помимо рассказов и романов, он также писал стихи. Его самые сильные лирические исповеди касались болезненного переживания расставания с родиной, с Саноком, родным домом и всем миром, который он знал и любил, но который перестал существовать.

Я теряю тебя, земля – мое достоинство заставило меня покинуть тебя –

с неба, где я так часто искал Бога,

с реки, на волнах которой я написал свое первое стихотворение (...)

С ветра, который до сих пор шепчет главы псалмов

И разбрасывает опозоренные страницы священных книг моего отца

и окровавленные свитки его тфилин. («Прощай». Иерусалим, 1979)

Сегал не сторонился коммунизма. В его случае, однако, это был скорее идеализм, вера в то, что люди действительно могут быть равны. Это также была попытка преодолеть еврейское социальное положение, гетто, где он столкнулся с бедностью, антисемитизмом и изоляцией.

Писатель, уже будучи гражданином Израиля, продолжал свою многолетнюю миссию ностальгического воспоминания о «Убитом штетле» (как называет его автор), символе еврейской цивилизации на польских землях, и увековечивал память о его еврейских жителях, убитых во время Холокоста.

Он испытывал эмоции современного изгнанника, покинувшего свою отсталую родину, чтобы жить в современном мире, осознавая её недостатки, в результате чего она становится объектом воспоминаний, вызывающим резкую критику и укореняющим его в прошлом, делая навязчивые мысли о бывшей родине его главной заботой.

Процесс адаптации Сегала к чуждой ему израильской реальности был сложным. Со временем в творчестве Сегала можно увидеть растущее принятие новой ситуации и приверженность новой реальности.

Это можно истолковать как преодоление как ностальгии, так и антиностальгии по отношению к Польше. Жизненный опыт приводит Сегала к убеждению, что изгнание — это универсальный опыт и экзистенциальное состояние еврейского народа.

Источники