Тальми, Менахем: различия между версиями
Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Нет описания правки |
Нет описания правки |
||
| Строка 19: | Строка 19: | ||
| сайт = | | сайт = | ||
}} | }} | ||
<!-- Гениальный писатель поколения 1958 года, «израильский Дэймон Руньон» и один из столпов журнала «Маарив», Менахем Тальми, рассказывает о событиях на полях сражений, в дворах Яффо и на кухнях. | |||
Менахем Тальми — представитель особого типа людей в сфере СМИ: писатель-журналист, или, возможно, точнее будет сказать: журналист-писатель, поскольку многие его книги были написаны на основе его статей и публикаций в прессе, а также книг, изначально написанных в таком качестве. | |||
Тальми родился в 1926 году в Рамат-Гане, который тогда был небольшим сельскохозяйственным поселением. Он переехал в Тель-Авив и учился в учебном заведении для детей рабочих. Когда ему было 11 лет, умерла его мать, и он переехал учиться в сельскохозяйственную школу Бен-Шемен. Одним из учителей, которых он больше всего помнит из Бен-Шемена, был Ицхар Смиланский (позже писатель С. Ицхар), фигура, почитаемая детьми, который вел их по путям земли и был их первым командиром в Хагане, когда им было 14 лет. | |||
Помогите нам сделать журналистику по-настоящему независимой. | |||
«Седьмой глаз» охраняет стражей уже 30 лет. Присоединяйтесь к нам | |||
Поддержите «Седьмой глаз» | |||
После окончания Бен-Шемена Тальми поступил в Пальмахский учебный центр в кибуце Мизра и участвовал в различных операциях против британцев. Примерно через два года он прибыл в Тель-Авив. Его опыт в сфере безопасности привёл его в Ха-Ха-Ш (Полевые силы Хаганы) в большом городе. После депортации нелегальных иммигрантов, в которой он принимал участие, он написал о своём опыте и в 1947 году отправил рассказ в «Мабванин», ежеквартальный журнал кибуца Ха-Меухад. Это была его первая публикация. | |||
С началом Войны за независимость он был одним из первых в бригаде Гивати, участвуя в боях в Тель-Авиве и южных районах, а через несколько недель был отправлен со своими товарищами в Иерусалим в качестве «подкрепления на две-три недели», которое длилось шесть месяцев. Тальми принимал участие во многих боях в Иерусалиме и по пути туда. | |||
Это были тяжёлые сражения с большими жертвами. Спустя годы, в списке под названием «Ощущения у Ворот Долины», он написал: «Привет, Ворота Долины. Это я, Менахем Тальми, 1948 год. Это я из третьего бронетранспортёра. Сегодня, на боку, среди сосен, лежит выцветший кусок металлолома [...] Бронетранспортёр номер три, это ты, до того, как мощная мина сбросила тебя с дороги в канаву, и ты вышел из строя [...] Пасторальные Ворота Долины, раскалённые и взрывающиеся [...] Десятилетиями, когда я еду в Иерусалим, у входа в Ворота Долины, на меня нависает облако воспоминаний и боли». | |||
(Фото: из коллекции семьи Тальми) | |||
(Фото: из коллекции семьи Тальми) | |||
В первые месяцы войны он начал писать и публиковать рассказы и списки в газетах, главным образом в «Даваре», «Аль-Ха-Мишмаре» и «Бамахане». В этом ему помог отец, журналист, писатель и поэт Ефрем Тальми, который открыл ему двери в ряды газетчиков. Большинство его первых статей и рассказов были посвящены подполью и сражениям Войны за независимость. | |||
«Прием, оказанный мне, был подобен приему вундеркинга», — говорит сегодня Менахем Тальми, несколько смущенный, в возрасте 86 лет. Редакторы газет и еженедельников обращались к нему с просьбой прислать свои работы. Великий Авраам Шлонский пригласил его на ознакомительную беседу. Казалось, пик его творчества пришелся на пятничные номера газет «Давар» и «Аль-Хамишмар» от 5 марта 1948 года: в каждом из них публиковался длинный рассказ о его боевых действиях. В «Даваре» был опубликован рассказ «Наша корона» о боях в Иерусалиме, а в «Аль-Хамишмаре» (в литературном приложении «Итим») — рассказ «Четыре стены» о жизни подпольщиков в мандатной тюрьме. В то время Тальми считался одним из молодых писателей, принадлежавших к тому, что позже назвали «поколением 578». Он подписал петицию писателей-борцов, которая оспаривала другую петицию, опубликованную более старшими писателями, о внутреннем мире в подполье. Молодые люди отвергли эту позицию и заявили, что сепаратистские организации (Иргун и Лехи) — это «внутренняя чума, угрожающая нам изнутри», и что с неминуемым созданием Армии обороны их необходимо уничтожить. Среди подписавших прокламацию были Хаим Гури, Игаль Мосинсон, Хаим Файнер (Хефер), Натан Шахам, Натан Кляйн (Йонатан) и, как уже упоминалось, Менахем Тальми. | |||
Во время войны и сразу после неё он регулярно участвовал в сборниках рассказов, таких как «Линия фронта» (под редакцией его отца, Эфраима Тальми) и «Кешет Софрим», сборнике литературных изречений писателей-солдат (под редакцией Моше Шамира). | |||
После снятия осады Иерусалима Тальми отправился в Шефелу, получил офицерское звание и вступил в израильскую еженедельную газету «Бамахане». Он был военным корреспондентом этой газеты и присоединился к боевым подразделениям во второй половине Войны за независимость, а иногда даже опережал их. Так случилось с писателем Натаном Шахамом, который присоединился к нему, и фотографом Борисом Карми, которые в рамках операции «Хирам» по освобождению Галилеи в октябре 1948 года прибыли в деревню Ярон и были удивлены, получив подтверждение о сдаче деревни от маронитского священника и его спутника из Фалаха. Примерно через полчаса прибыл авангард воинской части, которой было поручено взять под контроль деревню. В рамках своей работы в «Бамахане» он также был направлен в лагеря для нелегальных иммигрантов на Кипре, чтобы описать условия там накануне прибытия последних заключенных нелегальных иммигрантов в Израиль. | |||
После завершения службы в «Бамахане» он писал для «Давар» и «Давар ХаШавуа» и начал все чаще публиковать книги о прошедшей войне, о безопасности Израиля, словари и путеводители, некоторые из которых он написал сам, а некоторые — вместе со своим отцом. Он также был плодовитым писателем для молодежи, и его книги, в том числе «Йехи Хаомец», «Хабахурим Ла ХаКазиву» и «Ха-Ха-Анофийя Шель Хайму», пользовались широким распространением. Большинство его книг для молодежи первоначально публиковались по частям в еженедельнике «Давар Лейладим» и принесли ему большую популярность среди молодого поколения. | |||
В 1956 году его пригласили в редакцию газеты «Маарив». Доктор Азриэль Карлебах, основатель и первый редактор газеты, вызвал его на беседу и в конце сказал: «Ты можешь начать работать завтра». | |||
Толми был одним из главных журналистов «Маарива» около 35 лет. Он был известен своими статьями, описывающими места в стране, людей и захватывающие события до и после образования государства. Он подписывал свои статьи и репортажи под разными именами, включая полное имя, М. Сайер и М. Ахи-Дорон. «Странствующий репортер», — так его называли, и он не скрывал своей любви к путешествиям по стране и написанию о пейзажах и людях. | |||
Он не всегда писал о людях и событиях в «основном русле» жизни страны. Он часто описывал «второй Израиль» и имел особые отношения с городом Яффо, известным своей атмосферой, особыми ароматами, но также и как мир преступников, больших и малых. Его яркие статьи о Яффо, которые с годами получили прозвище «картинки Яффо», были настоящей визитной карточкой — как самого Толми, так и его газеты «Маарив». Их собрание в книгах (не менее шести) и превращение в телесериал в конце прошлого века еще больше прославили его имя и неразрывно связали его с Яффо. | |||
Менахем Тальми в Яффо, его любимом городе (Фото: из коллекции семьи Тальми) | |||
Менахем Тальми в Яффо, его любимом городе (Фото: из коллекции семьи Тальми) | |||
Его верными соратниками были | |||
Художники, иллюстрировавшие его работы, были среди них Зеев (Яаков Фаркаш), Шмуэль Кац и Йосси Штерн. Иллюстрации появлялись как в газетах, так и позже в книгах. | |||
Благодаря своему уникальному стилю письма, находящемуся на стыке литературы и журналистики, и своему отношению к людям, находящимся на обочине общества и в криминальном мире, его часто называли «израильским Дэймоном Руньоном» в честь известного американского писателя, чьи рассказы о маргинализированных людях в Нью-Йорке, в превосходном переводе Элиэзера Карми, пользовались большой популярностью в Израиле в 1940-х и 1950-х годах. | |||
Еще один журналистский путь открылся для Тальми, сам того не осознавая. Однажды его пригласили пообедать в ресторане и написать свои кулинарные впечатления в «Маариве». Так появился раздел «Еда вне дома» с подписью, которая изначально была загадкой: Маол. Лишь спустя некоторое время стало ясно, что означает его имя: Менахем любит есть… | |||
В течение многих лет Тальми был самым популярным ресторанным критиком в Израиле. В своих еженедельных списках он писал обзоры ресторанов по всей стране, включая самые отдаленные, используя красочный язык и не обязательно вдаваясь в секреты кулинарии. Когда его критиковали за то, что он не «профессиональный ресторанный критик», он отвечал: «Я не пишу обзоры ресторанов, я пишу обзоры ресторанов». В одном из интервью он объяснил: «Я не разбираюсь в еде и не претендовал на то, чтобы вникать в кулинарные вопросы. Я не описывал качество мяса, достаточно ли оно копченое, размороженное или свежее, потому что я не повар и не шеф-повар». | |||
Примером его кулинарных статей может служить введение к списку под названием «У Ханны-повара», опубликованному в газете «Маарив» 8 мая 1980 года. В начале списка Тальми пишет, что намеревался пойти в ресторан в Восточном Иерусалиме, но, проходя по улице Яффо в городе, «дело оказалось безнадежным. Каждый раз, проходя мимо ресторана под названием «Чен», мы ужасно устаем, голод жжет в желудке, и мы отказываемся от всех планов и идем в этот ресторан [...] [Что касается еды] лучше всего посоветоваться с госпожой Ханной Зевулони, которая является кулинарным волшебником [...]». | |||
За долгие годы работы в «Маариве» Тальми был членом небольшого руководства газеты и входил в команду, которая выбирала главного редактора. Он даже основал несколько журналов «Маарива», которые выходят до сих пор. В начале 1990-х он пришел к выводу, что исчерпал себя в «Маариве». Доказательством его напряженной работы в газете является тот факт, что к концу своей карьеры ему был предоставлен 14-месячный отпуск, поскольку с 1956 года он почти не брал отпуск. | |||
(Фото: из коллекции семьи Тальми) | |||
(Фото: из коллекции семьи Тальми) | |||
Под именем Тальми числятся тысячи статей, списков и эссе, большинство из которых опубликованы в «Маариве». В архивах Национальной библиотеки зарегистрировано 79 изданий, написанных или отредактированных им, некоторые из них — совместно с отцом. | |||
Около 20 лет Менахем Тальми не пишет для газет, а только читает их. Ему не нравится сегодняшняя пресса, а что касается ресторанов, он и сегодня с удовольствием в них обедает, говоря, что со времен Маола произошли перемены: «Сейчас мы ходим в рестораны с внуками. Они решают, в каком ресторане мы будем обедать, а мы [он и его жена Далия] платим». | |||
--> | |||
<!-- Менахем Тальми (1926–2018) родился в Тель-Авиве, но он также любил Яффо. В детстве, когда это был еще арабский город, он иногда гулял там, держась за руку с отцом, слушая рассказы о его прошлом, вдыхая его резкие запахи, ближневосточный колорит и яркие краски. | <!-- Менахем Тальми (1926–2018) родился в Тель-Авиве, но он также любил Яффо. В детстве, когда это был еще арабский город, он иногда гулял там, держась за руку с отцом, слушая рассказы о его прошлом, вдыхая его резкие запахи, ближневосточный колорит и яркие краски. | ||
| Строка 26: | Строка 87: | ||
== Источники == | == Источники == | ||
* [https://www.e-vrit.co.il/Author/16529/מנחם_תלמי?srsltid=AfmBOopEmUBgVEB3jrfRlmuFb31rwOiZK-OvSgsuYobg8acDWX0111F8 מנחם תלמי הוספה למעקב] | * [https://www.e-vrit.co.il/Author/16529/מנחם_תלמי?srsltid=AfmBOopEmUBgVEB3jrfRlmuFb31rwOiZK-OvSgsuYobg8acDWX0111F8 מנחם תלמי הוספה למעקב] | ||
* [https://www.the7eye.org.il/6549 המשוטט מרדכי נאור 30.08.2012] | |||
[[Категория:Писатели Израиля]] | [[Категория:Писатели Израиля]] | ||
Версия от 14:11, 10 мая 2026
| Регулярная статья | |
| Л.Гроервейдл | |
| 10.05.2026 | |
| Менахем Тальми | |
| מנחם תלמי | |
| в 2017 г. | |
| Род деятельности: |
писатель |
|---|---|
| Дата рождения: | |
| Место рождения: | |
| Гражданство: | |
| Дата смерти: | |
| Место смерти: | |