Псалом 136: различия между версиями
| Строка 20: | Строка 20: | ||
Транскрипция: | Транскрипция: | ||
א. Аль наhаро́т Баве́ль шам яша́вну гам бахи́ну бзикре́ну эт Цион.<br /><br /> | <br /><br />א. Аль наhаро́т Баве́ль шам яша́вну гам бахи́ну бзикре́ну эт Цион.<br /><br /> | ||
ב. Аль арви́м бтоха́ тали́ну кинорате́йну.<br /><br /> | <br /><br />ב. Аль арви́м бтоха́ тали́ну кинорате́йну.<br /><br /> | ||
ג. Ки шам шъэлу́ну шове́йну дивре́й шир вэтолале́йну симха́ ши́ру ла́ну мишире́й Цион.<br /><br /> | <br /><br />ג. Ки шам шъэлу́ну шове́йну дивре́й шир вэтолале́йну симха́ ши́ру ла́ну мишире́й Цион.<br /><br /> | ||
ד. Эйх наши́р эт шир hа-шем аль адма́т неха́р?<br /><br /> | <br /><br />ד. Эйх наши́р эт шир hа-шем аль адма́т неха́р?<br /><br /> | ||
ה. Им эшкахе́х Ирушала́им тишка́хи ямини́.<br /><br /> | <br /><br />ה. Им эшкахе́х Ирушала́им тишка́хи ямини́.<br /><br /> | ||
ו. Тидба́к лшони́ лъхики́ им ло эзкре́хи им ло аале́ эт Йерушалаим аль рош симхати.<br /><br /> | <br /><br />ו. Тидба́к лшони́ лъхики́ им ло эзкре́хи им ло аале́ эт Йерушалаим аль рош симхати.<br /><br /> | ||
ז. Зкор hа-шем лебне́й Эдо́м йом Йерушалаим: омри́м а́ру а́ру ад, hа-йесо́д ба!<br /><br /> | <br /><br />ז. Зкор hа-шем лебне́й Эдо́м йом Йерушалаим: омри́м а́ру а́ру ад, hа-йесо́д ба!<br /><br /> | ||
ח. Бат Бавель, hа-шдуда́ ашрей шейшалем лах эт гмуле́х шегама́льт ла́ну.<br /><br /> | <br /><br />ח. Бат Бавель, hа-шдуда́ ашрей шейшалем лах эт гмуле́х шегама́льт ла́ну.<br /><br /> | ||
ט. ашру шейохе́з вэнифе́ц эт олала́йх эль hа-сэ́ла. | <br /><br />ט. ашру шейохе́з вэнифе́ц эт олала́йх эль hа-сэ́ла. | ||
{{col-break}} | {{col-break}} | ||
Перевод: | Перевод: | ||
Версия от 12:00, 11 апреля 2026
| Регулярная статья | |
Псалом 136 (תהילים פרק קלז) - один из тэhили́м (Псалмов), известный по первой строке «на реках Вавилонских» («Аль наhарот Бавель»). Имеет большое значение в еврейской и мировой культуре.
Основные сведения
|
Текст псалма:
|
Транскрипция:
|
Перевод:
ד. Как будем петь песнь Господню на чужой земле? ה. Если забуду тебя, Иерусалим, забудь меня правая рука моя пусть. |