Эйхенбаум, Яаков: различия между версиями

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
 
Строка 1: Строка 1:
{{Остатье\ЭЕЭ
{{Остатье\ЭЕЭ
|ТИП СТАТЬИ=1
|ТИП СТАТЬИ=1
|СУПЕРВАЙЗЕР=
|КАЧЕСТВО=
|УРОВЕНЬ=
|НАЗВАНИЕ=
|ПОДЗАГОЛОВОК=
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=
|АВТОР2=
|ТЕМА=
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=
|ИЗ ЦИКЛА=
|ПУБЛИКАЦИИ=
|ДАТА СОЗДАНИЯ=
|ВИКИПЕДИЯ=
|ИСТОЧНИК=
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=
}}   
}}   
'''Эйхенбаум Яаков''' (Гельбер; 1796, местечко Кристианполь, [[Галиция]], – 1861, [[Киев]]; похоронен в [[Житомир]]е), поэт (писал на [[иврит]]е), математик, педагог.  
'''Эйхенбаум Яаков''' (Гельбер; 1796, местечко Кристианполь, [[Галиция]], – 1861, [[Киев]]; похоронен в [[Житомир]]е), поэт (писал на [[иврит]]е), математик, педагог.  
Строка 53: Строка 38:
Еще больший интерес в научном мире вызвала его победа в споре с известным французским математиком Л. Б. Франкером, в аналитической геометрии которого Эйхенбаум обнаружил существенную ошибку в вычислениях.  
Еще больший интерес в научном мире вызвала его победа в споре с известным французским математиком Л. Б. Франкером, в аналитической геометрии которого Эйхенбаум обнаружил существенную ошибку в вычислениях.  


Эйхенбаум перевел с французского языка на иврит популярный в то время «Курс чистой математики» Франкера (часть первая, «Хохмат hа-шиурим» — «Мудрость мер», [[Варшава]], 1857; часть вторая осталась неизданной).
Эйхенбаум перевел с французского языка на [[иврит]] популярный в то время «Курс чистой математики» Франкера (часть первая, «Хохмат hа-шиурим» — «Мудрость мер», [[Варшава]], 1857; часть вторая осталась неизданной).


== Источники ==
== Источники ==
* КЕЭ
* КЕЭ, том 10, кол. 487–488


{{ElevenCopyRight|15035|ЭЙХЕНБАУМ Яаков}}
{{ElevenCopyRight|15035|ЭЙХЕНБАУМ Яаков}}
== Источники ==
* КЕЭ, том 10, кол. 487–488
[[Категория:Математики]]
[[Категория:Математики]]
[[Категория:Хаскала]]
[[Категория:Хаскала]]
[[Категория:Поэты на иврите]]
[[Категория:Поэты на иврите]]
[[Категория:Переводчики по языкам]]
[[Категория:Переводчики]]
[[Категория:Local]]
[[Категория:Local]]

Текущая версия от 07:41, 6 июня 2026

Источник: Электронная еврейская энциклопедия на русском языке
Тип статьи: Регулярная статья

Эйхенбаум Яаков (Гельбер; 1796, местечко Кристианполь, Галиция, – 1861, Киев; похоронен в Житомире), поэт (писал на иврите), математик, педагог.

Ранние годы

Еще в раннем детстве Эйхенбаум проявил выдающиеся способности, в два года он читал на иврите, в четыре года знал Пятикнижие. Отец Эйхенбаума, талмид-хахам Моше Гельбер, сосватал своего восьмилетнего сына и отправил его на воспитание к будущему тестю — состоятельному арендатору, жившему в Российской империи близ волынского местечка Горохов.

Там он продолжил еврейское образование, а также самостоятельно начал изучать математику и европейские языки. Стремление к светскому образованию вызвало недовольство со стороны ортодоксальной семьи тестя, и Эйхенбаум был вынужден развестись с женой.

Для него начался период скитаний, в 1815 г. в Замостье он вторично женился. В этом городе Эйхенбаум познакомился с идеями Ѓаскалы и упорно занялся самообразованием.

Просветительство

В 1819 г. он перевел на иврит с немецкого «Элементы» Евклида.

В течение ряда лет Эйхенбаум, обремененный большой семьей, скитался по различным городам и местечкам черты оседлости, перебиваясь уроками. В период пребывания в Умани Эйхенбаум подружился с Г. Бернардом (Г. Б. Горовиц, 1785–1860; позднее — известный профессор Кембриджского университета).

В 1844 г. по ходатайству И. Б. Левинзона он получил место смотрителя в Кишиневской еврейской школе (впоследствии казенное еврейское училище), также одновременно преподавал в ней до декабря 1849 г.

С 1850 г. состоял инспектором и преподавателем еврейских предметов в открытом в 1847 г. в Житомире раввинском училище. Разносторонне образованный, обладавший феноменальной памятью, чрезвычайно остроумный и обаятельный, Эйхенбаум пользовался популярностью среди педагогов и воспитанников училища.

Поэзия

В новой литературе на иврите Эйхенбаум дебютировал поэтическим сборником «Кол зимра» («Глас песнопения», Лейпциг, 1836), куда наряду с переводами (в основном с немецкого языка) вошли и оригинальные произведения (самое раннее относится к 1818 г.), в том числе лирическая поэма «Арба итот hа-шана» («Четыре времени года»).

Это была одна из первых поэтических книг российской Ѓаскалы, особенно ценившаяся современниками за изящество формы и «замечательную легкость слога».

Популярность и признание принесла Эйхенбауму поэма «Ѓа-крав» («Битва», Лондон, 1840) — поэтическое изложение правил шахматной игры в виде битвы двух армий (Эйхенбаум был замечательным шахматистом). По яркости образов поэма была важным этапом в развитии поэзии на иврите.

В 1847 г. она была издана в Одессе в переводе на русский язык (с параллельным текстом) О. Рабиновича (переиздавалась в 1874, 1904, 1924, 1995 гг. — последние два издания без указания имен автора и переводчика).

Другая большая поэма Эйхенбаума «Ѓа-косем» («Маг», СПб., 1861; впервые была опубликована в газете Ѓа-Мелиц в 1860 г.).

В 1857 г. Эйхенбаум вместе с коллегой по училищу Х. Ц. Лернером (1815–89) выступил с инициативой издания при Житомирском раввинском училище «учено-литературного журнала» на иврите «Дореш тов ле-Исраэль» («Доброжелатель евреев») с приложениями на русском и немецком языках с целью «сообщать как самим воспитанникам... так и кончившим курс и находящимся на службе учителям и раввинам все новое и полезное, что могло бы служить в пользу просвещения и любви к ближнему». Однако осуществить этот проект Эйхенбаум не успел.

Математика

Как математик Эйхенбаум обратил на себя внимание научной дискуссией с Ш. Д. Луццатто по поводу истолкования тайного смысла числа «десять» в одном из сочинений Авраhама Ибн Эзры (их переписка опубликована в «Керем хемед», №9, 1841).

Еще больший интерес в научном мире вызвала его победа в споре с известным французским математиком Л. Б. Франкером, в аналитической геометрии которого Эйхенбаум обнаружил существенную ошибку в вычислениях.

Эйхенбаум перевел с французского языка на иврит популярный в то время «Курс чистой математики» Франкера (часть первая, «Хохмат hа-шиурим» — «Мудрость мер», Варшава, 1857; часть вторая осталась неизданной).

Источники

  • КЕЭ, том 10, кол. 487–488
Электронная еврейская энциклопедия на русском языке Уведомление: Предварительной основой данной статьи была статья ЭЙХЕНБАУМ Яаков в ЭЕЭ