Коцудзи, Сэцудзо: различия между версиями

Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к навигацииПерейти к поиску
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
Нет описания правки
Л.Гроервейдл (обсуждение | вклад)
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 19: Строка 19:


'''Сэцудзо Коцудзи''' (<big>小辻 節三</big>, Kotsuji Setsuzō, 1899, Киото, [[Япония]] - 1973, [[Нью-Йорк]]) - японский учёный, сыгравший решающую роль в спасении евреев, попавших под власть Японии во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]].
'''Сэцудзо Коцудзи''' (<big>小辻 節三</big>, Kotsuji Setsuzō, 1899, Киото, [[Япония]] - 1973, [[Нью-Йорк]]) - японский учёный, сыгравший решающую роль в спасении евреев, попавших под власть Японии во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]].
== Основные сведения ==
Сэцудзо Коцудзи (1899–1973) был японским востоковедом и гебраистом, сыном синтоистского священника из длинной династии синтоистов.
Во время Холокоста, подвергая себя огромному риску, он помогал еврейским беженцам — сначала в Кобе, а затем в оккупированном японцами Шанхае — и выступал против антиеврейской пропаганды, вдохновленной нацистами.
Будучи японским правительственным чиновником, он помог многим евреям спастись от Холокоста. Его обнаружили, подвергли пыткам за его действия и заставили бежать из Японии.
В конце жизни прошёл [[гиюр]]. Похоронен в [[Иерусалим]]е.


== Биографические сведения ==
== Биографические сведения ==
{{Заготовка_раздела}}
Коцудзи родился в семье с древними аристократическим корнями. Его предки были синтоистскими жрецами, считавшими свой род с 678 года, когда было освящено святилище Камо в Киото. В семье практиковали ритуалы синтоизма.
 
Впоследствии, когда он изучил [[Библия|Библию]], крестился и сообщил родителям, что больше не может участвовать в синтоистских обрядах, то получил от них благословение благословение: «Ты можешь продолжать свою новую веру. Только помни своих предков и гордись своим великим наследием».
 
Он нашёл Библию в букинистическом магазине. Прочитав её и придя в полный восторг от истории еврейского народа, он в 1916 году принял христианство, затем семь лет учился в американском пресвитерианском колледже в Киото. Там он выучил английский, [[латынь]], немецкий и греческий языки, но не [[иврит]].
 
Затем он отправился на остров Хоккайдо, где женился на женщине христианского вероисповедания по имени Минеко. У них были две дочери.
 
Коцудзи стал пресвитерианским священником в Гифу, городе в центральной Японии. Но он хотел изучить иврит и в 1927 году поехал с женой в [[Сан-Франциско]].
 
Там он впервые увидел еврейскую общину и понял, что религия [[ТАНАХ]]а существует отдельно от [[христианство|христианства]].
 
Он поступил в Обернскую теологическую семинарию в [[Нью-Йорк]]е. [[Иврит]] не входил в обязательную программу, поэтому ему пришлось изучать его дополнительно, по ночам. Он закончил все, что предлагал Оберн, за полтора года, а затем решил учиться семитологии в Тихоокеанской школе религии в Беркли.
 
В Беркли Коцудзи завершил свою диссертацию по семитским языкам. В 1931 году он с женой вернулся в Японию и преподавал [[Ветхий Завет]] и семитские языки в университете Айома Гакуин в Токио. Но вскоре он заболел тифом, из-за чего потерял работу.
 
В 1934 году он основал в Токио собственный институт — Институт библейских исследований. В 1937 году он опубликовал первую грамматику иврита на японском языке, заложив основу для того, чтобы стать величайшим (или единственным) авторитетом в области иврита в Японии.
 
Благодаря ему всем еврейским – правда, ненадолго – увлеклись и в самых высших кругах. Сэцудзо некоторое время даже учил ивриту членов императорской семьи.
 
Затем, в конце 1930-х годов, ему предложил работу Ёсукэ Мацуока, глава Южно-Маньчжурской железной дороги. Зная о значительном еврейском присутствии в Маньчжурии, Мацуока чувствовал, что ему нужен проводник в еврейских вопросах.
 
В Маньчжурии Коцудзи он оказался в оживленной еврейской [[община|общине]]. Но вскоре он потерял работу, когда Ёсукэ Мацуока стал министром иностранных дел Японии во время войны; поскольку Мацуока нанял его, Коцудзи по традиции был обязан уйти.
 
Коцудзи переехал в Камакуру, город в Токийском заливе. Именно тогда он услышал о прибытии в Кобе евреев, получивших визы от [[Сугихара, Тиунэ|Сугихары]] в [[Каунас]]е.
{{Врезка
| Выравнивание    = right
| Ширина          = 350px
| Заголовок      = Исторический факт
| Заголовок сверху = 1
| Содержание      = Нацистская [[Германия]] отправила в Токио «палача Варшавы», полковника [[гестапо]] Йозефа Мейзингера, чтобы тот настаивал на «политике жестокости по отношению к евреям под властью Японии — политике, в разработке и осуществлении которой он, по его словам, с радостью примет участие».<br />
 
Поначалу не зная, как реагировать высокопоставленные члены японского военного правительства обратились к еврейской общине беженцев с просьбой направить двух лидеров на встречу, которая существенно повлияла бы на их будущее.<br />
 
Таким образом, два [[раввин]]а приехали из Кобе в Токио и встретились с японскими генералами. Раввины получили совершенно неразрешимый вопрос: «Скажите нам, почему нацисты так вас ненавидят?»<br />
 
Один из раввинов застыл в ужасе, но второй, раввин Шимон Калиш, известный как Амшиновский Ребе, ответил японским генералам: «Потому что, — спокойно сказал он, — мы азиаты, как и вы».<br />
 
Этот ответ «оказал сильное воздействие на японских офицеров. После перерыва самый высокопоставленный военный чиновник встал и заверил раввинов, надеявшихся защитить свою общину: „Возвращайтесь к своим людям. Скажите им, что мы обеспечим их безопасность и мир. Вам нечего бояться, находясь на японской территории“.<br />
 
Так и случилось.
}}
 
Примерно 4600 беженцев прибыли в Кобе в период с июля 1940 по сентябрь 1941 года, в основном из Восточной Европы, спасаясь от нацистской [[Германия|Германии]] и направляясь в другие места, такие как [[Шанхай]].
 
Среди них было около 300 учителей и студентов из [[Йешива "Мир"|йешивы "Мир"]]. Япония поначалу благосклонно относилась к евреям, но ситуация изменилась в 1941 году, незадолго до нападения Японии на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года и вступления во [[Вторая мировая война|Вторую мировую войну]].
 
Визы, выданные [[Сугихара, Тиунэ|Сугихарой]], прямо разрешали только транзит через Японию на Кюрасао в качестве конечного пункта назначения. Япония выдавала евреям двухнедельную «пожизненную визу» для выезда из страны. Но дальше ехать было некуда.
 
Еврейский комитет Кобе знал о Коцудзи по работе в Маньчжурии и спросил, возможно ли, чтобы он вмешался. Представлять интересы иностранцев в Японии в тот момент было опасно. Но Коцудзи был воспитан на самурайском кодексе чести Бусидо, кторорый запрещает уклоняться от выполнения морального долга.
 
Коцудзи отправился в министерство иностранных дел и после встречи со всеми снизу вверх добрался до своего бывшего начальника, ныне министра. Тот повёл его в ресторан и в неформальной обстановке посоветовал наладить отношения с полицией Кобе.
 
Коцудзи стал угощать полицейских и муниципальных чиновников, и они стали делать для него всё, что не боялись сделать. Даже позволили евреям открыть [[талмуд-тора|талмуд-тору]] для приехавших с ними детей.
 
Именно благодаря усилиям Коцудзи пребывание евреев в Японии продлевалось неделя за неделей, месяц за месяцем, пока позже в том же году Япония не переселила их в оккупированный [[Шанхай]]. Он добивался более мягких условий перевода общины в Шанхай, когда стало ясно, что там создают гетто.
 
По оценкам, он помог тысячам [[еврейские беженцы|еврейских беженцев]].
 
На протяжении всего этого времени он заботился об их нуждах, в том числе, когда лидерам еврейской общины звонили в Токио и просили прислать некоторых из их самых видных деятелей на встречу с военным ведомством.
 
Коцудзи решил опубликовать книгу в Японии во время войны, книгу, отвечающую на нацистскую клевету в адрес евреев. Он назвал свою книгу «Истинный характер еврейского народа» — что привело к большим трудностям и огромному риску для его жизни во время войны.
 
В конце концов Коцудзи оказался за решеткой: ему предъявили обвинение в предательстве и шпионаже. Его пытали.
 
От смертной казни профессора спасло вмешательство влиятельных офицеров. С их помощью в 1944 году с Коцудзи сняли все обвинения и отпустили. Остаток войны он провел в родном Киото – переводя на японский «Песнь песней Шломо».
 
Когда в 1945 году американские силы вошли в Японию, профессор сдружился с армейским раввином-капелланом. Он также продолжил переписку с членами [[Йешива "Мир"|Мирской йешивы]] – после войны часть из них оказалась в [[Эрец-Исраэль]].
 
В возрасте 60 лет он прибыл в [[Иерусалим]], чтобы пройти гиюр. Его подготовил [[раввин]] [[йешива "Мир"|йешивы "Мир"]] Хаим Шмулевич. Коцудзи взял себе имя Авраhам бен Авраhам.
 
После гиюра он переехал в [[США]] и поселился в [[Нью-Йорк]]е – рядом с другим отделением Мирской йешивы. Его здоровье становилось хуже; вскоре он не мог больше работать. Его взяла на обеспечение еврейская община.
 
Сэцудзо Авраам бен Авраам Коцудзи скончался в 1973 году. Он похоронен в Иерусалиме, на Ѓар hа-мнухот.
 
Известный японский актёр Юндай Ямада во время учёбы в США обнаружил мемуары Коцудзи. Он нашёл людей, о которых там написано, или их потомков, набрал материала и написал книгу о Коцудзи и его делах, ставшую популярной в Японии и во всём мире.


== См. также ==
== См. также ==
{{col-begin}}
{{col-break}}
* [[Япония]]
* [[Япония]]
{{col-break}}
* [[Сугихара, Тиунэ]]
* [[Сугихара, Тиунэ]]
{{col-break}}
* [[Инозука, Корешиге]]
* [[Инозука, Корешиге]]
{{col-end}}
== Литература ==
* Kotsuji, Setsuzo. From Tokyo to Jerusalem [the autobiography of a Japanese convert to Judaism]
* Jundai Yamada. Kotsuji’s Gift The Daring Rescue of Japan's Jewish Refugees


== Источники ==
== Источники ==
* [https://jewish.ru/ru/people/society/209992/ Самурай Авраам - Михаил Блоков jewish.ru 27.11.2025]
* [https://jewish.ru/ru/people/society/209992/ Самурай Авраам - Михаил Блоков jewish.ru 27.11.2025]
* [https://www.commentary.org/articles/meir-soloveichik/setsuzo-kotsuji-japanese-abraham/ The Japanese Abraham Jewish Commentary by Meir Y. Soloveichik]
* [https://japan-forward.com/israelis-honor-an-unsung-japanese-hero-who-saved-jewish-lives-in-world-war-ii/ Israelis Honor An Unsung Japanese Hero Who Saved Jewish Lives in World War II Avatar photoThe Sankei Shimbun  June 7, 2022 ]
* [https://www.tabletmag.com/sections/community/articles/setsuzo-kotsuji-saved-generation-jews The Japanese Scholar Who Saved a Generation of Jews - by Meir Soloveichik November Tablet Magazine 03, 2025]
* [https://www.tabletmag.com/sections/community/articles/setsuzo-kotsuji-saved-generation-jews The Japanese Scholar Who Saved a Generation of Jews - by Meir Soloveichik November Tablet Magazine 03, 2025]
* [https://blogs.timesofisrael.com/kotsujis-gift-the-rescue-of-japans-jews/ Kotsuji’s Gift: The Rescue of Japan’s Jews - Israel Drazin The Blogs The Times of Israel]
* [https://blogs.timesofisrael.com/kotsujis-gift-the-rescue-of-japans-jews/ Kotsuji’s Gift: The Rescue of Japan’s Jews - Israel Drazin The Blogs The Times of Israel]

Текущая версия от 16:45, 5 января 2026

Тип статьи: Регулярная статья
Автор статьи: Л.Гроервейдл
Дата создания: 5/01/2026
Сэцудзо Коцудзи
小辻 節三, Kotsuji Setsuzō
Портрет
Сэцудзо Коцудзи (справа) и рав Авраhам Ѓершберг
Род деятельности:

филолог, специалист по иудаистике

Дата рождения:

1899 год(1899)

Место рождения:

Киото, Япония

Гражданство:

Япония, США

Дата смерти:

31 октября 1973(1973-10-31)

Место смерти:

Нью-Йорк

Сэцудзо Коцудзи (小辻 節三, Kotsuji Setsuzō, 1899, Киото, Япония - 1973, Нью-Йорк) - японский учёный, сыгравший решающую роль в спасении евреев, попавших под власть Японии во время Второй мировой войны.

Основные сведения

Сэцудзо Коцудзи (1899–1973) был японским востоковедом и гебраистом, сыном синтоистского священника из длинной династии синтоистов.

Во время Холокоста, подвергая себя огромному риску, он помогал еврейским беженцам — сначала в Кобе, а затем в оккупированном японцами Шанхае — и выступал против антиеврейской пропаганды, вдохновленной нацистами.

Будучи японским правительственным чиновником, он помог многим евреям спастись от Холокоста. Его обнаружили, подвергли пыткам за его действия и заставили бежать из Японии.

В конце жизни прошёл гиюр. Похоронен в Иерусалиме.

Биографические сведения

Коцудзи родился в семье с древними аристократическим корнями. Его предки были синтоистскими жрецами, считавшими свой род с 678 года, когда было освящено святилище Камо в Киото. В семье практиковали ритуалы синтоизма.

Впоследствии, когда он изучил Библию, крестился и сообщил родителям, что больше не может участвовать в синтоистских обрядах, то получил от них благословение благословение: «Ты можешь продолжать свою новую веру. Только помни своих предков и гордись своим великим наследием».

Он нашёл Библию в букинистическом магазине. Прочитав её и придя в полный восторг от истории еврейского народа, он в 1916 году принял христианство, затем семь лет учился в американском пресвитерианском колледже в Киото. Там он выучил английский, латынь, немецкий и греческий языки, но не иврит.

Затем он отправился на остров Хоккайдо, где женился на женщине христианского вероисповедания по имени Минеко. У них были две дочери.

Коцудзи стал пресвитерианским священником в Гифу, городе в центральной Японии. Но он хотел изучить иврит и в 1927 году поехал с женой в Сан-Франциско.

Там он впервые увидел еврейскую общину и понял, что религия ТАНАХа существует отдельно от христианства.

Он поступил в Обернскую теологическую семинарию в Нью-Йорке. Иврит не входил в обязательную программу, поэтому ему пришлось изучать его дополнительно, по ночам. Он закончил все, что предлагал Оберн, за полтора года, а затем решил учиться семитологии в Тихоокеанской школе религии в Беркли.

В Беркли Коцудзи завершил свою диссертацию по семитским языкам. В 1931 году он с женой вернулся в Японию и преподавал Ветхий Завет и семитские языки в университете Айома Гакуин в Токио. Но вскоре он заболел тифом, из-за чего потерял работу.

В 1934 году он основал в Токио собственный институт — Институт библейских исследований. В 1937 году он опубликовал первую грамматику иврита на японском языке, заложив основу для того, чтобы стать величайшим (или единственным) авторитетом в области иврита в Японии.

Благодаря ему всем еврейским – правда, ненадолго – увлеклись и в самых высших кругах. Сэцудзо некоторое время даже учил ивриту членов императорской семьи.

Затем, в конце 1930-х годов, ему предложил работу Ёсукэ Мацуока, глава Южно-Маньчжурской железной дороги. Зная о значительном еврейском присутствии в Маньчжурии, Мацуока чувствовал, что ему нужен проводник в еврейских вопросах.

В Маньчжурии Коцудзи он оказался в оживленной еврейской общине. Но вскоре он потерял работу, когда Ёсукэ Мацуока стал министром иностранных дел Японии во время войны; поскольку Мацуока нанял его, Коцудзи по традиции был обязан уйти.

Коцудзи переехал в Камакуру, город в Токийском заливе. Именно тогда он услышал о прибытии в Кобе евреев, получивших визы от Сугихары в Каунасе.

Исторический факт

Нацистская Германия отправила в Токио «палача Варшавы», полковника гестапо Йозефа Мейзингера, чтобы тот настаивал на «политике жестокости по отношению к евреям под властью Японии — политике, в разработке и осуществлении которой он, по его словам, с радостью примет участие».

Поначалу не зная, как реагировать высокопоставленные члены японского военного правительства обратились к еврейской общине беженцев с просьбой направить двух лидеров на встречу, которая существенно повлияла бы на их будущее.

Таким образом, два раввина приехали из Кобе в Токио и встретились с японскими генералами. Раввины получили совершенно неразрешимый вопрос: «Скажите нам, почему нацисты так вас ненавидят?»

Один из раввинов застыл в ужасе, но второй, раввин Шимон Калиш, известный как Амшиновский Ребе, ответил японским генералам: «Потому что, — спокойно сказал он, — мы азиаты, как и вы».

Этот ответ «оказал сильное воздействие на японских офицеров. После перерыва самый высокопоставленный военный чиновник встал и заверил раввинов, надеявшихся защитить свою общину: „Возвращайтесь к своим людям. Скажите им, что мы обеспечим их безопасность и мир. Вам нечего бояться, находясь на японской территории“.

Так и случилось.

Примерно 4600 беженцев прибыли в Кобе в период с июля 1940 по сентябрь 1941 года, в основном из Восточной Европы, спасаясь от нацистской Германии и направляясь в другие места, такие как Шанхай.

Среди них было около 300 учителей и студентов из йешивы "Мир". Япония поначалу благосклонно относилась к евреям, но ситуация изменилась в 1941 году, незадолго до нападения Японии на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года и вступления во Вторую мировую войну.

Визы, выданные Сугихарой, прямо разрешали только транзит через Японию на Кюрасао в качестве конечного пункта назначения. Япония выдавала евреям двухнедельную «пожизненную визу» для выезда из страны. Но дальше ехать было некуда.

Еврейский комитет Кобе знал о Коцудзи по работе в Маньчжурии и спросил, возможно ли, чтобы он вмешался. Представлять интересы иностранцев в Японии в тот момент было опасно. Но Коцудзи был воспитан на самурайском кодексе чести Бусидо, кторорый запрещает уклоняться от выполнения морального долга.

Коцудзи отправился в министерство иностранных дел и после встречи со всеми снизу вверх добрался до своего бывшего начальника, ныне министра. Тот повёл его в ресторан и в неформальной обстановке посоветовал наладить отношения с полицией Кобе.

Коцудзи стал угощать полицейских и муниципальных чиновников, и они стали делать для него всё, что не боялись сделать. Даже позволили евреям открыть талмуд-тору для приехавших с ними детей.

Именно благодаря усилиям Коцудзи пребывание евреев в Японии продлевалось неделя за неделей, месяц за месяцем, пока позже в том же году Япония не переселила их в оккупированный Шанхай. Он добивался более мягких условий перевода общины в Шанхай, когда стало ясно, что там создают гетто.

По оценкам, он помог тысячам еврейских беженцев.

На протяжении всего этого времени он заботился об их нуждах, в том числе, когда лидерам еврейской общины звонили в Токио и просили прислать некоторых из их самых видных деятелей на встречу с военным ведомством.

Коцудзи решил опубликовать книгу в Японии во время войны, книгу, отвечающую на нацистскую клевету в адрес евреев. Он назвал свою книгу «Истинный характер еврейского народа» — что привело к большим трудностям и огромному риску для его жизни во время войны.

В конце концов Коцудзи оказался за решеткой: ему предъявили обвинение в предательстве и шпионаже. Его пытали.

От смертной казни профессора спасло вмешательство влиятельных офицеров. С их помощью в 1944 году с Коцудзи сняли все обвинения и отпустили. Остаток войны он провел в родном Киото – переводя на японский «Песнь песней Шломо».

Когда в 1945 году американские силы вошли в Японию, профессор сдружился с армейским раввином-капелланом. Он также продолжил переписку с членами Мирской йешивы – после войны часть из них оказалась в Эрец-Исраэль.

В возрасте 60 лет он прибыл в Иерусалим, чтобы пройти гиюр. Его подготовил раввин йешивы "Мир" Хаим Шмулевич. Коцудзи взял себе имя Авраhам бен Авраhам.

После гиюра он переехал в США и поселился в Нью-Йорке – рядом с другим отделением Мирской йешивы. Его здоровье становилось хуже; вскоре он не мог больше работать. Его взяла на обеспечение еврейская община.

Сэцудзо Авраам бен Авраам Коцудзи скончался в 1973 году. Он похоронен в Иерусалиме, на Ѓар hа-мнухот.

Известный японский актёр Юндай Ямада во время учёбы в США обнаружил мемуары Коцудзи. Он нашёл людей, о которых там написано, или их потомков, набрал материала и написал книгу о Коцудзи и его делах, ставшую популярной в Японии и во всём мире.

См. также

Литература

  • Kotsuji, Setsuzo. From Tokyo to Jerusalem [the autobiography of a Japanese convert to Judaism]
  • Jundai Yamada. Kotsuji’s Gift The Daring Rescue of Japan's Jewish Refugees

Источники