Изкор: различия между версиями
Материал из ЕЖЕВИКИ - EJWiki.org - Академической Вики-энциклопедии по еврейским и израильским темам
Перейти к навигацииПерейти к поиску
MyBot (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
IrisAdmin (обсуждение | вклад) Fix links to Публикации: add namespace prefix |
||
| Строка 20: | Строка 20: | ||
== Место Изкора в службе == | == Место Изкора в службе == | ||
Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в [[шахарит]] последнего дня [[Песах]]а, [[Шавуот]]а (в диаспоре – во второй день), [[Йом Кипур]]а и [[Шмини Ацерет]] (в диаспоре – в первый день). | Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в [[шахарит]] последнего дня [[Публикации:Песах|Песах]]а, [[Шавуот]]а (в диаспоре – во второй день), [[Йом Кипур]]а и [[Шмини Ацерет]] (в диаспоре – в первый день). | ||
== Правила чтения == | == Правила чтения == | ||
Текущая версия от 23:16, 28 января 2026
| Источник: | ||||||||
| ||||||||
Изкор (יִזְכּוֹר; `да вспомнит [Бог]`), начальное слово и название одной из заупокойных молитв, читаемых в синагогах ашкеназских (см. Ашкеназы) общин в ходе ритуала Хазкарат нешамот.
Обоснование Изкора
Правило читать поминальную политву основано на описанном в Мидраше Танхума hАазину обычае вспоминать умерших и просить для них милосердия в Йом-Кипур. Позже ашкеназские общины распространили это правило на Шалош Регалим.
Место Изкора в службе
Изкор читается только в миньяне, после чтения Торы в шахарит последнего дня Песаха, Шавуота (в диаспоре – во второй день), Йом Кипура и Шмини Ацерет (в диаспоре – в первый день).
Правила чтения
Чтобы исключить случайное чтение Изкора по живым людям, в синагоге остаются только те, кто обязан его читать (т.е. те, у кого умер один из родителей).
Структура Изкора
- В некоторых общинах текст Изкора предваряется отрывками из Теhилим (псалмы 37, 49, 73, 144) и Коhелет. Затем (опять-таки не во всех общинах) читают Псалом 91.
- Основная молитва – собственно поминовение отца и/или матери ((לְזִכָּרוֹן אָב, לְזִכָּרוֹן אֵם). В ней человек просит Бога вспомнить душу умершего и приобщить её к сонму вечно живых – к душам праотцов и праматерей. При этом принято давать цедаку(точнее,обязаться чтобы дать по окончании Праздника).
- Принято читать текст аналогичного содержания в память родственников, погибших при антиеврейских преследованиях.
- Сразу по завершении Изкора читается Азкара ((אַזכָּרָה – напоминание, поминовение) – молитва за умершего с просьбой обретения покоя его душе. (Она может быть прочитана также отдельно, даже и вне миньяна)
- После индивидуалььного поминовения душ родственников, принято читать "общественное поминовение" - молитвы о жертвах Катастрофы и погибших солдатах Армии Обороны Израиля. В это время могу войти те, у кого живы родители. В некоторых общинах сначала читают "общественное поминовение", а потом индивидуальное.
Источники
- Сидур «Врата молитвы». Иерусалим: Изд-во Маханаим, 1996
- Сидур «Кол Йосеф». Иерусалим: Изд-во Шамир, 1994