Длила
| Регулярная статья | |
| д-р Арье Ольман
| |
Длила́ (דְּלִילָה, в синодальном переводе Далила) - персонаж Книги Судей.
Основные сведения
Далила, в NFYF{е, является центральной фигурой последней любовной истории Шимшона (Книга Судей, глава 16).
Она была филистимлянкой, которая, будучи подкуплена, чтобы заманить Шимшона в ловушку, уговорила его раскрыть секрет его силы — длинные волосы, после чего, воспользовавшись его уверенностью, предала его врагам.
С тех пор её имя стало синонимом соблазнительной, коварной женщины.
История из ТАНАХа и её научный разбор
Женщина из Сорека, любимая Самсоном (Судьи 16:4-20). Вождь филистимлян подкупил её, чтобы узнать источник великой силы Самсона. Трижды она потерпела неудачу. Сначала, по его собственному предложению, она связала его «семью зелёными прутьями», но он легко их сломал. Затем она связала его новыми верёвками: и они не сработали. Потом она прикрепила пряди его волос к ткацкому станку (см. Мур, «Судьи», там же), но с тем же результатом. Наконец, после многочисленных жалоб на то, что Самсон ей не доверяет, он сказал ей, что его сила — в его волосах. Затем, когда он уснул, она позвала человека, чтобы тот отрезал ему волосы. После этого она разбудила его и передала в руки ожидавших её филистимских вождей, от каждого из которых получила 1100 серебряных монет. По всей вероятности, Далила была филистимлянкой, хотя и не обязательно «политическим агентом» филистимлян (Чейн и Блэк, «Энциклопедия библейских текстов», с.в.; см. Самсон).
Имя Далилы, , было объяснено Э. Мейером («Еврейский словарь», с. 330) как «неверная», а Ранке («Всемирный словарь», с. 51) как «предательница»; оно также сравнивалось с арабским «далила», современным арабским «dlyle», используемым для обозначения гетеро (Гезениус, «Th.», с. 341; сравните «dallum» = любвеобильный, кокетливый, у Гезениуса, «Лексикон», с. 195b).
Такая интерпретация имени была бы оправдана только в том случае, если бы было точно известно, что история Самсона — миф, и что имя «Делила» в связи с его историей имело символическое значение. Это, действительно, предполагал, например, Игнац Гольдцихер, который в своей книге «Миф о древностях» (стр. 186 и далее) пишет: «Делила — это заходящее солнце, завершившее свой дневной труд, или, скорее, уже не солнце, а ночь, которая стрижет вьющиеся локоны своего возлюбленного (crines Phœbi), в которой сосредоточена вся его сила». Э. Витцке (в брошюре «Библейский Самсон египетского Гора-Ра», 1888) также отождествлял Далилу с ночью; но эти предположения являются более или менее произвольными попытками свести Самсона к мифологической фигуре. Более корректно будет применить к Далиле слова Филона из его «О Сампсоне» о первой филистимской жене этого героя: «O nefanda mulier abominabilis, optas audire ut tradas dicentem, ut exuas coronam ab eo!» В историях «Тысячи и одной ночи» имя Далилы стало обозначать хитрую женщину (см. Джозеф Горовиц в «Z. D. M. G.», стр. 333-335).
Источники
- Delilah biblical figure - Encyclopaedia Britannica
- DELILAH: By: Gerson B. Levi, Emil G. Hirsch, Eduard König - Jewish Encyclopedia