<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%B2_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5</id>
	<title>Языковая политика в Израиле - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%B2_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%B2_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T21:11:08Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%B2_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5&amp;diff=264877&amp;oldid=prev</id>
		<title>MyBot в 23:21, 13 января 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%D1%8F_%D0%BF%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D0%BA%D0%B0_%D0%B2_%D0%98%D0%B7%D1%80%D0%B0%D0%B8%D0%BB%D0%B5&amp;diff=264877&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-01-13T23:21:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--я2 г1---&amp;gt;В 1922 году Британский Королевский указ установил, что официальными языками в Палестине являются английский, арабский и иврит.&amp;lt;ref&amp;gt;именно в таком порядке&amp;lt;/ref&amp;gt; Во время Британского мандата (то есть до 1948 года) английский был официальным языком Палестины, и на нём говорили как представители власти, так и местное население и многие иммигранты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл:Maalehefrayim1.jpg|thumb|180pxs|180px|Дорожный указатель в Израиле на иврите, арабском и английском языках]]&lt;br /&gt;
После создания государства Израиль, в 1949 году кнессетом была принята поправка, в результате которой английский язык потерял статус официального, иврит был провозглашён первым государственным языком, а арабский — вторым. Тем не менее, статусы этих двух языков не равны.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
|author=Мария Алексеева.&lt;br /&gt;
 | url = http://www.lomonosov-msu.ru/2007/03/maria-alexeeva@inbox.ru.doc.pdf&lt;br /&gt;
 | title = Проблема языка и национальная идентичность в современном Израиле&lt;br /&gt;
 | accessdate = 3 июля 2008&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Часто требуется специальное решение суда, чтобы ввести записи на арабском на дорожных указателях и названиях улиц.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web&lt;br /&gt;
|author=Белла Котик-Фридгут.&lt;br /&gt;
|url=http://www-r.openu.ac.il/tutor-school/lesson%205%20-%20Kotik-Friedgut.doc&lt;br /&gt;
|title=Хорошие идеи: взгляд из Зазеркалья&lt;br /&gt;
 | work = Динамика языковой ситуации и языковой политики в Израиле.&lt;br /&gt;
 | publisher = Еврейский Открытый Университет&lt;br /&gt;
 | accessdate = 3 июля 2008&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В то же время Израиль — страна иммигрантов и как следствие этого, многоязычное государство. Большая часть населения владеет английским, кроме того, распространены русский, амхарский, испанский и французский. Многие указатели дублируются на трёх языках — иврите, английском и арабском. Кроме статуса государственных, в Израиле существует статус «официально признанных» языков. Он присвоен английскому, русскому и амхарскому.&amp;lt;ref&amp;gt;{{cite web| &lt;br /&gt;
 | url = http://www.israel-visit.com/page11.htm&lt;br /&gt;
 | title = Языки&lt;br /&gt;
 | accessdate = 4 июля 2008&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/ref&amp;gt; Так, английский язык присутствует на почтовых марках, денежных знаках, на дорожных указателях и объявлениях — наряду с ивритом и арабским. Часто можно встретить только ивритские и английские надписи, без арабского, например, адреса на бланках фирм и государственных учреждений. Израильский суд принимает также к рассмотрению собственноручные письменные завещания на английском или амхарском языке.&lt;br /&gt;
&amp;lt;references /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Языки Израиля]]{{checked_final}}[[Категория:Легкая Правка]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>MyBot</name></author>
	</entry>
</feed>