<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA%2C_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81</id>
	<title>Эрик, Макс - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA%2C_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA,_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T09:37:27Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA,_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81&amp;diff=377082&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 09:09, 15 мая 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%AD%D1%80%D0%B8%D0%BA,_%D0%9C%D0%B0%D0%BA%D1%81&amp;diff=377082&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-15T09:09:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Эрик, Макс&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (псевдоним; настоящее имя Залман Меркин; 1898, местечко Сосновице Люблинской губернии, ныне [[Польша]] – 1937, Ветлошанский лагерь, [[Сибирь]]) - литературный критик и литературовед. Писал на [[идиш]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Вырос в состоятельной семье. Мать Эрика (убита нацистами в годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]) была сестрой И. Пейсахзона, одного из основателей [[Бунд]]а, и внучкой [[Шнеур Залман из Ляд|Шнеура Залмана из Ляд]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Брат Эрика, Моше Меркин (1887–?), — литератор, юрист и общественный деятель [[Сионисты-социалисты|сионистско-социалистического]] направления. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди домашних учителей Эрика был [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялик]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1918 г. Эрик окончил гимназию, служил в польской армии, прошел офицерские курсы. В 1921–24 гг. (с перерывами) изучал юриспруденцию в Ягеллонском университете в [[Краков]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1922–23 и 1925–26 гг. преподавал польскую и еврейскую (идиш) литературу в еврейских средних школах в [[Вильно]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еврейской литературой Эрик увлекся в последних классах гимназии, тогда же стал писать сам. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литературный критик и литературовед ==&lt;br /&gt;
=== На Родине ===&lt;br /&gt;
Дебютировал литературоведческой статьей в 1918 г. в альманахе «Идише замлбихер» (т. 5). В годы преподавания в Вильно Эрик подготовил (совместно с [[Рейзен|З. Рейзеном]]) хрестоматию [[Идиш Литература|литературы на идиш]] до 18 в., но она не была опубликована, и рукопись пропала. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Увлекшись средневековой литературой на идиш, Эрик много работал с рукописями и книгами, хранившимися в городской библиотеке Данцига (ныне [[Гданьск]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Впоследствии изучал староеврейские памятники в библиотеках [[Париж]]а, Оксфордского университета, Британского музея.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1923 г. в журнале «Бихер-велт» (Варшава, №3–4) было опубликовано эссе Эрика о структуре драмы [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Переца]] «Ди голдене кейт» («Золотая цепь»), в котором тщательно проанализированы рукописи и черновики автора. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта работа вошла в первую книгу Эрика «Конструкцие-штудиен» («Исследование архитектоники произведений», Варшава, 1924). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В книге представлено также исследование о драме И. Л. Переца «Бай нахт ойфн алтн марк» («Ночью на старом рынке») и философское эссе «Батрахтунг вегн патос» («Размышления о пафосе»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1926 г. в журнале «Цайтшрифт» ([[Минск]], 1926, т. 1) Эрик опубликовал статью о стихотворении [[Левита, Элияху|Э. Левиты]] о пожаре в [[Венеция|Венеции]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом же журнале были опубликованы и другие исследования Эрика: «Инвентар фун дер идишер шпилман-дихтунг» («Инвентарь поэзии шпилманов», 1928, тт. 2–3) и «Вегн социалн махус фун Аксенфелдс шафунг» («О социальной сущности творчества Аксенфельда» (1928, т. 5; см. [[Аксенфельд, Исраэль|И. Аксенфельд]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ряд исследований и рецензий Эрик опубликовал в журнале «Идише шпрах» (Киев, 1927–29), в том числе свою полемику с [[Шипер, Игнацы|И. Шипером]], [[Цинберг, Исраэль|И. Цинбергом]] и [[Переферкович, Нехемия|Н. Переферковичем]] об истории книги «[[Бове-Бух|Бове-бух]]». Он занимался также и мировой литературой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В журнале «Ринген» ([[Варшава]], 1924) опубликовано эссе Эрика «Цу дер характеристик фун дер найстер пойлишер дихтунг» («К характеристике новейшей польской поэзии»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монография о Гомере, написанная в 1920-е гг., не была опубликована.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Не потеряли значения статьи Эрика о творчестве [[Бергельсон, Давид|Д. Бергельсона]] («Литерарише блетер», Варшава, апрель–май 1925), [[Кульбак, Моше|М. Кульбака]] (там же, октябрь 1926), теоретические работы «Вегн айнфлусн ин дер литератур» («О литературных влияниях», там же, ноябрь 1924) и «Дер бух ун ди литерариш-гешихтлехе ситуацие» («Книга и историко-литературная ситуация», там же, декабрь 1924), рецензия «Иосеф Опатошус трилогие» («Трилогия [[Опатошу, Иосеф|И. Опатошу]]», «Идише велт», Варшава, август 1928).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Главное произведение Эрика — «Гешихте фун дер идишер литератур, фун ди эрште цайтн биз ди Хасколе-ткуфе, 14-тн – 18-тн йорхундерт» («История литературы на идиш, от ее начала до эпохи [[Хаскала|Хаскалы]], 14–18 вв.», в 4-х томах, Варшава, 1928). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Монография Эрика стала значительным событием в еврейском литературоведении и стимулировала дискуссии по истории литературы ([[Нигер, Шмуэль|Ш. Нигер]], И. Цинберг, И. Шипер и др.).&lt;br /&gt;
=== Советский период ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сентябре 1929 г. Эрик приехал в Советский Союз. До 1932 г. жил в Минске, затем в Киеве. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В должности профессора преподавал историю еврейской литературы в вузах, выступал на научных семинарах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Заведовал секцией литературоведения и критики в Институте еврейской пролетарской культуры АН Украины, сотрудничал в большинстве советских еврейских журналов и научных сборников. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Выказал лояльность к партийной линии, опубликовав в сборнике «Фашизиртер идишизм ун зайн висншафт» («Фашизированный идишизм и его наука», Минск, 1930) идеологически выверенную статью «А бинтл брив вегн дер элтстер идишер литератур» («Несколько писем о самой старой литературе на идиш»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Были опубликованы исследовательские работы Эрика «Касрилевке» (журнал «Фармест», Киев, 1935, №5–6), «Менахем-Мендл» (журнал «Штерн», Минск, 1935, №5–6), «Тевье дер милхикер» («Тевье-молочник»; «Фармест», 1935, №11). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эрик был членом редакций по изданию произведений [[Эдельштадт, Давид|Д. Эдельштадта]] и не вышедших произведений [[Бовшовер, Иосеф|И. Бовшовера]], [[Винчевский, Мориц|М. Винчевского]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он подготовил к печати книги «Шолем Аш» (1931), «Комедиес фун дер берлинер Хасколе» («Комедии берлинской Хаскалы», 1933), [[Эттингер, Шломо|Ш. Эттингер]] «Геклибене верк» («Избранные произведения», 1935), «Ди идише литератур ин дем 19-тн йорхундерт» («Литература на идиш в 19-м веке»; совместно с А. Розенцвейгом /1888–1934/, 1935). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совместно с Б. Безносиком и [[Рубина, Ривка|Ривкой Рубин]] редактировал «Антирелигиэзер литераришер замлбух» («Антирелигиозный литературный сборник», 1930). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подготовленная к печати книга Эрика «Фун дер литераришер иеруше» («Из литературного наследия»), содержавшая очерки о [[Левинзон, Ицхак Бер|И. Б. Левинзоне]], Ш. Эттингере, [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхеме]] и других, света не увидела. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Большую ценность представляют предисловие Эрика к публикации «Писем коммивояжера» Шалом Алейхема («Висншафт ун революцие», № 3–4, 1935), исследование «Перец ойф дер Черновицер конференц» («Перец на [[Черновицкая Конференция По Языку Идиш|Черновицкой конференции]]», там же, № 8, 1936) и многие другие.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во второй книге Эрика «Вегн алт-идишн роман ун новелес, ферцентер-зехцентер йорхундерт» («О староеврейском романе и рассказах, 14–16 вв.», Варшава-Ковель, 1936) анализируются самые значительные произведения староеврейской литературы: «Бове-бух», «Артур-роман», [[Маасе-Бух|«Майсе-бух»]], «Тил Ойлншпигл» («Тиль Уленшпигель»), «Бен hа-мейлах ве-hа-назир» («Королевич и назорей») и другие. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В книге изложена теория Эрика об эпохе шпилманов (бардов) в еврейской литературе. Еврейские поэты в Европе 14–16 вв., полагает Эрик, делали то же, что и нееврейские поэты той поры: публично пели или декламировали свои произведения. Э. Левита был последним еврейским шпилманом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эта мысль впервые была высказана Я. Шацким (1893–1958) в книге «Сфат иехудит ашкеназит ве-сифрута» («Язык идиш и литература на нем», [[Рига]], 1913), но Эрик первым убедительно обосновал и развил ее.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Репрессии ==&lt;br /&gt;
В 1936 г. Эрик был арестован, обвинен во вредительстве и шпионаже, умер в сибирском лагере. Его литературное наследие до сих пор не собрано.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 10. Кол.: 687–689.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|15110|ЭРИК Макс}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в СССР]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Узники концентрационных лагерей]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литературные критики и литературоведы]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>