<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%2C_%D0%98%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C</id>
	<title>Цинберг, Исраэль - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%2C_%D0%98%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%98%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T15:09:25Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%98%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C&amp;diff=350625&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: Л.Гроервейдл переименовал страницу Цинберг, Исраэль (ЭЕЭ) в Цинберг, Исраэль поверх перенаправления и без оставления перенаправления</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%98%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C&amp;diff=350625&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-03-27T11:45:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Л.Гроервейдл переименовал страницу &lt;a href=&quot;/index.php?title=%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%98%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C_(%D0%AD%D0%95%D0%AD)&amp;amp;action=edit&amp;amp;redlink=1&quot; class=&quot;new&quot; title=&quot;Цинберг, Исраэль (ЭЕЭ) (такая страница в Ежевике отсутствует). Хотите ли вы посмотреть ее в Википедии, или же импортировать/создать ее?&quot;&gt;Цинберг, Исраэль (ЭЕЭ)&lt;/a&gt; в &lt;a href=&quot;/index.php/%D0%A6%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%98%D1%81%D1%80%D0%B0%D1%8D%D0%BB%D1%8C&quot; title=&quot;Цинберг, Исраэль&quot;&gt;Цинберг, Исраэль&lt;/a&gt; поверх перенаправления и без оставления перенаправления&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Цинберг, Исраэль&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Сергей Лазаревич; 1873, село Казачок, Волынская губерния, ныне Тернопольская область, [[Украина]], – [[1939]], Владивосток), историк еврейской литературы, публицист. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Отец, Элиэзер (Лейзер, 1851–1910), зажиточный арендатор поместий и торговец зерном из состоятельной [[хасид]]ской семьи, был привержен еврейской традиции, в то же время не был чужд идей [[Ѓаскала|Ѓаскалы]]. Цинберг получил традиционное и светское еврейское образование у частных учителей. Весной 1882 г. семья Цинберга бежала в [[Броды]], опасаясь [[погром]]ов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1891 г., после окончания русской гимназии, Цинберг поехал в [[Германия|Германию]] для получения высшего образования. В 1895 г. Цинберг окончил политехнический институт в Карлсруэ (химическое отделение) и в том же году получил степень доктора философии в Базельском университете. Работал инженером на химических предприятиях в Германии. В эти годы сформировалось мировоззрение Цинберга. Непродолжительное увлечение марксизмом сменилось влиянием учения народников, в особенности Н. Михайловского и Г. Успенского.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1898 г. Цинберг вернулся в [[Россия|Россию]] и поселился в [[Санкт-Петербург]]е. С 1899 г. по 1938 г. Цинберг работал в химической лаборатории (с 1905 г. — начальник) на Путиловском (с 1934 г. — Кировском) заводе, опубликовал ряд работ в области химического анализа металлургического производства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Санкт-Петербурге Цинберг вошел в круг русско-еврейской интеллигенции, которая сосредоточилась вокруг [[Общество для распространения просвещения между евреями в России|Общества для распространения просвещения между евреями в России (ОПЕ)]] и журнала [[«Восход»]]. Цинберг участвовал в работе историко-этнографической комиссии Общества (с 1908 г. — [[Еврейское историко-этнографическое общество]]) и читал там лекции. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1900 г. Цинберг начал печататься в журнале «Восход», а с октября 1901 г. стал вести там раздел «Обзор еврейской печати». После прекращения издания журнала (1906) Цинберг продолжил свою деятельность в изданиях «Свобода и равенство», [[«Рассвет»]], «Еврейский мир», «Еврейская старина», «Еврейское обозрение», «Новый Восход», «Еврейская неделя», в которых публиковал обзоры еврейской печати. В 1903 г. Цинберг участвовал в основании газеты [[«Фрайнд»|«Дер Фрайнд»]], был среди основателей еврейского книгоиздательства «Ди найе библиотек» (1903–1905), составил план универсальной энциклопедии на [[идиш]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1912 г. Цинберг был среди основателей ежемесячника «Идише велт». Во время Первой мировой войны основал издательство «Дер Тог». Цинберг сотрудничал в газетах [[Ѓа-Мелиц (газета)|«Ѓа-Мелиц»]], «Ѓа-Зман». В 1905–1906 гг. Цинберг состоял в [[Фолкспартей]], участвовал в издании её органа — «Дос фолксблат», а в 1917 г. участвовал в работе Еврейского народного союза (блок Фолкспартей и беспартийных), был редактором исторического сборника «Пережитое» (1908–13) и участвовал в его продолжении — сборнике «Ѓе-Авар» (1918). В 1912 г. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цинберг составил примерный каталог книг для взрослых на [[иврит]]е и на идише для [[ОПЕ|Общества распространения просвещения между евреями в России]]. Цинберг читал лекции о еврейской литературе на курсах востоковедения (впоследствии — Еврейский университет, см. [[Санкт-Петербург]]), в Еврейском литературном обществе и в других организациях. В 1908–13 гг. Цинберг был сотрудником «Еврейской энциклопедии», опубликовав в ней более 300 статей, и редактором отдела новой еврейской литературы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В советский период Цинберг принадлежал к небольшому кругу еврейской интеллигенции, которая пыталась продолжать развитие [[иудаистика|иудаистики]]. В 1919–23 гг. Цинберг был ученым секретарем Еврейского университета, преподавал историю еврейской литературы, историю языка идиш. В 1922–30 гг. Цинберг печатал публицистические и научные статьи в журналах и сборниках «Еврейский вестник», «Еврейская мысль», «Еврейский альманах», «Еврейская летопись», «Еврейская старина» (был редактором в 1928–30 гг.), «Еврейский вестник».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1923 г. был избран заместителем председателя Еврейского историко-этнографического общества, а с 1927 г. исполнял обязанности председателя. В 1920–30-е гг. публиковался также в зарубежных изданиях, переписывался с друзьями и коллегами за пределами [[Советский Союз|Советского Союза]] и принимал у себя [[Вишницер, Марк|М. Вишницера]], [[Опатошу, Иосеф|И. Опатошу]], [[Пинский, Давид|Д. Пинского]]. Цинберг почти не сотрудничал в советских изданиях на идише. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В квартире Цинберга в 1930-е гг. еженедельно (в канун субботы) собирался кружок, который был в то время одним из немногих центров еврейской жизни в Ленинграде. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В декабре 1938 г. Цинберг был арестован (вместе с еврейским историком Х. Александровым /1890–1972/ и др.) и приговорен к восьми годам лагерей. После ареста часть его архива была конфискована. Перед смертью в лагере Цинберг просил Александрова позаботиться об архиве. Жена Цинберга (Роза Владимировна Цинберг, 1874 или 1875–1966) и его дочь Тамара заботились о сохранении той части архива, которую им удалось спасти. В 1956 г. Цинберг был реабилитирован. Вернувшийся из заключения Х. Александров занялся исследованием архива Цинберга, помещенного на хранение в ленинградский филиал Института востоковедения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Научное наследие ==&lt;br /&gt;
Цинберг не отделял публицистику от своей научной деятельности. Одна из первых больших научно-публицистических статей Цинберга — «Происхождение Шейлока» (1901) — написана под влиянием марксизма и содержит утверждение, «что еврейский вопрос менее всего религиозный, также не национальный, а экономический, социальный».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Более позитивное отношение к еврейскому национальному движению проявляется в статье Цинберга «Жаргонная литература и ее читатели» (1903), отражающей переход от марксизма к народничеству. Цинберг остро критиковал просветителей и сионистов за их отрицательное отношению к языку идиш. Цинберг, как и его учитель и друг [[Дубнов, Семен Маркович|С. Дубнов]], считал русское еврейство трехъязычным (иврит — язык прошлого и тех интеллигентов, которые учились в [[хедер]]ах и [[иешива]]х; идиш — язык масс, русский — язык другой части интеллигенции: выпускников гимназий и университетов).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После 1907 г. Цинберг стал рассматривать [[идиш]] не только как язык масс, но также как язык еврейской интеллигенции, считая, что русский язык будет вытесняться из еврейской жизни. К [[сионизм]]у Цинберг относился с уважением, но не считал его единственно возможным решением еврейского вопроса. Цинберг откликнулся на смерть [[Герцль, Теодор|Т. Герцля]] прочувствованной статьей в «Восходе» (1904), но идейно он был гораздо ближе к [[Ахад hа-Ам]]у, которому посвятил несколько статей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В большом эссе «Два течения в еврейской жизни» (1905, отдельное издание — 1906), во многом предварявшем его монументальную «Историю еврейской литературы», Цинберг противопоставил два духовных течения — демократическую «религию чувства» и сухой, односторонний рационализм, придя к выводу о необходимости синтеза ума и чувства. В рамках этой концепции Цинберг подверг критике марксизм как сухую и догматичную концепцию, которой противопоставил гуманистическое мировоззрение народников. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основой для его понимания иудаизма послужили идеи [[Иехуда hа-Леви|Иехуды hа-Леви]], [[Крохмаль, Нахман|Н. Крохмаля]] и [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Переца]]. Цинберг видел в еврейской религии основу национального сознания и самоопределения. Однако евреи, согласно Цинбергу, «не только религиозная группа, а народно-психологическая индивидуальность, обладающая огромным национально-историческим, духовным и культурным капиталом», в этом смысле евреи «избранный народ».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая научная работа Цинберга «Исаак Беер Левинзон» (1900) посвящена [[Левинзон, Ицхак Бер|одному из основоположников движения Ѓаскалы в России]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В статьях «Бытописатель распада» («Еврейская старина», 1904) и «Ассимилированный бытописатель еврейства» («Еврейский мир», 1910), посвященных творчеству [[Юшкевич, Семен Соломонович|С. Юшкевича]], Цинберг подчеркнул, что Юшкевич «видит в еврейской жизни одно только разложение», в особенности распад еврейской семьи; попытки нарисовать внутренний быт еврейства не удаются писателю. Статья об [[Ковнер, Аврахам Ури|Аврахаме Ковнере]] «Писаревщина в еврейской литературе» («Пережитое», 1909) посвящена памяти «еврейского Писарева, низвергавшего с юношеским задором старые кумиры во славу трезвого реализма и торжества духа жизни».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В статье «Первые социалистические органы в еврейской литературе» («Пережитое», 1908) и дополнении к ней («Еврейская старина», 1930) Цинберг рассказывает об [[Либерман, Авигдор|А. Либермане]]. Цинберг отмечает, что хотя евреи — сторонники социализма резко противопоставляли себя национализму, на практике они не были в силах оторваться от еврейской культуры, еврейского исторического прошлого. В статье «“Кол мевассер” и его время» («Идише велт», 1913) Цинберг рассказывает историю первого «подлинно народного» печатного органа на языке идиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значительную часть исследований Цинберг обработал и объединил в книгу «История еврейской печати в России в связи с общественными течениями» (1915), которая охватывала историю еврейской журналистики на различных языках до 1881 г. Цинберг стремился в этом труде показать развитие в еврейской печати «постепенного пробуждения национального самосознания и освобождения от старых, отживших форм и выработки новых».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К 1920 г. Цинберг завершил работу «Очерки по истории еврейского театра», которая не вышла в свет. Отрывки из нее были опубликованы в журналах [[«Цукунфт»]], «Еврейская летопись» и «Бихер велт». В статье «О новейшей еврейской поэзии» («Еврейский альманах», 1923) Цинберг утверждал, что единственным очагом [[литература на идише|литературы на идише]] была Российская империя; потрясенное до основания событиями революции, еврейское гетто породило новых литераторов: творчество [[Маркиш, Перец|П. Маркиша]], [[Гофштейн|Д. Гофштейна]], [[Квитко, Лейб|Л. Квитко]] и других ярко выражает эту тенденцию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторая часть литературно-публицистического наследия Цинберга собрана в посмертном сборнике статей на идиш «Култур-хисторише штудиес» («Культурно-исторические исследования», Н.-Й., 1949). В сборник включены статьи и фрагменты произведений, переведенные с русского языка, наряду с написанными на идиш.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1915 г. Цинберг работал над фундаментальным трудом «История еврейской литературы европейского периода», который охватил около тысячи лет еврейского творчества в Европе на иврите, арамейском, арабском и идиш, а также на нееврейских языках. Первые четыре тома (от испано-арабского периода до истории литературы на идиш) были написаны Цинбергом по-русски в 1915–20 гг. Однако на русском языке вышла в свет только первая книга, посвященная испано-арабскому периоду (Киев, 1920; на обложке и заглавном листе — 1919). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме того, выходили в свет отдельные работы, представляющие собой отрывки из «Истории». Одна статья вышла на иврите («Хе-Авар»; 1918). Попытки перевести весь труд на иврит в 1918 г. и в середине 1920-х гг. при поддержке [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]] и др. не увенчались успехом. В то же время Цинберг начал переводить весь труд на идиш, с конца 1920-х гг. он печатался в Вильно под названием «Гешихте фун дер литератур бай идн» (тт. 1–8, 1929–37;т. 9, Н.-Й., 1966).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Публикация на идиш реализовала идею книги — открыть читателям на идиш мир литературы на иврите и таким образом сблизить обе литературы и их читателей. Последующие издания на идиш вышли в 1943 г. (Н.-Й.) и в 1964–69 гг. (Буэнос-Айрес) и были предназначены в основном для американских евреев. В 1955–60 гг. и 1971 г. был опубликован перевод книги Цинберга на иврит. Задачу книги Цинберг видел в том, чтобы дать по возможности полную картину всего еврейского духовного и культурного творчества, причем он учитывал три фактора: хронологический, географический и языковой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цинберг писал о внешних влияниях на еврейскую литературу, в то же время он считал, что еврейская литература не похожа на литературу других народов. Цинберг проявлял интерес к различным течениям еврейской мистики, особенно к [[Каббала|каббале]] (опираясь, среди прочего, на исследования [[Шолем, Гершом|Г. Шолема]]). Концепция Цинберга была новой в исследовании еврейской литературы: впервые еврейская мистика стала рассматриваться как неотъемлемая часть развития литературы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Принципиальная позиция Цинберга по отношению к [[иудаизм]]у остается в своей основе светской. В «Истории» Цинберг развил идею, которую высказал ранее в эссе «Два течения в еврейской жизни» (см. выше) — о рациональном и эмоциональном иудаизме. В своем труде Цинберг приводит примеры борьбы этих течений: дискуссии между сторонниками и противниками [[Маймонид]]а, рационалистами и каббалистами среди испанских изгнанников в [[Эрец-Исраэль]] и [[Турция|Турции]], просветителями и хасидами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цинберг также подчеркивает двойственность, присущую таким людям, как [[Каро, Иосеф Бен Эфраим|И. Каро]], [[Модена, Леоне|Л. Модена]] и др. Иногда Цинберг отмечает слияние и синтез различных (иногда противоположных) идейных тенденций, примером может служить [[Элияху Бен Шломо Залман|Элияху бен Шломо Залман]] (Виленский Гаон). Иногда Цинберг указывает на парадоксальную близость между далекими друг от друга идейными течениями: так, в [[Франк Яаков|Я. Франке]] он видит «предшественника просветителей».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Труд Цинберга сочетает элементы популяризации и научного исследования, основывающегося на первоисточниках.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 9. Кол.: 1091–1094.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|14623|ЦИНБЕРГ Исраэль}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Учёные по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Узники концентрационных лагерей]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>