<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A6%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0%2C_%D0%94%D0%B0%D0%BD</id>
	<title>Цалка, Дан - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A6%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0%2C_%D0%94%D0%B0%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A6%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0,_%D0%94%D0%B0%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T09:10:19Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A6%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0,_%D0%94%D0%B0%D0%BD&amp;diff=376452&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 14:25, 10 мая 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A6%D0%B0%D0%BB%D0%BA%D0%B0,_%D0%94%D0%B0%D0%BD&amp;diff=376452&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-10T14:25:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; Дан Цалка&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1936, [[Варшава]] – 2005, [[Тель-Авив]]) - израильский писатель, поэт, драматург и переводчик. Писал на [[иврит]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Отец — уроженец [[Польша|Польши]], мать — из [[Россия|России]] (Подмосковье).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] Цалка был в [[Советский Союз|Советском Союзе]], сначала в [[Украина|Украине]], а затем в эвакуации в [[Сибирь|Сибири]] и [[Казахстан|Казахстане]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1946 г. семья вернулась в Варшаву. Цалка изучал философию и литературу в гимназии и в университете. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1957 г. [[Алия (репатриация в Израиль)|репатриировался в Израиль]], где продолжил изучение философии и истории в [[Тель-Авивский Университет|Тель-Авивском университете]] (1960–61), жил в [[кибуц]]е, служил в [[Армия обороны Израиля|Армии обороны Израиля]]. В 1962–63 гг. изучал французскую литературу в университете Гренобля.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1966 г. Цалка был литературным консультантом театральной труппы «Бимат hа-сахканим», возглавляемой [[Котлер, Одед|О. Котлером]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Писатель ==&lt;br /&gt;
В 1967 г. вышел первый роман Цалки «Доктор Баркель у-вно Михаэль» («Доктор Баркель и сын его Михаэль»), написанный в 1965 г. как воспоминание о [[Польша|Польше]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Герой романа, доктор Баркель, в 1950-е гг. читавший в Варшавском университете курс по культуре античности, потерял работу и положение из-за того, что неодобрительно отозвался о научных аспектах деятельности своего советского коллеги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С тех пор он живет странной жизнью, ощущая закат того «классического мира», разрушенного [[Вторая мировая война|Второй мировой войной]], в которой погибли вера в разум и силу культуры. Новый мир, представленный его сыном &lt;br /&gt;
Михаэлем, — это мир технологий, динамичный, практичный, связанный с прошлым лишь биологически. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Писатель, сталкивая эти разные миры, рассуждает о проблемах сохранения культуры вообще и еврейской в частности. Жизнь доктора Баркеля, в которой сплелось и трагическое, и комическое, созерцательное и активное, меняется, когда он принимает решение [[Алия (репатриация в Израиль)|репатриироваться в Израиль]]. Роман, о котором критики говорили, что он — «входной билет» молодого писателя в литературу на иврите, был тепло принят читателями и выдержал ряд переизданий (последнее в 1993 г.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цалка был редактором литературного приложения к газете «Ла-Мерхав» в 1969–70 гг., редактором ежеквартального журнала по вопросам изобразительного искусства «Циюр у-фиссул» в 1972–88 гг. В 1974 г. вышла первая поэтическая книга Цалки «Цохораим» («Полдень»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1977 г. вышел второй роман Цалки «Филипп Арбес». Главный герой, именем которого названа книга, — бывший посыльный в одном из музеев [[Берлин]]а, а в [[Израиль|Израиле]] сельскохозяйственный рабочий, помощник мясника и т. д. — составил путеводитель по [[Иерусалим]]у, затем поселился в [[Тель-Авив]]е, в 1948 г. сражался в [[Война за независимость|Войне за Независимость]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Перед читателем проходит вереница образов: итальянский священник и его ученик-возлюбленный; образованный араб, взахлеб читающий газеты, ярый картежник и неукротимый мститель; дирижер из [[Мюнхен]]а, ставший религиозным фанатиком, юноши и девушки Тель-Авива, светские дамы, [[Бен-Гурион, Давид|Д. Бен-Гурион]], а также основатель тель-авивского спортивного общества и другие. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В романе изображены разные стили жизни, взгляды и эстетические критерии, трудные поиски жизненного пути.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1982 г. вышел роман «Кфафот» («Перчатки»), где показан [[Тель-Авив]] 1930-х гг., то, что принято называть «Тель-Авив hа-ктана» («Маленький Тель-Авив»), — город иммигрантов, с красочной, бурлящей атмосферой и удушьем серых будней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Молодой боксер, уроженец [[Польша|Польши]], ищет свой путь, мечется между душевной и эстетической чистотой в спортивном боксе и темными сделками, финансовыми махинациями, неразрывно связанными с этим видом спорта. От наивных мечтаний герой приходит к тяжкому прозрению. Роман имел большой успех, был экранизирован в Израиле (1987, режиссер Р. Адар).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Роман «Элеф левавот» («Тысяча сердец», 1991) занял особое место в [[Новая литература на иврите|новой литературе на иврите]], стал памятником целой эпохе, начавшейся с [[Третья алия|третьей алией]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Герои романа прибывают в 1919 г. на российском корабле «Руслан»; это целая галерея типажей, некоторые из них случайно оказались в [[Эрец-Исраэль]]. Как сказал поэт Фарид ад-Дин Атар, цитируемый в романе: «Тот, кто отправился в это путешествие, должен иметь тысячу сердец, чтобы жертвовать одним из них каждую секунду». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Роман композиционно сложен: реальные события переплетаются с вымыслом и фантазией, что создает цельную картину неповторимой эпохи. Книга имела большой успех. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1986 г. вышел сборник рассказов и новелл «Мисхак hа-мал’ахим» («Игра ангелов»), куда, кроме новых произведений, вошли рассказы, опубликованные в трех предыдущих сборниках: «Сиах hа-бруим» («Диалог созданий», 1967), «Эц hа-басон» («Фаготовое дерево», 1973), «Ялдей hа-шемеш» («Дети солнца», 1979).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди произведений Цалки, адресованных молодежи, три романа: «hа-масса hа-шлиши шел Альдебаран» («Третье путешествие Альдебарана», 1979; переиздан в 1995), «Прахия бейн шодедей hа-ям» («Прахия среди пиратов», 1985), «Милхемет бней Эрец би-вней Шахат» («Война сынов Земли с сынами Погибели», 1992).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Цалка работал в разнообразных жанрах: эссеистика, например, сборник эссе «Симанийот» («Закладки [в книге]», 1987) и «Дапим мехудаким» (см. выше); поэзия и переводы, например, «Ширим ве-тиргумим» («Стихи и переводы», 1987), куда вошли, наряду с новыми произведениями, уже публиковавшиеся стихи, а также переводы из поэзии Эудженио Монтале (книга «Ксения», 1979) и Поля Валери (отдельная книга — 1994); драматургия (пьеса «Пулхан хореф» — «Зима священная», 1989; поставлена в 1993 г.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В книгах Цалки воплощен обширный объем знаний автора в различных областях науки и культуры. Его произведения побуждают читателя к осмыслению жизни и открывают новый взгляд на культуру человечества, судьбой которой озабочен писатель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Издатель и редактор ==&lt;br /&gt;
Цалка — издатель, редактор и автор предисловий в серии поэтических сборников «Махбарот ле-шира» («Поэтические тетради»); в 1961–62 гг. вышли четыре таких сборника, посвященные [[Зах, Натан|Н. Заху]], [[Амихай, Иехуда|И. Амихаю]], [[Равикович, Далия|Далии Равикович]], И. Пинкасу (родился в 1935 г.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Признание таланта ==&lt;br /&gt;
Произведения Цалки переведены на английский, французский, немецкий, испанский, арабский и другие языки, неизменно включаются в антологии ивритской прозы, выходящие в разных странах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Писатель удостоен ряда премий. В 1992 г. Цалка был удостоен за роман престижной премии имени [[Альтерман, Натан|Н. Альтермана]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За книгу эссе «Дапим мехудаким бе-этев» («Страницы, скрепленные скрепкой», 1993) и роман «Ананим» («Облака», 1994) Цалка был удостоен премии Ассоциации композиторов, авторов и музыкальных издателей в Израиле (АКУМ) за лучшую прозу 1994 г. В 1997 г. роман «Ананим» вышел в переводе на немецкий язык&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также он получил премии [[Бреннер, Иосеф Хаим|И. Х. Бреннера]] (1976), премии главы правительства Израиля за достижения в области ивритской литературы (1972, 1991, 1997).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 9. Кол.: 999–1002.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|14587|ЦАЛКА Дан}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия (репатриация в Израиль)]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Израиле]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Израиль]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Драматурги по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Драматурги Израиля]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>