<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B8%2C_%D0%90%D0%B2%D1%80%D0%B0h%D0%B0%D0%BC</id>
	<title>Халфи, Авраhам - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B8%2C_%D0%90%D0%B2%D1%80%D0%B0h%D0%B0%D0%BC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B8,_%D0%90%D0%B2%D1%80%D0%B0h%D0%B0%D0%BC&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T09:38:56Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B8,_%D0%90%D0%B2%D1%80%D0%B0h%D0%B0%D0%BC&amp;diff=376272&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 18:39, 7 мая 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A5%D0%B0%D0%BB%D1%84%D0%B8,_%D0%90%D0%B2%D1%80%D0%B0h%D0%B0%D0%BC&amp;diff=376272&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-07T18:39:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Халфи, Авраhам&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1904, [[Лодзь]] – 1980, [[Тель-Авив]]) - израильский актер и поэт. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
В начале Первой мировой войны семья Халфи перебралась в [[Умань]], где Халфи учился в гимназии и играл в любительских спектаклях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1922 г. Халфи переехал в [[Брест-Литовск]], а в 1924 г. — [[Алия (репатриация в Израиль)|в Эрец-Исраэль]], работал в сельском хозяйстве, на строительстве дорог в [[Нес-Циона|Нес-Ционе]], [[Реховот]]е, [[Зихрон-Яаков]]е. &lt;br /&gt;
== Творческий путь ==&lt;br /&gt;
=== Актер ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1925 г. Халфи присоединился к театру [[Оhел (театр)|«Оhел»]] (играл там до 1953 г.), затем перешел в театр [[«Камери»]], где работал до конца жизни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Халфи сыграл более 60 ролей в произведениях мировой классики, современной израильской и зарубежной драматургии.&lt;br /&gt;
==== Особенности таланта ==== &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Искусство Халфи отличалось умением выявить трагическое в комическом, смех зрителей вызывал сценический образ грустного клоуна, жаждущего любви. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди созданных им образов — Акакий Акакиевич в инсценировке «Шинели» по Н. Гоголю и Хоцмах в «Колдунье» [[Гольдфаден, Аврахам|А. Гольдфадена]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С большим успехом Халфи выступал также в спектаклях для детей и юношества.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Поэт ===&lt;br /&gt;
Его актерская деятельность неотделима от поэтической: «Я — неоконченная строфа ненаписанной поэмы, я сокращаюсь, сжимаюсь в безымянную точку». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Писать стихи он начал по-русски. Впоследствии некоторые из его юношеских русских стихов были переведены на иврит. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первые публикации Халфи на иврите — в журналах «Ктувим»(редактор [[Штейнман Элиэзер|Э. Штейнман]], ведущий сотрудник [[Шлёнский, Аврахам|А. Шлёнский]]) и «Турим» (главный редактор А. Шленский) отражали модернистские тенденции в поэзии 1920–30-х гг., но в то же время творчество Халфи далеко от поэтики А. Шленского и [[Альтерман, Натан|Н. Альтермана]], равно как и символистов в ивритской поэзии 1930–40-х гг.: Халфи сумел найти собственный оригинальный и самобытный тон в поэзии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые песни на стихи Халфи вошли в классику израильского песенного творчества: «Став иехуди» («Еврейская осень»), «Атур мицхех захав шахор» («Увенчан лоб твой черным золотом»), «Цар лах...» («Грустно тебе...»); музыка ко всем перечисленным песням написана [[Рехтер, Иони|И. Рехтером]].&lt;br /&gt;
==== Произведения ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1938 г. вышел первый поэтический сборник Халфи «Ми-завит ле-завит» («Из угла в угол»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сборник был хорошо встречен и читателями, и критикой, отметившей богатство ассоциаций, виртуозную рифму, разнообразие поэтических размеров, образность стиха, особый голос поэта.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В этом сборнике, как и во всех последующих, проявилось влияние русской поэзии, особенно С. Есенина, которому поэт посвятил проникновенные строки, включив по-русски есенинскую строку — «Все пройдет, как с белых яблонь дым», — в текст на иврите. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Халфи хорошо знал и читал со сцены русскую поэзию, особенно поэзию 20 в.: А. Блока, В. Хлебникова, В. Маяковского и других.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1951 г. вышел сборник «Ширей hа-ани — хе-ани» (Халфи воспользовался одинаковым звучанием, но разным написанием двух ивритских слов: ани — `я` и ани — `бедный`, `нищий`, `скудный`; название сборника можно перевести как «Песни моего «я» — бедного, нищего»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот сборник — результат поисков поэта, создающего новую поэтику, ломающего строку, порой отказывающегося от точной рифмы, стремящегося к максимальной диалогичности. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сборнике «Ке-алмоним ба-гешем» («Как безымянные под дождем, 1958) стихи Халфи становятся более прозрачными, это вариации на одну тему: «Время — потоп, затопивший сушу», — но у каждой вариации есть свои оттенки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот сборник монологичен, но «я» поэта не обособлено, оно часть «мы». Поэт разделяет радости и невзгоды, выпавшие на долю страны, в частности, утраты в [[Война За Независимость|Войне за независимость]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Простыми средствами, отличными от поэтических приемов, принятых среди поэтов того времени, включая [[Гури, Хаим|Х. Гури]] и Н. Альтермана, восславивших героизм и жертвенность погибших в этой войне, Халфи создает свой плач по павшим. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книга «Мул кохавим ве-афар» («Перед лицом звезд и праха», 1962) — собрание стихов из трех предыдущих сборников, дополненное новыми произведениями. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сборнике «Эйн панав hа-холхим ликрати» («Не имеющий облика идет мне навстречу», 1966), видимо, словосочетание эйн (`не`) и панав (`его лицо`) относится к Богу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Богоборческие настроения, проявившиеся в стихотворении сборника «Тфилат hа-кофер» («Молитва еретика») и «Аф ло эхад» («Никто») — это вызов, брошенный высшей силе, бунт, в котором нечего терять.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующих сборниках: «Ширим» («Стихи», 1968), «Бе-цел кол маком» («В тени любого места», 1970), «Ме-ашпот ярим» («Из тленного возвышает...», 1973), «Яшан ве-гам хадаш» («Старое, а также новое», 1977), «Ширим мин hа-зман хе-хашух» («Стихи темного времени», 1979) стиль Халфи становится все яснее и прозрачнее; поэт, отказавшись от словесного орнамента, перешел к понятному языку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Группа поэтов-новаторов «Ликрат» охотно приняла Халфи и печатала его в журнале под тем же названием (редактор в 1952–53 гг. М. Дора). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Халфи, не создавший собственной семьи, любил детей, был привязан к семье младшего брата, детского поэта Шимшона Халфи (1908?–97) и его дочери, поэтессе Рахели Халфи, много сделавшей для сохранения литературного наследства А. Халфи. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Общение с детьми побудило его написать полные задора детские книги «Нили ве-Тами ве-Рони-типшони» («Нили и Тами и Рони-глупышка», 1973) и «Ми холех итти» («Кто идет со мной?», 1984, вышла после смерти Халфи).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Халфи дружески отнесся к репатриировавшемуся в 1949 г. из [[Франция|Франции]] русско-еврейскому поэту [[Кнут, Довид|Д. Кнуту]], напечатал подборку его стихов в своем переводе на иврит (1951), выступал с чтением стихов Кнута на вечере в его честь.&lt;br /&gt;
====  Особенности поэтики ==== &lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
Главные особенности поэтики Халфи: постоянный поиск, стремление к обновлению, к экспериментированию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одна из важных особенностей поэзии Халфи — ее сдержанность, в ней почти нет пафоса, крика, громких слов, но есть исповедальная молитвенная интонация. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Главные темы Халфи — мир детства, отчий дом, пейзажи России, Украины, Польши, Эрец-Исраэль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Халфи подготовил почву для новых веяний в ивритской поэзии. Его «я» не позиция поэта, стоящего над толпой, а послание, говорящее о боли, выражающее общие переживания.  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Признание ==&lt;br /&gt;
Творчество Халфи отмечено рядом литературных премий: премией имени [[Усышкин, Аврахам Менахем Мендл|А. М. Усышкина]] (1970), премией имени Р. Валенрода (1972) и другими. &lt;br /&gt;
== Посмертные издания ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1986 г. вышло собрание сочинений Халфи, в 1991 г. поэт И. Эрлих издал книгу «Ширей Аврахам Халфи им тиргум ле-идиш ме-эт Иосеф Эрлих» («Стихи Авраама Халфи с переводом на идиш, сделанным Иосефом Эрлихом»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 9. Кол.: 587–589.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|14428|ХАЛФИ Аврахам}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия из Российской империи/СССР до 1967 г.]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Израиле]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Израиль]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Актёры по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Актёры Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>