<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A5%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B7%2C_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC</id>
	<title>Хазаз, Хаим - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A5%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B7%2C_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A5%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B7,_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T12:32:22Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A5%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B7,_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC&amp;diff=356915&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Источники */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A5%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D0%B7,_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC&amp;diff=356915&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-07T16:43:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Источники&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Хазаз, Хаим&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1898, Сидоровичи Киевской губернии, – 1973, Иерусалим), писатель. Писал на [[Иврит Язык|иврите]]. &lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Получил традиционное еврейское и светское образование, самостоятельно изучал еврейскую и русскую литературу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1914 г. по 1921 г. жил в различных крупных городах России. В период февральской и октябрьской революций работал в Москве в ежедневной газете на иврите «hа-Ам», а во время погромов, учиненных войсками Деникина, оказался на Украине, откуда в 1920 г. бежал в Крым. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1921 г. Хазаз приехал в [[Стамбул]], где прожил около полутора лет, а затем девять лет провел в Париже и Берлине. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1931 г. он поселился в Иерусалиме.&lt;br /&gt;
== Литературнуая деятельность ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хазаз начал свою литературную деятельность в России с опубликования в [[«hа-Шиллоах»]] (1918) своего первого очерка «Ке-во hа-шемеш» («С закатом солнца») под псевдонимом Х. Цви. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уже в первой половине 1920-х гг. рассказы Хазаза получили широкое признание. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во многих его новеллах действие происходит на фоне русской революции: например, «Ми-зе у-ми-зе» («О том и о сем»; [[«hа-Ткуфа»]], №21, 1924), «Пиркей махпеха» («Очерки революции», там же, № 22, 1924), «Шмуэль Франкфуртер» (там же, № 23, 1925). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1955 г. Хазаз переработал новеллу «Ми-зе у ми-зе» и опубликовал под новым названием «Нахар шотеф» («Река течет»), в 1956 г. переработанная новелла «Пиркей махпеха» была опубликована под названием «Далтот нехошет» («Медные врата»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основная тема этих рассказов — судьба еврейского местечка, хаос и разрушение, внесенные революцией в его традиционный образ жизни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Главный герой повести «Шмуэль Франкфуртер» — благородный революционер-идеалист, готовый на самопожертвование и подвиг, — умирает смертью мученика. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако уже тогда Хазаз не ограничивался изображением жизни местечка. В 1925 г. он опубликовал в «hа-Ткуфа» поэму в прозе «Хатан дамим» («Жених крови»), действие которой разворачивается в бесплодной Мидианской пустыне. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Циппора]], жена [[Моисей|Моисея]], покинутая мужем, всецело отдавшим себя служению Богу, изображена как трагическая фигура. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Контраст между современным ивритом и библейским стилем (в изображении знойной пустыни и выражении душевных переживаний героев) придает поэме особый колорит и выделяет ее на фоне поэтики тех времен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый роман Хазаза — «Бе-ишшув шел яар» («В лесном поселке», 1930) — описывает события времен русско-японской войны. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сюжет концентрируется вокруг еврейской семьи, живущей среди неевреев в лесном поселке и теряющей свою культурно-национальную самобытность с проникновением революционных идей в их жизнь. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сборник «Рехаим шевурим» («Разбитые жернова», 1942), первый из вышедших в Эрец-Исраэль, Хазаз включил шесть рассказов, посвященных еврейскому местечку, но остальные три уже посвящены жизни евреев в Эрец-Исраэль. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Второе крупное произведение Хазаза — «hа-иошевет ба-ганим» («Обитающая в садах», 1944) — роман о трех поколениях йеменитов в Эрец-Исраэль. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старшее поколение представлено стариком, ожидающим немедленного пришествия [[Мессия|Мессии]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его сын, отошедший от многовековых традиций йеменско-еврейской культуры, все же не приспособился к новому еврейскому обществу в Эрец-Исраэль, и даже молодая внучка, осознающая окружающую обстановку, не может вжиться в новую культуру. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хазаз первым в новой литературе на иврите описал быт и культуру йеменского еврейства, пытаясь проникнуть в души своих героев, понять их психологию и передать их чувства и образ мыслей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жизни йеменских евреев в Израиле посвящен также ряд рассказов сборника «Аваним ротхот» («Кипящие камни», 1946) и самый большой роман Хазаза «Яиш» (в 4-х томах, 1947–52), в котором описывается жизнь молодого мечтателя, каббалиста, творческое воображение которого развивается на фоне религиозной культуры йеменских евреев и переносит его из действительности в далекий, фантастический мир, где осуществляются мессианские чаяния. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мессианским чаяниям посвящена и пьеса «Бе-кец hа-ямим» («В конце дней», 1950; первый вариант в журнале «Мознаим», 1933), действие которой происходит в Германии во время появления [[Саббатай Цви|Саббатая Цви]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В пьесе сохранена обстановка эпохи, хотя в ней отражены животрепещущие проблемы современности. Основная идея драмы: евреи страдают в изгнании главным образом потому, что у них не хватает смелости бороться за свое освобождение.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Полное отрицание всех созданных на протяжении двухтысячелетней жизни в рассеянии духовных ценностей выражено в одном из самых популярных рассказов Хазаза «hа-драша» («Проповедь»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его герой, член киббуца Юдке, произносит длинную проповедь о том, что [[Сионизм|сионизм]] является настолько революционным явлением в еврейской истории, что его следует считать чуть ли не полной противоположностью традиционному иудаизму. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С возвращением в Эрец-Исраэль еврейский народ впервые со времен глубокой древности берет свою судьбу в свои руки. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В повести «Бе-колар эхад» («В одной петле», 1963) Хазаз изображает двух борцов еврейского подполья против британских властей в Палестине; приговоренные к казни, они покончили жизнь самоубийством, чтобы избежать рук палача (рассказ основан на реальном событии). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Основной темой этой повести, как и многих других произведений Хазаза, является акт самопожертвования во имя веры или идеи, которыми изобилует еврейская история (см. [[Киддуш hа-Шем|Киддуш hа-Шем]]).&lt;br /&gt;
== Особенности творчества ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В творчестве Хазаза представлен широкий географический и исторический диапазон еврейской жизни: от Крайнего севера России до юга Аравии и от библейских времен до революционных лет в России, а также период [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофы]] европейского еврейства и возрождения Государства Израиль. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хазаз усматривает единую духовную сущность у всех евреев. Хазаз владел всеми стилями письменности на иврите — библейским, талмудическим, средневековым и современным — и виртуозно использовал их в своем творчестве, что придало известную усложненность его произведениям. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1950–60-х гг. многие авторитеты считали Хазаза крупнейшим писателем, не уступающим даже лауреату [[Нобелевские Премии|Нобелевской премии]] [[Агнон, Шмуэль Иосеф|Ш. И. Агнону]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По мере превращения иврита в разговорный язык сложный стиль Хазаза становился препятствием для восприятия его прозы новыми поколениями читателей.&lt;br /&gt;
== Признание заслуг ==&lt;br /&gt;
Хазаз был удостоен ряда литературных премий, в том числе [[Государственная Премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1953), премии имени [[Бялик, Хаим Нахман|Х. Н. Бялика]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Собрание сочинений Хазаза в 12-ти томах было выпущено в 1970 г.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Новая литература на иврите]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 9. Кол.: 517–519.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|14397|ХАЗАЗ Хаим}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия из Российской империи/СССР до 1967 г.]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Иерусалиме]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Израиль]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Лауреаты Государственной премии Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>