<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%2C_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD</id>
	<title>Томер, Бенцион - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80%2C_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80,_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T19:57:45Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80,_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;diff=376216&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 07:45, 6 мая 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A2%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D1%80,_%D0%91%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%BE%D0%BD&amp;diff=376216&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-05-06T07:45:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
[[Файл: 14129_L.jpg|thumb|250px|Б. Томер.]]&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Томер, Бенцион&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Тейтельбойм; 1928, Билгорай, [[Польша]] – 1998, [[Тель-Авив]]) - израильский поэт, драматург, переводчик. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Родился в семье ремесленников, соблюдавшей еврейские традиции и сочувствовавшей [[сионизм]]у.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После захвата нацистами города семья Томера бежала в [[Советский Союз]]. Томер начал учить русский и украинский языки; вскоре семья Томера, как и многие семьи польских беженцев, была выслана в Красноярский край, а после начала советско-германской войны семье было разрешено перебраться в [[Самарканд]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Представительство польского правительства в изгнании в 1942 г. определило Томера в детский дом, воспитанники которого кружным путем, через [[Тегеран]], добрались до [[Эрец-Исраэль]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только в 1943 г. Томер оказался в интернате [[кибуц]]а [[ММишмар hа-Эмек]]; это долгое путешествие, известное под названием [[Молодёжная алия|алият ялдей Тегеран («репатриация тегеранских детей»]] Томер описал в своей книге «Адом, лаван ве-реах тапузим» («Красное, белое и запах апельсинов», 1971).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1947 г. Томер присоединился к [[Палмах]]у, вошел в группу бойцов, основавших кибуц [[Ревадим]] в [[Гуш Эцион]], там же воевал во время [[Война за Независимость|Войны за независимость]]: защищал самое крупное поселение — кибуц [[Кфар-Эцион]], а с падением кибуца (май 1948 г.) Томер в числе других уцелевших защитников был взят в иорданский плен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После возвращения из плена в 1949 г. Томер провел несколько месяцев в [[Армия обороны Израиля|Армии обороны Израиля]], а затем с 1953 по 1956 гг. учился в [[Еврейский университет в Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]] (мировая литература, философия), параллельно занимаясь преподаванием ивритской литературы в учебных заведениях [[Киббуцное движение|кибуцного движения]], в 1956 г. редактировал литературное приложение к газете «Ѓа-Мерхав» — «Масса».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1965 по 1968 гг. Томер был советником по вопросам культуры в посольстве Израиля в [[Бразилия|Бразилии]], а по возвращении — с 1969 по 1977 гг. — советником заместителя премьер-министра, министра абсорбции и министра образования и культуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1977 г. Томер был председателем [[Союз ивритских писателей Израиля|Федерации израильских писателей]], входил в руководство израильского отделения ПЕН-клуба, [[Ѓабима|«Ѓабимы»]], Государственного детского и молодежного театра. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Томер был одним из инициаторов создания театра новых репатриантов из СНГ [[«Гешер»]] (1991) и входил в его руководство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Творчество ==&lt;br /&gt;
=== Поэт и драматург ===&lt;br /&gt;
Первая публикация стихов Томера появилась в 1946 г., когда молодого поэта заметил и поддержал [[Шлёнский, Аврахам|А. Шлёнский]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый же сборник стихов «Нахар хозер» («Река течет вспять», 1959) привлек внимание читателей и критики отточенностью формы и философской глубиной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1961 г. Томер написал пьесу «Ялдей hа-цел» («Дети тени»), которая была поставлена в «Ѓабиме» (1962) и входила в репертуар театра в течение ряда сезонов; экранизацию пьесы показывали по израильскому телевидению. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это произведение переведено на английский, французский, испанский, немецкий, португальский, [[идиш]] и русский языки (издано в 1994 г.). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В пьесе описано израильское общество 1950-х гг., трудности абсорбции новых репатриантов, уцелевших в [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]], их встреча с уроженцами страны, процесс самоидентификации израильтян; произведение пронизано раздумьями о человеческом существовании, о сути гуманистических идеалов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1968 г. вышел сборник стихов Томера «Ал кав hа-машве» («На линии экватора»), куда вошли произведения, созданные в течение нескольких лет. В 1971 г. была написана пьеса «Гагот Иерушалаим» («Крыши Иерусалима»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Писатель ===&lt;br /&gt;
В 1970-х гг. Томер обратился к прозе, написал первые главы своего главного труда — романа «Дерех мелах» («Дорога соли» — вышел в свет в 1978 г.), в котором причудливо сочетаются реальность и фантастика, детские воспоминания писателя и события его взрослой жизни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отдельные главы этого романа переводились на многие языки: английский, болгарский, китайский, португальский и другие. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отрывок из романа был напечатан в переводе на русский язык в [[Санкт-Петербург]]е (журнал «Звезда», №9, 1992).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Редактор ===&lt;br /&gt;
Томер был составителем и одним из редакторов антологии «Современная новелла Израиля» (переводы на русский язык израильских прозаиков, издательство «Радуга», 1993, М.), антологии прозы и поэзии Израиля в переводе на португальский (1993). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переводчик ===&lt;br /&gt;
Томер переводил на иврит русскую классику: «Преступление и наказание» [[Достоевский, Федор Михайлович|Ф. Достоевского]] (сценический вариант романа), стихи [[Пастернак, Борис Леонидович|Б. Пастернака]], [[Мандельштам, Осип Эмильевич|О. Мандельштама]], современную русскую поэзию: [[Маршак, Самуил Яковлевич|С. Маршака]], Е. Евтушенко, О. Сулейменова и других; Томер переводил и с польского: произведения [[Тувим, Юлиан|Ю. Тувима]] и других, с идиш: стихи Ривки Басман, [[Граде, Хаим|Х. Граде]] и многих других.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Признание ==&lt;br /&gt;
Томер — лауреат многих премий, в том числе Премии главы правительства Израиля (1983).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 8. Кол.: 995–996.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|14129|ТОМЕР Бенцион}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия (репатриация в Израиль)]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи - воины]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Израиле]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Израиль]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на иврите ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Драматурги по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Драматурги Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Переводчики Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>