<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D0%BC%2C_%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B0</id>
	<title>Тейтельбойм, Дора - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A2%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D0%BC%2C_%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D0%BC,_%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-13T19:37:51Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D0%BC,_%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B0&amp;diff=364158&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Европейский период */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A2%D0%B5%D0%B9%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%BE%D0%B9%D0%BC,_%D0%94%D0%BE%D1%80%D0%B0&amp;diff=364158&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-02-13T09:08:35Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Европейский период&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Тейтельбойм, Дора&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1914, Брест-Литовск Гродненской губернии, ныне Беларусь, – 1992, Париж), еврейская писательница, поэтесса и очеркист. Писала на [[Идиш Язык|идиш]]. &lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родилась в бедной семье, отец работал маляром. Детство и отрочество Тейтельбойм прошли при «санационном» режиме в Польше в постоянной нужде, лишениях, и не случайно ее первое стихотворение называется «Баллада о буханке хлеба». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1932 г. вместе с семьей Тейтельбойм эмигрировала в Америку, где поселилась в убогих кварталах Гарлема (Нью-Йорк). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Многие годы Тейтельбойм проработала швеей в мастерской по изготовлению шляп. Тяготы труда в условиях Америки 1930-х гг., едва оправившейся от кризиса, и постоянное общение с рабочими привели Тейтельбойм от первых профсоюзных шагов к сознательному восприятию социалистических идей (см. [[Социализм Еврейский|Социализм еврейский]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Работая в мастерских, Тейтельбойм окончила вечерние педагогические курсы, затем работала учительницей в общеобразовательной школе в Нью-Йорке. &lt;br /&gt;
== Творчество ==&lt;br /&gt;
=== Американский период ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1940 г. публиковала стихи в нью-йоркских газетах «Моргн фрайхайт», «Идише култур» и «Найлебн».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1944 г. вышел первый сборник стихотворений Тейтельбойм «Ин митн велт» («Посреди мира», Н.-Й., издательство «Икуф» и «Идишер дихтер клуб»), выдержанный в реалистическом духе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Балладно-повествовательный строй ее стихов заметно отличался от модернистской поэзии таких еврейских поэтесс, как [[Корн, Рахель|Рахель Корн]] или [[Молодовская, Кадя|Кадя Молодовская]], но сближала их общая гуманистическая тенденция. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Следующая книга Тейтельбойм «Химл ун эрд» («Земля и небо», Н.-Й., 1947) отмечена более высоким уровнем поэтического мастерства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После образования Государства Израиль Тейтельбойм поддерживала контакты с израильской прессой на идиш, публиковала стихи и очерки в газетах «Исроэл штиме», «Фрай Исроэл», «Лецте найес», журнале [[«Голдене Кейт»|«Ди Голдене кейт»]] и других органах печати.&lt;br /&gt;
=== Европейский период ===&lt;br /&gt;
В 1950 г. Тейтельбойм переехала во Францию, где вскоре выпустила книгу очерков и путевых заметок «Митн поним цум лебн» («Лицом к жизни», Париж, 1952), в которых реализованы ее впечатления от поездок по странам Западной и Восточной Европы и Ближнему Востоку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значительное место в ее очерках занимала жизнь и быт еврейских общин; часть материала посвящена Эрец-Исраэль и палестинским проблемам (очерки «Улицы Тель-Авива», «На горе Кармель», «В Тверии» и другие), которые наряду с этнографической описательностью имеют социально-аналитический и порой политический характер. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стихи, вошедшие в сборник «Мит офене ойгн» («Открытыми глазами», Буэнос-Айрес, 1955), написаны Тейтельбойм в реалистически-романтической манере.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В конце 1950-х гг. под впечатлением от расправы над негритянскими детьми в американском городе Литл-Рок, совершенной членами организации Ку-клукс-клан, Тейтельбойм написала «Ди баладе фун Литл-Рок» («Баллада о Литл-Роке», Париж, 1959; русский перевод М., 1960; под редакцией [[Галкин, Шмуэль|Ш. Галкина]] и [[Слуцкий, Борис Абрамович|Б. Слуцкого]]), в которой выразила глубокое сочувствие подвергавшемуся дискриминации негритянскому населению Юга США. Баллада принесла ей международную известность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1960–70-е гг. выпустила ряд сборников стихотворений: «С’хот дер винт гередт цу мир идиш» («Ветер говорил со мной на идиш»; Париж, 1963; в переводе на французский Ш. Добужинского, 1964); «Гезанг фун зинк-замд-дор» («Песнь увязнувшего поколения», Т.-А., 1973); «Бам тойер фун мэс-лесн» («У ворот суток», Т.-А., 1979) и другие. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последние сборники стихотворений Тейтельбойм: «Эрев багинен» («Перед рассветом», Т.-А., 1985) и «Штайгн цу эйхн» («Стремиться ввысь», Т.-А., 1992).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стихи Тейтельбойм также переводились на иврит. В 1973 г. [[Шлёнский, Аврахам|А. Шлёнский]] выпустил книгу переводов Тейтельбойм «Михморот бе-терем шахар» («Сети перед рассветом»; Т.-А.); в 1992 г. вышел в переводе [[Ионатан, Натан|Н. Ионатана]] сборник «Бе-эрец зихронотай» («В стране моих воспоминаний»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Незадолго до смерти Тейтельбойм в переводе на русский язык вышла ее книга «Огненный куст» (Т.-А., 1992).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 8. Кол.: 920–921.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|14066|ТЕЙТЕЛЬБОЙМ Дора}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на идише]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>