<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BE%D0%BD%2C_%D0%9C%D0%BE%D1%88%D0%B5</id>
	<title>Самбатион, Моше - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BE%D0%BD%2C_%D0%9C%D0%BE%D1%88%D0%B5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BE%D0%BD,_%D0%9C%D0%BE%D1%88%D0%B5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T05:32:20Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BE%D0%BD,_%D0%9C%D0%BE%D1%88%D0%B5&amp;diff=378064&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Биографические сведения */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A1%D0%B0%D0%BC%D0%B1%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BE%D0%BD,_%D0%9C%D0%BE%D1%88%D0%B5&amp;diff=378064&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-06-11T18:15:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Биографические сведения&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{О_статье&lt;br /&gt;
| ТИП СТАТЬИ  = 1&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Мойше Самбатион&lt;br /&gt;
|оригинал имени   = משה סמבטיון&lt;br /&gt;
|портрет          = Sambatyon.JPG&lt;br /&gt;
|размер           = 220px&lt;br /&gt;
|описание         = &lt;br /&gt;
|имя при рождении = Мойше Либестог&lt;br /&gt;
|род деятельности = писатель, историк, исследователь [[Талмуд]]а&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 22.07.1913&lt;br /&gt;
|место рождения   = Дондюшаны Хотинского уезда, [[Бессарабия]]&lt;br /&gt;
|гражданство      = [[Палестина]], [[Канада]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 30.07.1988&lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Монреаль]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Мойше Самбатион&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;lt;big&amp;gt;משה סמבטיון&amp;lt;/big&amp;gt;, Мойше Либестог, 1913, Дондюшаны Хотинского уезда, [[Бессарабия]] - 1988, [[Монреаль]]) - писатель и исследователь [[Талмуд]]а и раввинистической литературы. Писал на идише (художественные произведения) и на иврите и английском (научные труды).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Он родился в селе Дондюшаны Бессарабской области. По отцовской линии он происходил от [[Бааль Шем Тов]]а. Учился в [[хедер]]е и йешивах, одной из которых была [[йешива]] раввина Юде-Лейба Цирельсона в [[Кишинёв]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В тринадцать лет он опубликовал свое первое стихотворение на [[иврит]]е в «Ѓа-Олам» («Мир») в [[Лондон]]е. Он также писал рассказы. Во время учебы в йешиве он издавал ежемесячный журнал «Самбатион». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позже он оказался в [[Будапешт]]е, продолжил там обучение и в восемнадцать лет получил [[смиха|смиху]] [[раввин]]а. В то же время он тайно учился у профессора Йеhуды-Арье Людвига Блау в Будапештской духовной семинарии и получил докторскую степень по иудаике. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позже он также учился в Будапештском университете и написал диссертацию по философским основам [[Талмуд]]а, за которую получил докторскую степень. Самбатион был прежде всего лексикографом [[иврит]]а, но свою писательскую карьеру он начал в основном на [[идиш]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В юности он уже публиковался в издании Шмуэля Швемера «Юдише висеншафт» («Еврейская наука»), выходящем раз в две недели в [[Яссы|Яссах]], [[Румыния]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позже он публиковал еврейские религиозные песни в ежедневной газете Залмена Розенталя «Унзер цайт» («Наше время») в [[Кишинёв]]е; он писал рассказы и басни для «Юд» («Еврей») и «Тагеблат» («Ежедневная газета») в [[Варшава|Варшаве]], а также публиковал афоризмы в кишиневской еженедельной газете Йойсефа Апельбойма «Ди вох» («Неделя»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1931 году он был редактором еженедельника Transilvanishe prese (Трансильванская пресса) и публиковал в нем рассказы, стихи, повести, рецензии и тому подобное. В 1932 году он возглавил «Бритский самбатион» (Союз Самбатиона), подпольную военную организацию, которая боролась против кузистов (национальная христианская партия) в Румынии. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Накануне [[Йом Кипур]]а 1934 года он сел на румынский буксир и [[Алия (репатриация в Израиль)|отправился в землю Израиля]], где стал рабочим-строителем, одновременно продолжая писать и готовить к публикации свой «Шемон иври» (сборник ивритских терминов). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1935 году он основал и возглавил среднюю школу иудаики «Яхадутан» («Еврейство»); в 1936 году он основал «Брит йешурун» («Завет Йешуруна»), организацию религиозной молодежи. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1939 году его «Шемон иври» появился в печати и был удостоен премии города [[Тель-Авив]]а. Он основал «Махон лесинон веариха» (Институт стиля и редактирования) — «Месанен». Он был соредактором журнала «Ѓамашкиф» («Зритель») и писал в нем острые полемические статьи. Он опубликовал бунтарскую книгу под названием «Минша́р hано́ар hаеhуди́ леhаума́ hабри́тит» («Манифест еврейской молодежи к британской нации») (Тель-Авив, 1936), 40 стр. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он призвал еврейскую молодежь к войне против [[Англия|Англии]]. Книга была своего рода программой для подпольных организаций [[Ѓагана]], [[ЭЦЕЛ]] и [[Лехи]]. Он публично появился в иерусалимской «Бейт hаам» («Народной палате»), чтобы произнести решительную речь против [[Белая книга 1939 года|британской «Белой книги»]], а также прошел во главе народной демонстрации и был ранен. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1940 г. вышел его том «Лашон нофель аль лашон» («Игра слов») (Тель-Авив), 73 стр.; а в 1942 году вышла его книга «Иврит самбатионит» («Иврит Самбатиона») (Тель-Авив), 20 стр., которая вызвала бурю в лингвистических кругах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1943 году в печати появился праздничный том «Сефер самбатион» («Том для Самбатиона») (Тель-Авив); его редактировали Яаков Рабинович и доктор Рафаэль Алкалай при участии Клаузнера, Турсини, Фихмана, Шнеура, Клацкина и других. В 1945 году он основал ассоциацию израильских писателей и журналистов (Эшколон). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В следующем году появилась его «Хайей самбатион» («Жизнь Самбатиона»), «эпическая история сверхчеловека»; в 1947 г. его «Мимрон» (Сборник изречений), сборник афоризмов, поговорок, идиом, как еврейских, так и общих (Тель-Авив), 112 стр.; а в 1949 году его спорный том «Спиноза, ганав сифрути» (Спиноза, плагиатор) (Тель-Авив), 166 стр. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он утверждал там, что Спиноза не создал ничего оригинального и что все, что связано со Спинозой, было заимствовано из еврейской и языческой философии. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1938 года он руководил Авишамом, учреждением, занимающимся созданием терминологии на [[иврит]]е для различных сфер жизни в [[Государство Израиль|государстве Израиль]]. После провозглашения государства Израиль он оставил политику и занялся исключительно писательской деятельностью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он сотрудничал с такими израильскими газетами, как: «[[Давар]]» («Слово»), «Хабокер» («Сегодня утром»), «Хацофе» («Зритель»), «Едиот ахаранот» («Последние новости»), «Хапоэль хацайир» («Молодой рабочий») и «Лемерхав» («В открытую») — писал под подписями псевдоним Симантов в последних двух из них - среди прочих. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его главным достижением стал «Милон талмуди энциклопеди» (Энциклопедический словарь Талмуда), 2 тома. Первый том вышел в Тель-Авиве в 1955 году, второй — в [[Монреаль|Монреале]] в 1964 году при содействии правительства Квебека и Канадского еврейского конгресса. Третий том остался ненапечатанным.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как писал профессор А. Каминка: &lt;br /&gt;
&amp;lt;blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
«Он [Самбатион] вернул к жизни мир Талмуда, а также удобрил поле разговорного иврита, питаемое языком Талмуда.&amp;lt;br /&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поколения с нетерпением ждали появления такой научной талмудической энциклопедии, и теперь мы гордимся тем, что молодой израильский писатель своими руками сделал это для всех научных кругов». &lt;br /&gt;
&amp;lt;/blockquote&amp;gt;&lt;br /&gt;
С 1957 года он жил в [[Монреаль|Монреале]] и работал над своим талмудическим словарем. Он также участвовал в создании организации «Кенедер Одлер» (Канадский орёл) в Монреале.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Художественные книги на идише ==&lt;br /&gt;
* אַ זעקסטער װעלט-טײל (&amp;#039;&amp;#039;а зэкстэр вэлт-тэйл&amp;#039;&amp;#039; — шестая часть света, роман), в 10 томах (последний, десятый том — в двух книгах), т. 1: «Фарумэтэ Киндhaйт» (&amp;#039;&amp;#039;грустное детство&amp;#039;&amp;#039;), т. 2: «Клейнэ Шпан Ин А Гройсэр Штот» (&amp;#039;&amp;#039;маленький шаг в большой город&amp;#039;&amp;#039;), т. 3: «Цетрибэнэ Стадэ» (&amp;#039;&amp;#039;разогнанное стадо&amp;#039;&amp;#039;), т. 4: «Фарлошенэ Шайтэрс» (&amp;#039;&amp;#039;затушенные костры&amp;#039;&amp;#039;), т. 5: «Грус Фун Йенэр Вэлт» (&amp;#039;&amp;#039;приветствие с того света&amp;#039;&amp;#039;), т.6: «Фаргесэнэ Тойвэ» (&amp;#039;&amp;#039;забытая табличка&amp;#039;&amp;#039;), т. 7: «Дэр Лэцтэр Прув» (&amp;#039;&amp;#039;последняя попытка&amp;#039;&amp;#039;), т. 8: «Фаршпэтиктэ Харотэ» (&amp;#039;&amp;#039;запоздалое раскаяние&amp;#039;&amp;#039;), т. 9: «Дам Йеш вэТамрэс Йешн», т. 10 А и Б: «Ди Ойсгебэньктэ hэйм» (&amp;#039;&amp;#039;истоскованный дом&amp;#039;&amp;#039;), Фарлаг Т. Грохер (и Рудецкий): [[Париж]], 1949—1953.&lt;br /&gt;
* פּרצופֿים און עבֿודות (&amp;#039;&amp;#039;парцуфим ун авойдэс&amp;#039;&amp;#039; — физиономии и культ, 14 рассказов), Фарлаг Т. Грохер: Париж, 1957.&lt;br /&gt;
* די ייִדן פֿון די לײמענע הײַזלעך (&amp;#039;&amp;#039;ди идн фун ди лэймэнэ haйзлэх: новэлн&amp;#039;&amp;#039; — евреи глиняных мазанок, второй том новелл), под псевдонимом &amp;#039;&amp;#039;Мойше Эфроси&amp;#039;&amp;#039;, Кадима-Централ, [[Перец, Ицхок-Лейбуш|И. Л. Перец]] Фарлаг: [[Тель-Авив]], 1965.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Академические труды на иврите и на английском языке ==&lt;br /&gt;
* Шемон Иври: масэхет шемот Исраэль (&amp;#039;&amp;#039;Энциклопедия еврейских имён&amp;#039;&amp;#039;), Хуцат Абишам: Тель-Авив, 1938.&lt;br /&gt;
* Хайят Самбатион: эпос адам эльон (&amp;#039;&amp;#039;Чудовище реки Саббатион: эпическая история высшего человека&amp;#039;&amp;#039;, китвей Самбатион, книга 7-ая), Пен-клуб Йеhуди Олами, Эшколон: Тель-Авив, 1945.&lt;br /&gt;
* Benedictus de Spinoza Plagiator (&amp;#039;&amp;#039;Плагиатор Барух Спиноза&amp;#039;&amp;#039;), Эшколон: Тель-Авив, 1949.&lt;br /&gt;
* Софрон Иври Лексикон Толдоти — Бикорати Шел Софре, мофат Исраэль (китвэ Самбатион, книга 10-ая), Тель-Авив, 1950.&lt;br /&gt;
* An Encyclopedic Dictionary of the Talmud: with scholarly definitions and explanations in Modern Hebrew, a grammar of the Talmudic dialects and other appendices (&amp;#039;&amp;#039;Энциклопедический словарь Талмуда: с научными комментариями и разъяснениями на современном иврите, грамматикой талмудических диалектов и другими приложениями&amp;#039;&amp;#039;), Israel World Pen-Club: Тель-Авив, 1955.&lt;br /&gt;
* World of Love and Marriage: a pioneer international encyclopedia for everyone of all ages (&amp;#039;&amp;#039;Мир любви и брака&amp;#039;&amp;#039;, 325 любовных историй), Sambatyon Foundation: Монреаль, 1962.&lt;br /&gt;
* Sambatyon’s Book of Writer’s Struggle for Literary Survival in Canada (&amp;#039;&amp;#039;Самбатионова книга борьбы за выживание писателя в Канаде&amp;#039;&amp;#039;), Foundation Sambatyon: Квебек, 1974.&lt;br /&gt;
* Sambatyon’s Book of Struggle and Stress (&amp;#039;&amp;#039;Самбатионова книга борьбы и потуги&amp;#039;&amp;#039;), Sambatyon Foundation: Монреаль, 1976.&lt;br /&gt;
* Темунон ле-Самбатион (&amp;#039;&amp;#039;Альбом Самбатиона&amp;#039;&amp;#039;), Sambatyon Foundation: Монреаль, 1978.&lt;br /&gt;
* Йоман Самбатион (&amp;#039;&amp;#039;Дневник Самбатиона&amp;#039;&amp;#039;), Sambatyon Foundation: Монреаль, 1979.&lt;br /&gt;
* Canadian Jewish Lexicon (&amp;#039;&amp;#039;Канадский еврейский лексикон&amp;#039;&amp;#039;, иврит и английский), Sambatyon Foundation: Монреаль, 1988.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* D. Tidhar, in Entsiklopedyah leḥalutse hayishuv uvonav (Encyclopedia of the pioneers and builders of the yishuv), vol. 1 (Tel Aviv, 1947), pp. 2478-2480;&lt;br /&gt;
* Dr. A. Shragenheym, in Keneder odler (Montreal) (April 24, 1957); M. Ginzburg, in Keneder odler (May 3, 1957; June 14, 1964);&lt;br /&gt;
* Y. Khayimson, in Forverts (New York) (December 4, 1963).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* [https://congressforjewishculture.org/people/2424/Sambatyon,%20Moshe%20(July%2022,%201913–1986) Sambatyon, Moshe (July 22, 1913–1986)]&lt;br /&gt;
* [https://library.osu.edu/projects/hebrew-lexicon/01887.php Moshe Sambatyon - לקסיקון הספרות העברית החדשה]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Гебраисты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия (репатриация в Израиль)]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>