<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C_%D0%A0%D0%B8%D0%B2%D0%B0_%D0%A0%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0</id>
	<title>Рубина, Рива Рувимовна - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D0%B0%2C_%D0%A0%D0%B8%D0%B2%D0%B0_%D0%A0%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%A0%D0%B8%D0%B2%D0%B0_%D0%A0%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T20:27:23Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%A0%D0%B8%D0%B2%D0%B0_%D0%A0%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=359117&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 19:45, 18 июня 2022</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D1%83%D0%B1%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%A0%D0%B8%D0%B2%D0%B0_%D0%A0%D1%83%D0%B2%D0%B8%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%BD%D0%B0&amp;diff=359117&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-06-18T19:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--я2 г0---&amp;gt;&lt;br /&gt;
﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=Китросский, Леви&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Ревекка Рувимовна Рубина&lt;br /&gt;
|оригинал имени   = רבקה רובין&lt;br /&gt;
|портрет          = MierAxelrodWifeWhiteHat.jpg&lt;br /&gt;
|размер           = 220px&lt;br /&gt;
|описание         = [[Аксельрод, Меер Моисеевич|Меер Аксельрод]] Портрет жены в белой шляпе.&lt;br /&gt;
|род деятельности = писатель&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 15.05.1906&lt;br /&gt;
|место рождения   = [[Минск]]&lt;br /&gt;
|гражданство      = [[СССР]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 2.03.1987&lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Москва]]&lt;br /&gt;
|супруг           = [[Аксельрод, Меер Моисеевич]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Рубина, Ривка&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;lt;big&amp;gt;רבֿקה רובין&amp;lt;/big&amp;gt;, Ревекка Рувимовна; 1906, [[Минск]], – 1987, [[Москва]]) - еврейская писательница, критик и литературовед. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жена художника [[Аксельрод, Меир|М. Аксельрода]]. Писала на [[идиш]]е и русском языках. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ранние годы ==&lt;br /&gt;
Родилась в семье ремесленника. В 1930 г. окончила литературный факультет Минского педагогического института, затем училась в аспирантуре Белорусской академии наук. Награждена медалями. Член Союза писателей СССР (1934). доцент Минского Педагогического института, преподаватель истории еврейской литературы, теории литературы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1931 г. начала публиковать литературно-критические статьи в журнале «Штерн» (Минск), позднее — в альманахах «Советиш» (1941), «Геймланд» (1947–48; была членом редколлегии альманаха), варшавской газете «Фолксштиме» (с 1947 г.). Была редактором сборника очерков «Биробиджан» (1936).&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
С 1934 г. в Москве. Преподаватель еврейского отделения в Педагогическом институте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литературная работа ==&lt;br /&gt;
С середины 1930-х гг. Рубина написала ряд работ, посвященных творчеству классиков литературы на идише, в том числе монографию «Ицхок Лейбуш Перец (1851–1915)», вышедшую незадолго до войны (1941). Участвовала в подготовке собрания сочинений [[Менделе Мохер Сфарим|Менделе Мохер Сфарима]] (в 4-х томах, 1935–40), [[Шалом Алейхем|Шалом Алейхема]] (в 16-ти томах, 1935–41). Составитель «Избранных сочинений в двух томах» [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Переца]] (1941). Наряду с [[Ойслендер, Нахум|Н. Ойслендером]], [[Гурштейн, Ахарон|А. Гурштейном]], [[Добрушин, Иехезкель|И. Добрушиным]] Рубина внесла заметный вклад в изучение творчества еврейских классиков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1943 г. Рубина опубликовала сборник очерков «Идише фройен» («Еврейские женщины») об испытаниях и стойкости в годы [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофы]]. Рассказы Рубиной военных лет были напечатаны также в сборнике произведений советских еврейских писателей «Ойф найе вегн» (1949, Н.-Й.). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1961 г. Рубина вошла в состав редколлегии журнала [[«Советиш Геймланд»]] (главный редактор [[Вергелис, Ахарон|А. Вергелис]]), в котором публиковались ее очерки, рассказы и литературно-критические статьи. Демонстративно вышла из редколлегии, когда в журнале стали печататься антиизраильские материалы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рубина — автор творческих портретов еврейских писателей [[Галкин, Шмуэль|Ш. Галкина]], [[Аксельрод, Зелик|З. Аксельрода]], [[Квитко, Лейб|Л. Квитко]], [[Вендров, Залман|З. Вендрова]], [[Фининберг, Эзра|Э. Фининберга]], [[Кипнис, Ицик|И. Кипниса]], [[Бергельсон, Давид|Д. Бергельсона]] и других. Итогом многолетней работы Рубиной как литературного критика стала книга «Шрайбер ун верк» («Писатели и произведения», Варшава—Москва, 1968). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Участвовала в издании (редактура и перевод) шеститомного собрания сочинений Шалом Алейхема на русском языке (М., «Художественная литература», 1971–73), а также переводов произведений И. Л. Переца на русский язык. Подготовила к изданию книги З. Вендрова. Переводила на русский произведения советских еврейских писателей. Написала вступительные статьи к изданиям книг еврейских писателей на русском языке. Переводила на русский язык с идиша, белорусского, румынского.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1970–80-х гг. Рубина написала повести и рассказы, составившие сборники «Эс шпинт зих а фодем» («Вьется нить», 1975, русский перевод 1978) и «Аза мин тог» («Странный день», 1984, русский перевод 1986).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1985 г. читала лекции о творчестве [[Шолом-Алейхем]]а и [[Перец, Ицхок-Лейбуш|И.-Л. Переца]] на Высших Литературных курсах в Москве.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Проза ===&lt;br /&gt;
* Вьется нить: Рассказы и повести. М., 1978&amp;lt;ref name=&amp;quot;В каталоге&amp;quot;&amp;gt;[http://www.domek.ru/biblio/catalogue/Katalog%20Files/37Belletr_jew.htm В каталоге]&amp;lt;/ref&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.biblus.ru/Default.aspx?book=1b3d495f1 Biblus.ru]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Вот такой день. М., 1982&amp;lt;ref name=&amp;quot;В каталоге&amp;quot;/&amp;gt;&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.biblus.ru/Default.aspx?book=1695f4e5 Biblus.ru]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Странный день. М., 1986&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.biblus.ru/Default.aspx?book=376s25p1 Biblus.ru]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* Вьется нить. (на идише). М. 1975&lt;br /&gt;
* Вьется нить (перевод на русский Р.Рубиной и Е. Аксельрод). М. 1978 (переиздание 1982)&lt;br /&gt;
* Странный день («Аза мин тог») на идише М. 1982&lt;br /&gt;
* Странный день (перевод на русский Р. Рубиной и Е. Аксельрод), М. 1986&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Критика и литературоведение ===&lt;br /&gt;
* монография «Ицхок Лейбуш Перец (1851—1915)», 1941&lt;br /&gt;
* Шолом-Алейхем: Краткий очерк. М., 1957&lt;br /&gt;
* Писатели и произведения. М.; Варшава, 1968&amp;lt;ref name=&amp;quot;В каталоге&amp;quot;/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переводы ===&lt;br /&gt;
С идиша на русский язык произведения [[Вендров, Залман|З. Вендрова]], [[Перец, Ицхок Лейбуш|И.-Л. Переца]], [[Шолом-Алейхем]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дочь Рубиной Елена Аксельрод ==&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Аксельрод Елена Мееровна&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (родилась в 1932 г., [[Минск]]), дочь Рубиной - поэтесса и переводчица. Пишет по-русски. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор поэтических книг: «Окно на север», М., 1976; «Лодка на снегу», М., 1986; «Стихи», Иер.—СПб., 1992; «В другом окне», Иер., 1994; «Меир Аксельрод», Иер., 1993 (книга об отце); «Лирика», Иер., 1997; «Стена в пустыне», Иер., 2000; «Избранное», СПб., 2002, и других, — а также ряда книг для детей. Перевела с идиш на русский язык некоторые произведения Шалом Алейхема, И. Л. Переца, а также рассказы Рубиной. С 1991 г. живёт в [[Израиль|Израиле]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Внук Рубиной — художник [[Яхилевич, Михаил Фритиофович|Михаил Яхилевич]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том 7, кол. 437–439&lt;br /&gt;
* [http://www.shorashim.narod.ru/page5.html#15 Авторы журнала «Корни»]&lt;br /&gt;
* [http://www.lechaim.ru/ARHIV/134/aspiz.htm Художник Меер Аксельрод, его дочь и внук], автор Мирра Аспиз&lt;br /&gt;
* Лев Разгон. Р. Рубина «Вьется нить» Новый мир, № 9. 1983&lt;br /&gt;
* {{книга&lt;br /&gt;
 |автор         = Ю. Герчук. &lt;br /&gt;
 |часть         = &lt;br /&gt;
 |заглавие      = Общая тетрадь. Три поколения семьи Аксельрод. (Т. 1: Меер Аксельрод. Графика. Зелик Аксельрод. Стихи. Т. 2: Михаил Яхилевич. Живопись. Елена Аксельрод. Стихи.)&lt;br /&gt;
 |оригинал      = &lt;br /&gt;
 |ссылка        = http://www.dostavka.ru/product_id/5933031&lt;br /&gt;
 |издание       = &lt;br /&gt;
 |ответственный = &lt;br /&gt;
 |место         = Иерус.-Москва&lt;br /&gt;
 |издательство  = 2W-publishing,  ГМИИ им. Пушкина  &lt;br /&gt;
 |год           = 2006&lt;br /&gt;
 |том           = &lt;br /&gt;
 |страницы      = &lt;br /&gt;
 |страниц       = &lt;br /&gt;
 |isbn          = 9659027524&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13609|РУБИНА Ривка}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>