<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%2C_%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B0</id>
	<title>Рольникайте, Маша - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5%2C_%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B0"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5,_%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B0&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T09:28:56Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5,_%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B0&amp;diff=370109&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 15:27, 6 ноября 2023</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D0%B9%D1%82%D0%B5,_%D0%9C%D0%B0%D1%88%D0%B0&amp;diff=370109&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-11-06T15:27:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Мария Григорьевна Рольникайте&lt;br /&gt;
|оригинал имени   = Marija Rolnikaitė&lt;br /&gt;
|портрет          = &lt;br /&gt;
|размер           = 220px&lt;br /&gt;
|описание         = &lt;br /&gt;
|имя при рождении = מאַשע ראָלניק&lt;br /&gt;
|род деятельности = Писатель&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 21.07.1927&lt;br /&gt;
|место рождения   = [[Клайпеда]]&lt;br /&gt;
|гражданство      = [[Россия]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 7.04.2016&lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Петербург]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Рольникайте&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Рольник) Маша (Мария Григорьевна; 1927, [[Клайпеда]] - 2016, [[Петербург]]) - прозаик и публицист, писала на русском, литовском и [[идиш]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические данные ==&lt;br /&gt;
Родилась в интеллигентной семье. Училась в гимназии города Плунге. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С начала немецкой оккупации Литвы, в июле 1941 г., оказалась в [[Вильнюсское гетто|Вильнюсском гетто]] (1941–43), где погибли её мать, сестра и брат, затем была узницей нацистских [[Концлагерь|концлагерей]] Штрасденхоф (под [[Рига|Ригой]]) и Штутхоф, близ [[Данциг]]а (1943–45). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В гетто и лагерях Рольникайте писала стихи на [[идиш]]е; одно из них, исполнявшееся на мотив популярной советской песни, под названием «Штрасденхофер химн» («Штрасденхофский гимн») стало боевой песней лагерной организации [[Сопротивление Антинацистское|Сопротивления антинацистского]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После освобождения в мае 1945 г. вернулась в [[Вильнюс]]. Работала редактором в управлении по делам искусств при Совете министров Литовской ССР (1945–48) и заведующей литературной частью в филармонии Вильнюса (1948–64). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Одновременно училась в вечерней школе, а затем на заочном отделении Литературного института имени М. Горького в [[Москва|Москве]], который окончила в 1955 г. Переводила на литовский язык произведения советских писателей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Позднее поселилась в [[Ленинград]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Книги ==&lt;br /&gt;
Широкую известность писательнице принесла автобиографическая повесть «Их муз дерцейлн» («Я должна рассказать») по материалам дневника, который она вела на идише в [[гетто]] и [[Концлагерь|концлагерях]]. Впервые повесть была издана в авторском переводе на литовский язык (Вильнюс, 1963), после чего ее перевели на ряд других языков — [[иврит]], французский, немецкий, японский, испанский, шведский, голландский, болгарский, датский и другие. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
К 1993 г. книга вышла 23 изданиями на 18 языках, на русском языке книга вышла в авторском переводе в 1965 г. и трижды переиздавалась. В том же 1965 г. эта повесть была опубликована на языке оригинала — на [[идиш]]е — в [[Варшава|Варшаве]] и только в 1988 г. — в Москве. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Их муз дерцейлн» — главное произведение Рольникайте, документальность роднит его с «Дневником [[Франк, Анна|Анны Франк]]». В книге рассказано о трагической судьбе одаренной девочки, потерявшей всех родных, которой удается выжить в нечеловеческих условиях лишь благодаря упорной воле к жизни. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Советская цензура завуалировала или полностью изъяла из книги Рольникайте эпизоды о героизме узников-[[бунд]]овцев и [[сионист]]ов, но и в том виде, в котором повесть дошла до читателей, она была замечательным художественным документом еврейского Сопротивления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пережитое Рольникайте в годы войны легло в основу и последующих книг писательницы: повестей «Три встречи» (Л., 1970) и «Привыкни к свету» (Л., 1974); последняя как бы продолжает историю узницы гетто, рассказывая о ее жизни в послевоенном Вильнюсе, — автор уже отстраненно, как писатель, исследует перелом в характере героини, процесс «привыкания к свету», заживления ран, нанесенных войной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этой же теме посвящена книга Рольникайте «Долгое молчание» (Л., 1981). В книге «Свадебный подарок, или На черный день» (Л., 1990), состоящей из трех повестей, Рольникайте вновь возвращается к теме детства и испытаний в годы войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рольникайте — автор публицистических статей и очерков, посвященных войне и [[Катастрофа Европейского Еврейства|Катастрофе]] («Не только ради памяти», сборник статей «Заботы наших дней», Л., 1986; «Об этом еще следует говорить», опубликованы в книге Рольникайте «Их муз дерцейлн», М., 1988). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Участвовала в международном семинаре по [[антисемитизм]]у в [[Прага|Праге]] (май–июнь 1992 г.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том 7, кол. 273–275&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13573|РОЛЬНИКАЙТЕ}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Холокост в Литве]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Узники концентрационных лагерей]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>