<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD%2C_%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F</id>
	<title>Райхман, Ханания - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD%2C_%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD,_%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-26T04:40:34Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD,_%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=355567&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 08:44, 25 декабря 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B9%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD,_%D0%A5%D0%B0%D0%BD%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F&amp;diff=355567&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-12-25T08:44:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Райхман, Ханания&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (псевдонимы: Ави-Авшалом, Х. Бен-Шломо, Ханания Ран; 1905, поселок Гришино, Екатеринославская губерния, [[Украина]], – 1982, [[Тель-Авив]]), израильский поэт и переводчик. Писал на [[иврит]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Ивритом владел с раннего детства, учился в школе с преподаванием на иврите. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отец Райхмана был знатоком [[Тора|Торы]] и [[Талмуд|Талмуда]], мать владела несколькими европейскими языками, любила и знала поэзию. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Стихи Райхман начал писать подростком. В 1923 г. стал одним из руководителей екатеринославского отделения [[Цеирей Цион]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Был арестован, сидел в тюрьме; после освобождения в 1926 г. ему удалось уехать в [[Эрец-Исраэль]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Здесь он вскоре стал публиковать в газетах и журналах свои веселые и остроумные стихи, афоризмы, изречения, шутки, эпиграммы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произведения этого периода впоследствии вошли в некоторые сборники Райхмана.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] при налете итальянской авиации на [[Тель-Авив]] был тяжело ранен.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Творчество ==&lt;br /&gt;
Известен ряд книг Райхмана для детей. Из книг для взрослых наиболее известны «Ми-шират hа-олам» («Из мировой поэзии», 1942; 2-е доп. изд. 1964), «Питгамим у-михтамим» («Афоризмы и эпиграммы», 1955, 2-е изд. 1990), «Иврит аллиза» («Веселый иврит», 1975).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Изредка Райхман писал и публиковал произведения также на русском языке (в 1971 г. вышла его поэма «Памяти друга», посвященная [[Марголин, Юлий Борисович|Ю. Марголину]]). Райхман перевел на русский язык ряд стихотворений [[Альтерман, Натан|Н. Альтермана]]; эти переводы включены в сборник «Серебряное блюдо» (Иер., [[«Библиотека-Алия»]], 1974).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Особенности творчества ==&lt;br /&gt;
Произведения Райхмана отличаются богатством языка, самобытным юмором, разговорными интонациями, музыкальностью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Виртуозно владея мастерством версификации, Райхман демонстрирует огромные возможности иврита для передачи тончайших оттенков мыслей и чувств. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В книге «Дваш ве-окец» («Мед и жало», 1960) около двух тысяч афоризмов; она снабжена подзаголовком: «Мин hа-ям hа-клали ве-типа ми-шели» («Из общего моря и моя капля»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тем самым поэт как бы предупреждает читателя, что он — собиратель-переводчик, но кое-что добавил от себя (на самом деле в этой книге около четверти афоризмов сочинил Райхман, а остальные основательно им переработаны). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Райхман переводил даже прозаический фольклор только стихами («для лучшего и быстрейшего усвоения и запоминания...»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В книге «Иврит ализа» (см. выше) талант поэта сочетается с аналитическим умом филолога. В книге есть главы, посвященные омонимам, омофонам, омографам, а также различным способам рифмовки и другим аспектам поэтического мастерства, сопровождающиеся каламбурами, остротами, игрой слов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В сборнике «Ми-шират hа-олам» представлено 250 произведений ста авторов; в нем четыре раздела — баллады и сказки, басни, лирика, юмор и сатира в переводе с шести языков — русского, [[идиш]]а, английского, французского, немецкого и польского; полнее всего представлена русская поэзия — более 120 произведений 44 авторов. Большинство произведений прежде никогда на иврит не переводились.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Отдельными книгами вышли переводы Райхмана басен И. А. Крылова (1949; более двадцати переизданий) и [[Штейнбарг Элиэзер|Э. Штейнбарга]] (1954, с идиша). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Райхман перевел на иврит также сборник рассказов и очерков [[Жаботинский, Владимир Евгеньевич|В. Жаботинского]] и его пьесу «Чужбина», цикл стихов [[Баумволь, Рахель|Рахели Баумволь]] (с идиш), «Гимн Иерусалиму», созданный узниками одного из советских концлагерей, и другие произведения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники == &lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 7. Кол.: 61–62.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13417|РАЙХМАН Ханания}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия из Российской империи/СССР до 1967 г.]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Израиле]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>