<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA</id>
	<title>Рабой, Айзик - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B9%2C_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B9,_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T12:19:09Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B9,_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=305029&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 10:48, 16 октября 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%A0%D0%B0%D0%B1%D0%BE%D0%B9,_%D0%90%D0%B9%D0%B7%D0%B8%D0%BA&amp;diff=305029&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-10-16T10:48:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Айзик Рабой&lt;br /&gt;
|оригинал имени   = &amp;lt;big&amp;gt;אייזיק ראבאי&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|портрет          = Raboy.jpg&lt;br /&gt;
|размер           = 220px&lt;br /&gt;
|описание         = &lt;br /&gt;
|род деятельности = Писатель&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 30.11.1882&lt;br /&gt;
|место рождения   = Завалье, [[Украина]] &lt;br /&gt;
|гражданство      = [[США]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 8.01.1944&lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Лос-Анджелес]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Рабой, Айзик&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Ицхак; 1882, местечко Завалье, близ города [[Каменец-Подольский]], [[Украина]], – 1944, [[Лос-Анджелес]]) - еврейский писатель. &lt;br /&gt;
Писал в основном на [[идиш]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Родился в [[хасид]]ской семье, отец работал в лесничестве; вскоре после рождения Рабоя семья перебралась в местечко Рышканы ([[Бессарабия]]), где отец арендовал отделение почты. Отца звали Йосл-Хаим, мать Хи-Рейзл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рабой получил хорошее домашнее образование; затем учился в [[хедер]]е при хасидской [[Синагога|синагоге]], где занимался [[иврит]]ом. Много читал русских писателей-классиков, пытался писать рассказы по-русски. Молодой Рабой рано стал лидером еврейской молодежи [[штетл]]а. Он организует с помощью своей группы выпечку мацы, для того чтобы еврейская беднота Рышкан достойно отпраздновала Пейсах. Вместе с друзьями-[[маскилим]] основал в Рышканах начальную еврейскую школу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Послал первые свои рассказы [[Бялик, Хаим Нахман|Бялику]] и получил от него совет больше не писать. В 1904 г. эмигрировал в [[США|Америку]] (вслед за отцом), где научился ремеслу шляпника. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре Рабой познакомился с [[Пинский, Давид|Д. Пинским]] и с молодыми еврейскими литераторами ([[Мани Лейб]], [[Игнатов|Д. Игнатов]] и др.). Свои первые рассказы на идише Рабой публиковал в газете «Ди вархайт», еженедельнике «Дер арбейтер» и журнале «Югенд». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Признание Рабою принесли повесть «Херр Голденбарг» (1913), романы «Дер пас фун ям» («Морская коса», 1917) и «Дос вилде ланд» («Дикая страна», 1919), в которых впервые в еврейской литературе в яркой поэтической манере была описана дикая природа Северной Америки, ее леса и горы, прерии и непроторенные тропы, открывшиеся глазам еврейских иммигрантов, мечтавших стать фермерами и земледельцами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Романы Рабоя автобиографичны: в 1908 г. он сам решил стать фермером и позднее окончил сельскохозяйственную школу барона [[Гирш, Морис де|М. Гирша]] в городе [[Вудбайн]], затем работал на конной ферме в Северной Дакоте. Через два года переехал на отцовскую ферму в Коннектикуте. Уже в 1913 г. Рабой оставил фермерство, переехал в [[Нью-Йорк]], где открыл вместе с братом свое дело, но разорился и вновь принялся за шляпное ремесло. Он женился (жену звали Сара), у них родился сын.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1920-е гг. Рабой написал произведения, основанные на собственных жизненных впечатлениях, в том числе повести «Бесарабер идн» («Бессарабские евреи», 1922–23) и «Гекумен а ид кейн Америке» («Приехал еврей в Америку», 1926–27). В основе «Гекумен а ид кейн Америке» лежат рассказы деда Мониша о том, как из местечкового еврея, чьи дни на родине проходили в [[Синагога|синагоге]], он превратился постепенно в фабричного рабочего.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1928 г. Рабой сотрудничал в [[Коммунизм|коммунистических]] изданиях — газете «Фрайхайт» (позднее «Моргн фрайхайт»), где опубликовал роман «Просте менчн» («Простые люди», 1927) и журнале «Хамер», в котором напечатал роман «Эргец ву ин Дакоте» («Где-то в Дакоте», 1928). В 1930-е гг. Рабой написал романы «Найн бридер» («Девять братьев», 1936) и «Дер идишер коубой» («Еврей-ковбой», 1942, переработка «Херр Голденбарг», издание [[Идишер Култур-Фарбанд|Идишер култур-фарбанд]] [ИКУФ]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Рабой написал пьесы: «Идише минхогим» («Еврейские обычаи», 1926), «Митн понем цум шоп» («Лицом к мастерской», 1933); в начале 1930-х на сценах еврейских театров Америки и Европы с успехом шла его пьеса «Штехик дрот» («Колючая проволока», по повести «Херр Голденбарг»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1930-х годах Рабой переселился в Южную Калифорнию, надеясь в тёплом климате вылечиться от туберкулёза. Он умер 8 января 1944 года в еврейском санатории в пригороде Лос-Анджелеса Дуарте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Посмертно были опубликованы воспоминания Рабоя «Майн лебн» («Моя жизнь», в 2-х томах, 1945–47).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
* הער גאָלדענבאַרג (&amp;#039;&amp;#039;Ѓэр Голденбарг&amp;#039;&amp;#039; — господин Гольденбарг, роман), Литэраришер Фарлаг: Нью-Йорк, 1914 и 1916. Переиздано в серии «Мустэрвэрк Фун Дэр Идишер Литэратур» (&amp;#039;&amp;#039;Классические образцы еврейской литературы&amp;#039;&amp;#039;), т. 19, ИВО: Буэнос-Айрес, 1964.&lt;br /&gt;
* אין דער װײַטער װעסט (&amp;#039;&amp;#039;ин дэр вайтэр вэст&amp;#039;&amp;#039; — на далёком Западе, роман), Фарлаг Америка: Нью-Йорк, 1918. Перевод на иврит: «баАрава», издательство Давир: Тель-Авив, 1952.&lt;br /&gt;
* נײַ-ענגלאַנד: דער פּאַס פֿון ים (&amp;#039;&amp;#039;Най-Эйнгланд: дэр пас фун ям&amp;#039;&amp;#039; — Новая Англия: коса моря, роман), Фарлаг Америка: Нью-Йорк, 1918.&lt;br /&gt;
* איך דערצײל: שטאָט נאָװעלן (&amp;#039;&amp;#039;их дэрцейл: штот новэлн&amp;#039;&amp;#039; - я повествую: городские новеллы), Фарлаг Америка: Нью-Йорк, 1920.&lt;br /&gt;
* אײגענע ערד (&amp;#039;&amp;#039;эйгэнэ эрд&amp;#039;&amp;#039; — своя земля, роман), Фарлаг Борис Клецкин: [[Вильнюс|Вильна]], 1928.&lt;br /&gt;
* נײַן ברידער (&amp;#039;&amp;#039;найн бридэр&amp;#039;&amp;#039; — девать братьев, роман), Фарлаг Интэрнационалэр Арбэтэр Ордн: Нью-Йорк, 1935 (см. перевод на английский язык ниже).&lt;br /&gt;
* דער ייִדישער קאַובױ (&amp;#039;&amp;#039;дэр идишер каубой&amp;#039;&amp;#039; — еврейский ковбой, роман), Нью-Йорк, 1942 (см. перевод на английский язык ниже).&lt;br /&gt;
* איז געקומען אַ ייִד קײן אַמעריקע (&amp;#039;&amp;#039;из гекумэн а ид ин Амэрике&amp;#039;&amp;#039; — прибыл еврей в Америку, роман), Фолкс-Фарлаг Алвэлтлэхэр Идишер Култур-Фарбанд (ИКУФ): Нью-Йорк, 1944.&lt;br /&gt;
* מײַן לעבן (&amp;#039;&amp;#039;майн лэбм&amp;#039;&amp;#039; — моя жизнь, в 2 тт.), ИКУФ (Идишер Култур-Фарбанд): Нью-Йорк, 1945 и 1947.&lt;br /&gt;
* דאָרף פֿון קינדער (&amp;#039;&amp;#039;дорф фун киндер&amp;#039;&amp;#039; — деревня детей), Нью-Йорк, 1953.&lt;br /&gt;
* פּיִאָנערן אין אַמעריקע (&amp;#039;&amp;#039;пионерн ин Амэрике&amp;#039;&amp;#039; — первопроходцы в Америке), первое издание 1926; второе издание ИВО: Буэнос-Айрес, 1969.&lt;br /&gt;
* די ייִדישע ליטעראַטור אין אַמעריקע: אַנטאָלאָגיִע (&amp;#039;&amp;#039;ди идише литэратур ин Амэрике&amp;#039;&amp;#039; — еврейская литература в Америке, том 2), Yiddish Literature in America 1870-2000, vol. 2, Congress For Jewish Culture: Нью-Йорк, 1999.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Nine Brothers: a novel (&amp;#039;&amp;#039;Девять братьев&amp;#039;&amp;#039;), YKUF: New York, 1968.&lt;br /&gt;
* Jewish Cowboy: a novel (&amp;#039;&amp;#039;Еврейский ковбой&amp;#039;&amp;#039;), Tradition Books: Westfield, New Jersey, 1989.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* [[Крутиков, Михаил|Mikhail Krutikov]] &amp;#039;&amp;#039;Yiddish Fiction and the Crisis of Modernity: 1905-1914&amp;#039;&amp;#039;, Stanford University Press, 2001.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том 7, кол. 21–22&lt;br /&gt;
* [http://dorledor.info/node/9038 Сара Шпитальник «Певец Бессарабии — еврейский ковбой»]&lt;br /&gt;
* [http://yiddishkayt.org/investigate/raboy/ Isaac Raboy - YIDDISH WRITER &amp;amp; YIDDISH COWBOY]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13388|РАБОЙ Айзик}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Театр]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>