<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82%2C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C</id>
	<title>Пруст, Марсель - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82%2C_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T03:42:16Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;diff=347263&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 16:46, 5 июля 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D1%80%D1%83%D1%81%D1%82,_%D0%9C%D0%B0%D1%80%D1%81%D0%B5%D0%BB%D1%8C&amp;diff=347263&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-07-05T16:46:37Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пруст, Марсель&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Proust, Valentin Louis Georges Eug&amp;amp;#232;ne Marcel; 1871, [[Париж]], – 1922, там же) - французский писатель. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Биографические сведения ===&lt;br /&gt;
Отец Пруста — католик, известный врач, мать — еврейка из богатой семьи. Среднее образование получил в лицее Кондорсе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учился на юридическом факультете Сорбонны. В молодости вел отдел светской хроники в газете «Фигаро». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1896 г. издал сборник новелл «Утехи и дни» с предисловием А. Франса, в 1904–1906 гг. — переводы книг английского художественного критика Дж. Рескина «Библия Амьена» и «Сезам и лилии».&lt;br /&gt;
 &lt;br /&gt;
=== Творчество ===&lt;br /&gt;
С 1906 г. из-за болезни вел затворнический образ жизни. Около 1907 г. начал работу над основным своим произведением — циклом романов «В поисках утраченного времени» (тт. 1–16, 1913–27; последние шесть томов опубликованы посмертно). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Известность Прусту принес второй роман цикла — «Под сенью девушек в цвету» (1918; Гонкуровская премия за 1919 г.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В широкомасштабном произведении «В поисках утраченного времени» Пруст, опираясь на жизненные впечатления рассказчика — литературного двойника автора, — стремится дать объяснение законам человеческой психики и интеллекта. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образы в произведениях Пруста возникают как углубление развития эмоций, вызванных каким-либо внешним объектом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Роман — своеобразные мемуары Пруста, воссоздание его собственной жизни с самого детства, предстающей как история разочарований. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Убежденность в субъективности всякого знания, в невозможности для человека выйти за пределы собственного «я» становится источником глубочайшего пессимизма Пруста, приводит к восприятию человеческого существования как «утраченного времени». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако в конце концов творческий метод Пруста, который определяют как импрессионизм, подвел его к мысли, что подлинное наслаждение состоит в возврате прошедшего впечатления, и это ставит человека вне времени. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все чаще в пессимистический мир Пруста проникают моменты подобного наслаждения, и не случайно последний роман цикла Пруст назвал «Возвращенное время». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Философско-эстетические взгляды Пруста частично совпадают с интуитивизмом [[Бергсон Анри-Луи|А.-Л. Бергсона]]. Подобно Бергсону, Пруст противопоставляет мир времени, область души, психики, где царит субъективизм, миру пространства, где действуют объективные законы причинности и разума. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Весь цикл романов Пруста — попытка воспроизвести эту чистую «длительность» (Бергсон), непрерывный и субъективный внутренний поток. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В понимании Пруста правдивость изображения состоит в пассивном и точном воспроизведении текучести, бесформенности и непрерывности субъективного потока сознания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Особенности творчества ===&lt;br /&gt;
Оригинальный новаторский стиль Пруста чужд словесным экспериментам авангардистской прозы 20 в. Пруст высоко ценил совершенство стиля Г. Флобера. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Язык персонажей Пруста служит средством раскрытия их психологии. У Пруста манера выражения мыслей раскрывает внутренний мир человека иногда глубже, чем их содержание.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наряду с [[Кафка, Франц|Ф. Кафкой]] и Дж. Джойсом Пруст считается классиком новаторской литературы 20 в., одним из зачинателей литературы «потока сознания». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В центре романов Пруста, хотя в них и содержится яркая картина французского общества конца 19 в. – начала 20 в., оказывается не действительность, а ее субъективное преломление в восприятии героя, изображение внутренней жизни человека как «потока сознания», в значительной степени обусловленного подсознательными импульсами. Значительное влияние на Пруста оказали идеи [[Фрейд|З. Фрейда]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Мировосприятие Пруста ====&lt;br /&gt;
Семейные обстоятельства наложили отпечаток на мировосприятие Пруста. Отец его был верующим католиком, жестким человеком, доминантной фигурой в семье. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мать, мягкая и податливая, обычно уступала отцу. Вступая в брак с католиком, она вынуждена была дать обещание воспитывать детей в католической вере, хотя сама не приняла католицизм, отстранившись при этом от [[иудаизм]]а и стараясь избегать еврейской среды. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прусту была присуща трагическая раздвоенность: с одной стороны, постоянное стремление проникнуть в высший свет французского общества, с другой — ощущение, что он в значительной мере там изгой и всегда им останется. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В одной из глав романа Пруст даже высказал парадоксальную мысль о том сходстве, которое он видит между ощущением еврея в христианском обществе и чувством отверженности гомосексуалиста среди обычных людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В годы [[Дрейфуса Дело|дела Дрейфуса]] Пруст с одобрения матери с самого начала солидаризировался с теми, кто выступал за пересмотр приговора, в то время как отец оставался антидрейфусаром. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Еврейская тема ===&lt;br /&gt;
Не обнаружив своей фамилии в опубликованном списке лиц, подписавших протест полковника Пикара, бывшего начальника французской разведки, деятельность которого в значительной мере способствовала пересмотру дела Дрейфуса, Пруст написал в газету: «Я знаю, что мое имя ничего не прибавит списку. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но то, что я буду в этом списке, даст кое-что моему имени». По-видимому, именно [[дело Дрейфуса]] послужило для Пруста реальным толчком к тому, чтобы ввести еврейские образы в свои произведения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еврейская тема преломляется в романах Пруста как физическое либо психологическое присутствие евреев и как их воздействие на других персонажей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Евреи — герои Пруста — относятся к трем различным категориям (в соответствии с их местом в обществе). На вершине этой пирамиды — Шарль Сван, сын процветающего биржевого маклера, причастный, однако, к аристократическим кругам. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Он вхож в титулованную семью Германтов, что неизвестно его друзьям из среднего класса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Противоположность Свану — плебей Альбер Блок и его многочисленная родня, малокультурная и несколько вульгарная. Основная черта характера Блока — неудовлетворенный снобизм. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Блок становится известным писателем, публикующимся под псевдонимом Жак де Розье; свою дочь он выдает замуж за католика, то есть за того, кто в глазах прустовского общества обладает несравненно большей респектабельностью. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Наконец, третий персонаж — Рашель, которая совершает головокружительную карьеру от проститутки до прославленной актрисы, подруги герцогини Германтской.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Все еврейские герои романов Пруста испытывают унизительное чувство неполноценности в светском обществе. Из них только Сван пытается с помощью искусства облегчить свои душевные муки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Каждый герой романов Пруста связан с определенным социальным кругом: аристократическим (центр — Германты), буржуазным (Вердюрены) и т. д. Эти миры практически не общаются друг с другом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но именно евреи нередко пересекают эти границы. Сван более других преуспел в этой области — лишь он получил доступ в круг как Германтов, так и Вердюренов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Евреи придают социальное значение романам Пруста: они действуют как своего рода катализаторы социальных реакций, часто способствуя общению изолированных миров.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На закате жизни Сван приходит к осмыслению своего еврейского происхождения, так как, по словам рассказчика, «он принадлежал к той стойкой и упорной еврейской расе», отличающейся «своей энергией и противостоянием смерти». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Самым сильным огорчением Свана перед смертью было то, что он не доживет до окончания дела Дрейфуса.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Влияние творчества Пруста на литературу 20 века ===&lt;br /&gt;
Прустовский «поток сознания» оказал воздействие на развитие психологического романа в западной литературе 20 в. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Прусту удалось запечатлеть сложный психологический облик современных ему представителей разных слоев французского общества, глубоко проникнуть в процесс восприятия мира человеком. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тонкость проникновения Пруста в человеческую психику была использована и своеобразно переработана такими мастерами, как [[Цвейг, Стефан|С. Цвейг]] в [[Австрия|Австрии]], Ф. Мориак во [[Франция|Франции]], [[Моравиа, Альберто|А. Моравиа]] в [[Италия|Италии]] и т. д. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== Влияние на литературу на иврите ==== &lt;br /&gt;
Сильное влияние Пруста в [[Новая литература на иврите|новой литературе на иврите]] испытали [[Изхар С|С. Изхар]] и особенно [[Шахар, Давид|Д. Шахар]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 6. Кол.: 868–871.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13341|ПРУСТ Марсель}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>