<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%2C_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</id>
	<title>Пинчевский, Михаил Яковлевич - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%2C_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T20:19:37Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=384461&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Источники */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B8%D0%BD%D1%87%D0%B5%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9,_%D0%9C%D0%B8%D1%85%D0%B0%D0%B8%D0%BB_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=384461&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-18T17:59:18Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Источники&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{О_статье&lt;br /&gt;
| ТИП СТАТЬИ  = 1&lt;br /&gt;
| АВТОР1  = &lt;br /&gt;
| АВТОР2 = &lt;br /&gt;
| АВТОР3 = &lt;br /&gt;
| СУПЕРВАЙЗЕР = &lt;br /&gt;
| ПРОЕКТ = &lt;br /&gt;
| ПОДТЕМА = &lt;br /&gt;
| КАЧЕСТВО  = &lt;br /&gt;
| УРОВЕНЬ   = &lt;br /&gt;
| ДАТА СОЗДАНИЯ  =20/11/2015&lt;br /&gt;
| ВИКИПЕДИЯ =&lt;br /&gt;
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ   =&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Мойше Пинчевский&lt;br /&gt;
|оригинал имени   = משה פּינטשעװסקי&lt;br /&gt;
|портрет          = Pinchevski.JPG&lt;br /&gt;
|размер           = 175px&lt;br /&gt;
|описание         = &lt;br /&gt;
|род деятельности = писатель&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 1.04.1894&lt;br /&gt;
|место рождения   = Теленешты, [[Молдавия]]&lt;br /&gt;
|гражданство      = [[СССР]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 24.03.1955&lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Киев]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Пинче́вский Мо́йше (Михаил) Яковлевич&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;lt;big&amp;gt;משה פּינטשעװסקי&amp;lt;/big&amp;gt;, 1894, Теленешты Оргеевского у. Бессарабской губ. – 1955, [[Киев]]) - писатель, поэт, прозаик, драматург. Писал на [[идиш]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Родился 1 апреля 1894 в местечке Теленешты (Бессарабская губерния Российской империи; ныне [[Молдова]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Учился в [[хедер]]е, [[Йешива|йешиве]] в [[Одесса|Одессе]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1913 года - в [[Аргентина|Аргентине]], сначала чернорабочим в [[Буэнос-Айрес]]е, затем учителем в колонии еврейских гаучо, скитался по стране. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первые стихи на [[идиш]]е опубликовал в 1913 г. В 1918 издал в Буэнос-Айресе первую книгу «Цвит» («Цветение»). Выступал со статьями, рассказами, стихами в периодических изданиях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вернулся в Европу в 1920, жил в [[Германия|Германии]], [[Бельгия|Бельгии]], [[Румыния|Румынии]]. В 1926 перебрался через Днестр, по которому проходила государственная граница [[СССР]], и поселился в [[Москва|Москве]], а с 1928 года - в [[Харьков]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В годы жизни в СССР опубликовал 13 книг (в том числе 3 детских) и 12 пьес. Член Союза Писателей СССР с 1934. Его книги были переведены на русский, казахский, украинский, немецкий, чешский, испанский языки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Печатался в еврейских газетах и журналах, издал несколько книг:&lt;br /&gt;
* «Дер цейлунген» («Рассказы», 1919),&lt;br /&gt;
* «Фир поэмес» («Четыре поэмы», 1920),&lt;br /&gt;
* поэма «Бесарабие» (&amp;#039;&amp;#039;Бессарабия&amp;#039;&amp;#039;, 1929), &lt;br /&gt;
* «Фар Киндэр» (&amp;#039;&amp;#039;Для детей&amp;#039;&amp;#039;, 1930),&lt;br /&gt;
* «Лидэр Фун Тог» (&amp;#039;&amp;#039;Стихи дня&amp;#039;&amp;#039;, 1932),&lt;br /&gt;
* «Ундзэрэ Киндэр Лидэр» (&amp;#039;&amp;#039;Стихи наших детей&amp;#039;&amp;#039;, 1933),&lt;br /&gt;
* «Фейгэлэ ун Ракэлэ» (&amp;#039;&amp;#039;Птичка и рачок&amp;#039;&amp;#039;, 1935),&lt;br /&gt;
* «Дэр Баштан» (&amp;#039;&amp;#039;Бахча&amp;#039;&amp;#039;, 1935),&lt;br /&gt;
* «Юрэ» (&amp;#039;&amp;#039;Юра&amp;#039;&amp;#039;, 1936),&lt;br /&gt;
* «Фун фрилинг биз фрилинг» (&amp;#039;&amp;#039;От весны к весне&amp;#039;&amp;#039;, 1938),&lt;br /&gt;
* «Ди гликлэхэ вос hобм дэрлэбт» (&amp;#039;&amp;#039;Счастливчики, которые дожили&amp;#039;&amp;#039;, 1938),&lt;br /&gt;
* «Дос Ленин-блимл» (&amp;#039;&amp;#039;Цветок Ленина&amp;#039;&amp;#039;, 1940),&lt;br /&gt;
* «Геклибэнэ Лидэр» (&amp;#039;&amp;#039;Избранные стихотворения&amp;#039;&amp;#039;, 1940),&lt;br /&gt;
* «Дос лебн ун тойт фун Вильям Свет» («Жизнь и смерть Уильяма Света», 1941). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Автор либретто балета «Аистенок» (1935), поставленного в Большом театре. В еврейских, украинских и русских театрах ставились пьесы Пинчевского:&lt;br /&gt;
* «Гедекте кортн» («Битые карты», 1930),&lt;br /&gt;
* «Гит дем форhанг» («Дайте занавес», 1931),&lt;br /&gt;
* «Эльдорадо» (1936),&lt;br /&gt;
* «Коля» (1937),&lt;br /&gt;
* «Их леб» («Я живу», 1947) и др. Они были переведены на европейские языки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Пьеса «Аист» ставилась Еврейским детским театром в [[Киев]]е в конце 30-х годов (с Соней Лейман в роли негритёнка Круирука) и Киевским Государственным Еврейским театром ([[ГОСЕТ]]) в [[Черновцы|Черновцах]] после войны. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Другая приключенческая пьеса Пинчевского «Эльдорадо» (1936) также шла на сцене киевского Еврейского детского театра — единственного детского театра на [[идиш]]е в СССР (тоже с Соней Лейман). Спектаклем по пьесе «Их Лэб» (&amp;#039;&amp;#039;Я живу&amp;#039;&amp;#039;, 1945) 10 марта 1945 года открылся первый послевоенный сезон переведённого в [[Черновцы]] Киевского ГОСЕТа. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1938 году его арестовали по обвинению в шпионаже, но в 1939 году выпустили, после чего он поселился в [[Киев]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1946 году он был «подвергнут критике»  на московском заседании Еврейской Секции Союза Писателей СССР, собранном в связи с постановлением партии о журналах «Звезда» и «Ленинград», за националистические мотивы в творчестве и упадничество в пьесе &amp;quot;Я живу&amp;quot;.&amp;lt;ref&amp;gt;War, Holocaust and Stalinism / Ed. Shimon Redlich, Luxembourg: Harwood Academic Publishers, 1995, p.423&amp;lt;/ref&amp;gt; В 1949 г. арестован. 24 июня 1951 года Пинчевского приговорили к десяти годам лагерей. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1955 году он был освобожден и вскоре скончался. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На русском языке в виде отдельных книг были изданы посмертно его произведения;&lt;br /&gt;
* Аистенок: сказки. Москва, Государственное издательство детской литературы, 1959;&lt;br /&gt;
* Дойна: стихи и поэмы. Москва, Советский писатель, 1960. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На испанском языке они изданы в Буэнос-Айресе (2003). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Композиция «Басарабие» (&amp;#039;&amp;#039;Бессарабия&amp;#039;&amp;#039;, дойна) на слова Пинчевского в исполнении скрипача &amp;#039;&amp;#039;Ицхака Перлмана&amp;#039;&amp;#039; и [[клезмер]]-группы &amp;#039;&amp;#039;Brave Old World&amp;#039;&amp;#039; была выпущена на компакт-диске в 1995 году (Angel Records, [[США]]), с тех пор записывалась различными [[клезмер]]скими коллективами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Архивы писателя с многочисленными неопубликованными рукописями и машинописями были переданы внуками писателя Украинскому Институту Иудаики в [[Киев]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
=== На идише ===&lt;br /&gt;
* צװיט (&amp;#039;&amp;#039;Цвит&amp;#039;&amp;#039; — цветение, стихи), Буэнос-Айрес, 1918.&lt;br /&gt;
* דערצײלונגען (&amp;#039;&amp;#039;Дэрцейлунген&amp;#039;&amp;#039; — рассказы), Буэнос-Айрес, 1919.&lt;br /&gt;
* בעסאַראַביע (&amp;#039;&amp;#039;Бесарабье&amp;#039;&amp;#039; — Бессарабия, поэма), Харьков, 1929.&lt;br /&gt;
* פֿיר פּאָעמעס (&amp;#039;&amp;#039;Фир поэмэс&amp;#039;&amp;#039; — четыре поэмы), Мелухе-Фарлаг (Государственное Издательство Украины): Харьков, 1930.&lt;br /&gt;
* פֿאַר קינדער (&amp;#039;&amp;#039;Фар киндэр&amp;#039;&amp;#039; — для детей), Мелухе-Фарлаг: Харьков, 1930.&lt;br /&gt;
* לידער פֿון טאָג (&amp;#039;&amp;#039;Лидэр фун тог&amp;#039;&amp;#039; — стихи дня), Мелухишер Нацминдфарлаг бам Президиум фун ВУЦИК (Государственное Издательство Национальных Меньшинств): Харьков, 1932.&lt;br /&gt;
* גיט דעם פֿאָרהאַנג (&amp;#039;&amp;#039;Гит дэм форhанг&amp;#039;&amp;#039; — занавес!, одноактная комедия), Мелухишер Фарлаг фар ди Националэ Миндерhайтн (Государственное издательство для Национальных Меньшинств): Харьков, 1932.&lt;br /&gt;
* אונזדערע קינדער-לידער (&amp;#039;&amp;#039;Ундзэрэ киндэр-лидэр&amp;#039;&amp;#039; — наши детские стихи), Мелухе Фарлаг фун Вайсрусланд (Государственное Издательство Белоруссии): Минск, 1933.&lt;br /&gt;
* פֿײגעלע און ראַקעלע: װי װעװיק און בײלקע האָבן אָנגעהױבן לײענען דעם קינדער פֿרײַנד (&amp;#039;&amp;#039;фейгэлэ ун ракэлэ: ви Вевик ун Бейлке обм онгеойбм лэйэнэн дэм «киндэр фрайнд»&amp;#039;&amp;#039; — птичка и рачок: как Вевик и Бейлке начали читать «Друга Детей»), Киндэр Фрайнд: [[Варшава]], 1935.&lt;br /&gt;
* דער באַשטאַן (Дэр баштан — баштан, пьеса-сказка для маленьких детей), Харьков, 1935.&lt;br /&gt;
* דאָס לעבן און דער טױט פֿון װיליאַם סװען (&amp;#039;&amp;#039;Дос лэбм ун дэр тойт фун Вильям Свен&amp;#039;&amp;#039; — жизнь и смерть Вильяма Свена, поэма, I часть), Киев-Харьков, 1935.&lt;br /&gt;
* יורע (&amp;#039;&amp;#039;Юра&amp;#039;&amp;#039;, детская сказка), Харьков-Одесса, 1936.&lt;br /&gt;
* עלדאָראַדאָ (&amp;#039;&amp;#039;Эльдорадо&amp;#039;&amp;#039;, пьеса-сказка для детей), Мелухе Фарлаг Фар Ди Националэ Миндерhайтн: Киев, 1936.&lt;br /&gt;
* פֿון פֿרילינג ביז פֿרילינג (&amp;#039;&amp;#039;Фун фрилинг биз фрилинг&amp;#039;&amp;#039; — от весны к весне, стихотворения), Киев, 1938.&lt;br /&gt;
* געקליבענע לידער, פּאָעמעס און מעשׂהלעך (&amp;#039;&amp;#039;Геклибэнэ лидэр, поэмэс ун майсэлэх&amp;#039;&amp;#039; — избранные стихотворения, поэмы и сказки), Киев, 1940.&lt;br /&gt;
* דאָס לענין-בלימל (&amp;#039;&amp;#039;дос Ленин-блимл&amp;#039;&amp;#039; — Цветок Ленина, сказки для маленьких и больших), Киев-[[Львов]], 1940.&lt;br /&gt;
* פּנקס-טעלענעשט (&amp;#039;&amp;#039;пинкэс-Телэнэшт&amp;#039;&amp;#039; — Сказание о Теленештах: Книга Памяти Теленешт, стр. 189—197), [[Тель-Авив]], 1982.&lt;br /&gt;
* Itzhak Perlman «In The Fiddler’s House» (with «Brave Old World» klezmer-band, &amp;#039;&amp;#039;Bessarabia&amp;#039;&amp;#039; трак №6), компакт-диск, Angel Records, [[Нью-Йорк]], ©1995.&lt;br /&gt;
* Vira Lozinsky «Distant Stars» (&amp;#039;&amp;#039;Вайтэ Штэрн&amp;#039;&amp;#039;), трэк №1 «Дос лид фун Бесарабие», компакт-диск, CD Baby, [[Нью-Йорк]], ©2007.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== На других языках ===&lt;br /&gt;
* Аистёнок: сказки. Государственное издательство детской литературы: Москва, 1959.&lt;br /&gt;
* Дойна: стихи и поэмы. Советский писатель: Москва, 1960.&lt;br /&gt;
* El idish es tambien Latinoamerica (на испанском языке, сост. Eliahu Toker), Ediciones Instituto Movilizador de Fondos Cooperativos: Буэнос-Айрес, 2003.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
{{col-begin}}&lt;br /&gt;
{{col-break}}&lt;br /&gt;
* [[Маш, Ентэ]]&lt;br /&gt;
{{col-break}}&lt;br /&gt;
* [[Сельцер, Довид]]&lt;br /&gt;
{{col-break}}&lt;br /&gt;
* [[Лемстер, Моисей Шаевич]]&lt;br /&gt;
{{col-break}}&lt;br /&gt;
* [[Б. И. Михали|Беньюмен Духовный]]&lt;br /&gt;
{{col-end}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{Примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* [https://jewsencyclopedia.com/index.php/ПИНЧЕВСКИЙ_Мойше_Яковлевич ПИНЧЕВСКИЙ Мойше Яковлевич - РЕЭ]&lt;br /&gt;
* [http://yiddishmusic.jewniverse.info/pinchevskiimikhail/index.html Moyshe (Mikhail) Pinchevsky (1894-1955)]&lt;br /&gt;
* [http://www.poeti.biz/avtobiografiya/izrailskie_poetj/pinchevskij_mihail_yakovlev.html Пинчевский, Михаил Яковлевич - Зарубежная поэзия]&lt;br /&gt;
* [http://www.ibiblio.org/pub/academic/languages/yiddish/mendele/vol07.167 Mendele: Yiddish literature and language]&lt;br /&gt;
* [http://www.radiosefarad.com/di-rishoinim-fun-der-idisher-literatur-in-argentine-iii-pinchevsky-pinie-katz-un-andere/ Di rishoinim fun der idisher literatur in Argentine (III): Pinchevsky, Pinie Katz un andere]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Латинской Америке]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в СССР]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейский театр]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Жертвы антисемитизма]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Узники концентрационных лагерей]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>