<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%85%2C_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87</id>
	<title>Парнах, Валентин Яковлевич - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%85%2C_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%85,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T03:09:27Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%85,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=365273&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 16:02, 7 апреля 2023</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9F%D0%B0%D1%80%D0%BD%D0%B0%D1%85,_%D0%92%D0%B0%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D1%82%D0%B8%D0%BD_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87&amp;diff=365273&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2023-04-07T16:02:11Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Валентин Яковлевич Парна́х&lt;br /&gt;
|портрет          = Parnah_Pikasso.jpg&lt;br /&gt;
|размер           = 220px&lt;br /&gt;
|описание         = Портрет Парнаха работы Пикассо&lt;br /&gt;
|имя при рождении = Валентин Парнох&lt;br /&gt;
|род деятельности = поэт и хореограф&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 15.07.1891&lt;br /&gt;
|место рождения   = [[Таганрог]] &lt;br /&gt;
|гражданство      = [[СССР]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 29.01.1951 &lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Москва]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Валентин Яковлевич Парна́х&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;  (псевдоним, настоящая фамилия Парнох; 1891, [[Таганрог]], по другим данным [[Ростов на Дону]], — 1951, [[Москва]]) - русский поэт, переводчик, эссеист и хореограф.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Отец — провизор, потомственный почетный гражданин, мать — врач (умерла во время родов). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Детство и юность провел в [[Таганрог]]е. Получил хорошее домашнее образование, затем учился в гимназии. Позже продолжил образование в [[Петербург]]е, а также в [[Париж]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В его ранних стихах (опубликованных в журнале «Гиперборей», 1913) заметно влияние [[Мандельштам, Осип Эмильевич|акмеистов]]. По рекомендации А. Блока стихи Парнаха были опубликованы в журнале В. Мейерхольда «Любовь к трем апельсинам» (№З, 1914), позднее там же было напечатано его эссе о танцах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1913–14 гг. Парнах совершил путешествие по [[Италия|Италии]] и [[Ближний Восток|Ближнему Востоку]], впечатления от которого нашли отражение в сборнике стихов «Самум» (1919). Пребывание вблизи Эрец-Исраэль, по всей вероятности, послужило толчком для создания таких стихотворений сборника, как «К пальмам Палестины», «Псалом», «Захария, глава 11» и других.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] Парнах был во [[Франция|Франции]], [[Англия|Англии]], [[Италия|Италии]] и вернулся в [[Россия|Россию]] в 1922 г. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
По приглашению [[Эйзенштейн, Сергей Михайлович|С. Эйзенштейна]] в том же году Парнах преподавал хореографию в драматической студии Первого рабочего театра Пролеткульта ([[Москва]]), исполнял и ставил эксцентрические танцы. Созданный Парнахом в 1923 г. первый в [[Советский Союз|Советском Союзе]] джазовый оркестр участвовал в 1924–25 гг. в постановках В. Мейерхольда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С конца 1925 г. по конец 1931 г. жил во Франции, затем в Советском Союзе. В [[Париж]]е был близок с [[Эренбург, Илья Григорьевич|И. Эренбургом]], входил вместе с [[Кнут, Довид|Д. Кнутом]], [[Гингер, Александр Самсонович|А. Гингером]] (1897–1965), Б. Поплавским и другими в русскую литературную группу «Палата поэтов», печатал многочисленные статьи, переводы и эссе в периодических изданиях французского авангарда. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парнах выпустил в Париже сборники стихотворений, отразившие его увлечение футуризмом и сюрреализмом: «Набережная» (1919, на французском языке), «Словодвиг. Слово-динамо» (1920, на русском и французском языках), «Карабкается акробат» (1922; с портретом Парнаха, выполненным П. Пикассо), а также книгу стихов «Вступление к танцам» (1925). Исследования по хореографии Парнах собрал в монографии «История танца» (1932, на французском языке).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1926 г. в американо-еврейском ежеквартальнике «Менора джорнал» (№3) была опубликована статья Парнаха (в виде письма из Москвы) «В русском литературном мире» — о роли евреев в новейшей русской литературе, в которой он подробно останавливается на творчестве и биографиях [[Гершензон, Михаил Осипович|М. Гершензона]], [[Пастернак, Борис Леонидович|Б. Пастернака]], [[Мандельштам, Осип Эмильевич|О. Мандельштама]], [[Антокольский, Павел Григорьевич|П. Антокольского]] и Б. Лапина (1905–41).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1930 г. вышла книга Парнаха «Инквизиция» (на французском языке), в которую наряду с монографическими статьями включены переводы произведений преследовавшихся [[Инквизиция|инквизицией]] поэтов-евреев (с испанского, португальского и [[иврит]]а; например, «Тлуна аль hа-зман» — «Жалоба на эпоху» [[Абраванель, Иехуда|Йеhуды Абраванеля]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дополненное издание книги (с включением новых переводов стихов, обвинительных актов, приговоров и протоколов инквизиции, описаний аутодафе, а также расширенным вступлением и примечаниями) вышло в Советском Союзе под названием «Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции» (М.—Л., 1934). Книга — итог 20-летних исследований — крупнейшее литературное достижение Парнаха. Ее появление в Советском Союзе накануне сталинских массовых репрессий, в преддверии грядущих катаклизмов, повлияло на многих людей, в том числе на таких поэтов, как О. Мандельштам и А. Ахматова. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Во время Второй мировой войны Парнах находился в эвакуации в городе Чистополь (Татарская АССР). Последней его публикацией был перевод А. д’Обинье «Трагические поэмы и сонеты. Мемуары» (М., 1949); Б. Пастернак назвал переводы «очень удачными», а часть их — «превосходными по силе, выразительности и точности». В неопубликованных воспоминаниях Парнаха «Пансион Мобер» содержатся материалы, связанные с еврейской тематикой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Парнах частично послужил прообразом Парнока (подпись Парнаха под ранними публикациями) — героя повести [[Мандельштам, Осип Эмильевич|О. Мандельштама]] «Египетская марка» (1928).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== София Парнок ==&lt;br /&gt;
Старшая сестра Парнаха — &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;София Па́рнок&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1885–1933), русская поэтесса, переводчица. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Писать стихи начала с семи лет. Первая публикация — в 1906 г. в «Журнале для всех». Профессионально начала заниматься литературной деятельностью под влиянием драматурга В. Волькенштейна (1883–1974), который был её мужем в 1907–1909 гг. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Около 1909 г. Парнок [[Апостасия|приняла православие]]. Вращалась в петербургских литературных кругах; к этому периоду относится ее дружба с поэтами К. Липскеровым (1889–1954), М. Волошиным, Мариной Цветаевой (посвятившей ей цикл стихов «Подруга»), писательницей Любовью Гуревич, композиторами М. Гнесиным, Юлией Вейсберг (1879–1942), М. Штейнбергом (1883–1946). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Под псевдонимом Андрей Полянин (А. П-ъ) выступала как литературный критик (с 1913 г. — сотрудник журнала «Северные записки» и рецензент газеты «Русская молва»). В 1916 г. опубликовала книгу «Стихотворения». В 1917–18 гг. написала либретто опер «Алмаст» А. Спендиарова (полностью, без цензурных искажений опубликовано в 1979 г. в США), «Русалочка» Юлии Вейсберг (в 1930 г. написала либретто ее оперы «Гюльнара»). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1922 г. Парнок вступила (вместе с [[Ходасевич, Владислав Фелицианович|В. Ходасевичем]], К. Липскеровым, Л. Гроссманом, Г. Шенгели, А. Эфросом, В. Лидиным и другими) в литературную группу неоклассицистов «Лирический круг», утверждавшую ясность и гармоничность поэзии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В лирике Парнок большое место занимают образы античного мира (например, Алкей и Сафо), Библии (как ветхозаветные, так и религиозно окрашенные евангельские), темы искусства (главным образом музыки), любви (обращенной в основном к женщинам), смерти, мотивы одиночества, безвременья и социальной потерянности. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее сборники «Роза Пиерии. Антологические стихи» (1922), «Лоза» (1923), «Музыка» (1926) и «Вполголоса» (1928) принципиально далеки от политических тенденций 1920-х гг. и окружающей жизни. Политическое давление на литературу заставило поэтессу зарабатывать исключительно переводами (Ш. Бодлер, М. Пруст, Ж. Ренар, Р. Роллан, Ж. Жироду и другие) и писать «в стол, в заветный ящик». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Этот уход из официальной литературы совпадает со временем наибольшего расцвета ее творческой индивидуальности, о чем свидетельствуют опубликованные посмертно (1979, США) циклы любовной лирики «Большая медведица» и «Ненужное добро», где в трагических стихах эмоциональная раскованность и полная свобода самовыражения достигают высокого поэтического мастерства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэзию Парнок, отмеченную неординарностью звучания, высоко ценили М. Волошин, В. Ходасевич и другие поэты. Ее интимная лирика своей музыкальностью вдохновила на создание романсов М. Гнесина и Валентину Рамм (Мандельштам, 1888–1968).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еврейская тема в ее творчестве отразила определенные изменения взглядов, однако Парнок никогда не стремилась к национальной мимикрии. В стихотворении «Евреям» (написано в 1903 г.) она высказывает веру в возрождение еврейского народа. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Даже после принятия православия поэтесса не только не отрекается от своего еврейского происхождения, но и говорит о верности ему (стихотворение «Я не знаю моих предков — кто они?», 1915; здесь, в частности, появляется сочетание черного и желтого цветов как специфически еврейских; ср. с произведениями О. Мандельштама), а в период душевных исканий обличает современное состояние православной церкви и пророчествует: «И оттого твой древний свет над миром всходит вновь, Израиль, что крест над церковью истаял, и в этой церкви Бога нет» («Не на храненье до поры», написано около 1924 г.).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Елизавета Тараховская ==&lt;br /&gt;
{{main|Тараховская, Елизавета Яковлевна}}&lt;br /&gt;
Сестра Парнаха (близнец), Елизавета Тараховская (1891–1968), детская писательница, поэтесса, переводчица и драматург. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ее поэма «Метро» (1932) выдержала шесть изданий.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 6. Кол.: 336–339.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13152|ПАРНАХ Валентин}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в России - Вклад в культуру и науку]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в СССР]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты России]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>