<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B7%2C_%D0%90%D0%BC%D0%BE%D1%81</id>
	<title>Оз, Амос - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9E%D0%B7%2C_%D0%90%D0%BC%D0%BE%D1%81"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B7,_%D0%90%D0%BC%D0%BE%D1%81&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T01:58:34Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B7,_%D0%90%D0%BC%D0%BE%D1%81&amp;diff=384618&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 19:10, 21 мая 2025</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B7,_%D0%90%D0%BC%D0%BE%D1%81&amp;diff=384618&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-05-21T19:10:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;&amp;lt;!--я3 г0---&amp;gt;&lt;br /&gt;
{{О_статье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
| ТИП СТАТЬИ  = 2&lt;br /&gt;
}}   &lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Амос Оз&lt;br /&gt;
|оригинал имени   = עמוס עוז&lt;br /&gt;
|портрет          = 13051 L.jpg&lt;br /&gt;
|размер           = 220px&lt;br /&gt;
|описание         = &lt;br /&gt;
|род деятельности = писатель&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 4.05.1939&lt;br /&gt;
|место рождения   = [[Иерусалим]]&lt;br /&gt;
|гражданство      = [[Израиль]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 28.12.2018 &lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Иерусалим]]&lt;br /&gt;
|награды и премии = Государственной премии Израиля (1998)&lt;br /&gt;
}}	&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Амос Оз (Клаузнер)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (עמוס עוז, родился 4 мая 1939 года в [[Иерусалим]]е) — известный израильский прозаик.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Родился в семье выходцев из Восточной Европы: отец Оза, литературовед и литературный критик Йеhуда Арье Клаузнер, приехал в [[Эрец-Исраэль]] из [[Вильно]], мать, Фаня (урожденная Мусман), была родом из [[Ровно]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Клаузнер, Йосеф Гдалия|Йосеф Гдалия Клаузнер]], литературовед, лингвист и историк, приходился Озу двоюродным дедом. Многие члены семьи Оза были [[Сионисты-ревизионисты|сионистами-ревизионистами]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1954 г. Оз жил и учился в кибуце [[Хульда]], членом которого стал в 1957 г. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После службы в армии изучал литературу и философию в [[Еврейский университет в Иерусалиме|Еврейском университете в Иерусалиме]] (в 1964 г. — степень бакалавра) и в Оксфордском университете (1969–1970). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В течение многих лет преподавал литературу в кибуцной школе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В составе танковых войск Оз принимал участие в [[Шестидневная война|Шестидневной войне]] на [[Синайский полуостров|Синайском полуострове]] и в [[Война Судного дня|Войне Судного дня]] на [[Голанские высоты|Голанских высотах]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1986 г. проживал в городе [[Арад]]е, последние годы — в [[Тель-Авив]]е. С 1987 г. — профессор кафедры [[Литература на иврите|литературы на иврите]] [[Университет имени Бен-Гуриона|Университета имени Бен-Гуриона в Негеве]] ([[Беер-Шева]]), с 1990 г. — член [[Академия языка иврит|Академии языка иврит]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1961–63 гг. Оз был активистом оппозиционной группы сторонников [[Пинхас Лавон|Пинхаса Лавона]] (в 1965 г. откололась от [[Мапай]]), а затем придерживался леворадикальных партий и течений (например, Мокед — в 1973 г., Шели — в 1977 г.), ратовавших за «голубиную» позицию Израиля в [[Арабо-израильский конфликт|арабо-израильском конфликте]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1981 г. примкнул к [[Маарах]]у, в 1984 г. (после выборов в [[Кнесет]]) стал одним из инициаторов призыва группы израильских писателей создать правительство национального единства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В статьях на политические темы (большей частью вошли в сборник «Бе-ор hа-тхелет hа-‘азза» — «В ослепительной лазури», 1979) Оз призывал к демилитаризации [[Контролируемые территории|контролируемых с 1967 г. Израилем территорий]] и созданию на них палестинского государства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первые рассказы Оз публиковал главным образом в журнале «Кешет» (1958–76), заявившем себя «выразителем нонконформизма и поиска новых путей». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре Оз был признан одним из самых ярких талантов [[новая литература на иврите|«новой волны»]] — литературного течения, воплощавшего процесс «амортизации» идеалов [[сионизм]]а в ходе их осуществления, а также переоценку ценностей в израильском обществе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Образ бойца-героя, строителя Государства Израиль (центральная фигура в творчестве писателей «поколения Пальмаха») в израильской прозе вытесняет антигерой. Оз подчеркивал: «Об огне и мече я не умею писать. Если я напишу что-либо о войне, то это будет о поте и блевотине, о гное и моче...» («В ослепительной лазури»).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Встреченный с большим интересом сборник рассказов Оза «Арцот hа-тан» («Земли шакала», 1965) уже содержит в основе тематику, манеру и мировосприятие писателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Жизнь для него — это противоборство конфликтующих начал: личность и общество, нация и человечество, светлые аспекты бытия и темные силы природы, созидательная деятельность и разрушительные инстинкты. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Эти коллизии в космосе, в обществе, в душе человека должны завершаться компромиссом, так как абсолютная победа одной из сторон чревата катастрофой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Часто в рассказах Оза ареной столкновения крайностей является [[кибуц]], эта уникальная попытка создать идеальную ячейку общества, где отдельная личность жила бы в гармонии с окружением. Однако одиночество настигает человека и здесь. Лишь компромисс сулит облегчение. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В романе «Маком ахер» («Другое место», 1966), в котором с явной симпатией, хоть и не без выявления разрыва между идеалом и реальностью, ярко изображен кибуц, человек обретает полное единение со средой лишь в минуты обстрела поселения сирийской артиллерией. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но тут Оз поневоле выступает как певец «огня и меча»: сдержанный пафос описания превращает обстрел чуть ли не в катаклизм, как бы возвещающий новые идеалы, новые попытки их осуществления и появление новых людей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Виртуозно владея искусством повествования, Оз мастерски развивает обычно несложный сюжет и увлекает читателя драматическими ситуациями, к которым он, впрочем, прибегает со временем всё реже (особенно — в романах). Язык его богат и красочен, в текстах часты остроумные афоризмы и элегантно выраженные глубокомысленные утверждения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Почти все произведения Оза пронизаны иронией, порой переходящей в едкую сатиру. Так, гротескно выглядит герой рассказа «Аhава меухерет» («Поздняя любовь», в сборнике «Ад мавет» — «До самой смерти», 1971) — бывший большевик, одержимый манией преследования и ждущий, что [[Моше Даян]], нанеся удар по [[Советский Союз|Советскому Союзу]], спасет Израиль. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ироническое утрирование часто приводит фабулу к сюрреалистической ситуации. Тем не менее персонажи произведений Оза, представители различных этнических групп и приверженцы разных политических движений и идеологии, хотя и наделены символическим смыслом, но воплощают весь спектр мировоззрений и ментальности израильского общества и вовлечены в решение животрепещущих проблем, волнующих народ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Символизм Оза пронизан реакцией на реальность, на бурную жизнь современного Израиля, и герои его — живые люди, хотя автор и пытается некоторых из них наделить чуть ли не функцией резонеров. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Исключение — сюрреалистический роман «Ла-га‘ат ба-маим, ла-га‘ат ба-руах» («Тронуть воду, тронуть ветер», 1973) и повесть «Ад мавет» в одноименном сборнике (см. выше; русский перевод — в журнале «Знамя», № 8, 1991, М.; украинский перевод — в журнале «Всесвит», № 3, 1991, Киев).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В ставшем самым популярным романе Оза «Михаэль шели» («Мой Михаэль», 1968) взаимное внутреннее противостояние мужа-труженика, погруженного в науку и в заботы о результатах своей деятельности, и жены-мечтательницы возведены в олицетворение борьбы между карьеризмом потребительского общества и метафизическим миром романтических эмоций, не дающим выхода творческому началу. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подсознательные устремления героини реализуются лишь в её мечтах наяву, и неприятие ею компромисса окончательно отрывает ее от реальности — жизни [[Иерусалим]]а 1960-х гг.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В том же городе, но в период [[Британский мандат|британского мандата]] разворачивается действие повести «Ѓар hа-‘эца hа-ра‘а» («Гора дурного совета», 1976), герои которой вовлечены в поиски разрядки сложных, донельзя напряженных отношений между евреями, арабами и англичанами. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В романе «Менуха нехона» («Истинное успокоение», 1982) Оз, вновь избрав местом действия кибуц, обнажает непоправимость разрыва между поколениями (основателей кибуца и его молодого поколения). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Общение между ними — беседа глухих. Молодые уроженцы кибуца не видят смысла в осуществлении идеала отцов. Некоторые покидают кибуц. Но их сменяет еврей из галута, ребенком переживший [[Катастрофа|Катастрофу]]. Мастер на все руки, шахматист, автомеханик, музыкант, любимец женщин, человек, которого жизнь научила находить выход из любого положения, — он в решающие моменты идет на уступки и компромиссы. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Могут ли подобные ему заменить неотесанного уроженца кибуца, хотя и закаленного в боях и привыкшего к тяжелому сель­ско­хо­зяй­ст­вен­ному труду, но избалованного заботами коллектива, который пестовал его как носителя светлого будущего всего еврейского народа? Ответ на этот вопрос автор оставляет за читателем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В романе в письмах «Куфса шхора» («Черный ящик», 1987) противопоставление уроженца страны и репатрианта заложено в треугольнике отношений главных персонажей: уроженец [[Эрец-Исраэль]], дослужившийся до высокого чина в [[Армия обороны Израиля|Армии обороны Израиля]], поехал учиться в Европу и стал там знаменитым профессором, а его эксцентричная жена вышла вторично замуж за парижанина — марокканского еврея, который, став религиозным, переселился в [[Иерусалим]] и посвятил себя делу заселения контролируемых Израилем территорий. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Болезненные отношения вечной любви-ненависти между ученым и женщиной, напоминающей героинь [[Достоевский, Федор Михайлович|Федора Достоевского]], жалкие попытки комичного не то пройдохи, не то идеалиста привести их к компромиссу и взять на себя воспитание их сына с надломленной психикой неизбежно приводят к коллизии и к трагическому концу, символизирующему конец целой эпохи и предвещающему преображение [[сионизм]]а и [[Государство Израиль|Государства Израиль]] на базе новых понятий и ценностей, которые автор не принимает, но не решается игнорировать как фактор в возможном развитии истории.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последующие герои произведений Оза стремятся осмыслить бытие, найти для себя пути искупления и примирения с самими собой и со Вселенной. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Йоэль Равив в романе «Лада‘ат иша» («Познать женщину», 1989), сын христианки и еврея, разочаровавшись во всех религиях, обретает себя в увлечении до одержимости уходом за своим садом и в волонтерской работе в больнице. А главный персонаж романа «Ѓа-мацав hа-шлиши» («Третье состояние», 1991) достигает слияния с космосом в «третьем состоянии», то есть когда он может созерцать сокровенный невидимый свет, излучаемый тайным первоисточником. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
«Но для того, чтобы удостоиться этого, ты должен стоять под ночным небом вне возраста, вне пола, вне времени, вне народа, вне всего». Таков пантеизм позднего Оза, приближающийся к каббале и буддизму. Однако в романе эти вершины постигает заурядная личность — интеллектуальный болтун, не способный полюбить волокита, бездельник-мечтатель, наделенный некоторыми чертами Обломова. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ненавистник шовинизма, несправедливости, унижения людей, приверженец левых взглядов, он не готов что-либо предпринять для борьбы за свои убеждения. Он постоянно нуждается в поддержке престарелого отца, по иронии судьбы принадлежащего к правой ревизионистской партии и оставляющего сыну после своей смерти в конце романа приличное наследство.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые критики упрекали Оза в том, что в художественных произведениях он иронизирует над идеями, к которым в своей публицистике относится с полной серьезностью. Другие же видели в этом доказательство объективности Оза как писателя. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В серии очерков, совмещающих черты публицистики и художественной прозы («По ва-шам бе-Эрец-Исраэль» — «По стране Израиля», 1983), Оз стремится объективно воспроизвести представления различных слоев израильского общества и высказываемые ими взгляды. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако это ему не всегда удается. Он не в силах скрыть свой страх перед усиливающимися тенденциями религиозного фанатизма и шовинизма, с одной стороны, и перед ростом безыдейного прагматизма и карьеризма — с другой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Утрата духовных ценностей гуманистического сионизма вызывает в нем тревогу за будущее Государства Израиль. «И всё же... — заявил Оз на церемонии вручения ему премии Гернштейна в декабре 1983 г., — несмотря на всё, что произошло, сионизм — это самая честная, самая удачная и целесообразная идея, возникшая в уме еврейского народа... за последние тысячелетия. Но что-то было сломлено на пути её осуществления... Я считаю, я верю, что это поправимо. Но я не знаю... с чего начать исправление. Мне кажется, что я бы мог... нарисовать картину того, как будет выглядеть исправленный вариант. Но что именно необходимо делать теперь, сегодня, в данный момент — не знаю».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оз — самый популярный из современных израильских писателей. Тираж его книг — небывалый в истории литературы на иврите. Они переведены на 45 языков, изданы в 47 странах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оз — лауреат многих израильских премий, в том числе премии Иосефа Хаима Бреннера (1976), премии Хаима Нахмана Бялика (1986), Иерусалимской премии Шмуэля Иосефа Агнона (2006), премии Дана Давида (2008) и др., а также ряда престижных международных премий, среди которых — премия Гёте города Франкфурта (2005), премия принца Астурийского (2007), премия Генриха Гейне (2008), премия Франца Кафки (2013) и др. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1998 г. Оз был награжден [[Государственная премия Израиля|Государственной премией Израиля]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Оз являлся членом Американской академии искусств и наук (с 2007 г.) и почетным доктором израильских и многих зарубежных университетов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Роман Оза «Мой Михаэль» включен Международной ассоциацией издателей в список 100 лучших романов 20 в, а его единственный рассказ для детей «Сумхи» вошел в Почетный список шедевров детской литературы имени Ханса Христиана Андерсена в [[Дания|Дании]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2015 г. в Израиле был снят фильм «Повесть о любви и тьме» по одноименному автобиографическому роману Оза, вышедшему в 2002 г. (режиссер и исполнительница одной из главных ролей — Натали Портман).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Произведения Оза на русском языке были опубликованы в журналах «Континент» (Париж; Оз был членом редколлегии этого журнала) и «22» (Израиль). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В молодежной серии издательства «Библиотека-Алия» (Иер.) рассказ «Сумхи» (1988) вышел отдельной книгой, рассказы «Чужой огонь» и «На этой недоброй земле» включены в сборник «В поисках личности» (1987), а рассказ «Элиша Шпигельман» — в сборник «Маковый холм» (1978). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несколько романов писателя в переводе на русский язык издано в России («Мой Михаэль», «Познать женщину», «Повесть о любви и тьме», «Иуда» и др.). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 2018 г. роман Оза «Иуда» (2014) был удостоен российской литературной премии «Ясная поляна» (автор перевода на русский язык — Виктор Радуцкий /1937–2021/).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 6. Кол.: 131–135&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13051|ОЗ Амос}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Родившиеся в Иерусалиме]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Иерусалиме]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Лауреаты Государственной премии Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Израиль]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>