<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9D%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BD</id>
	<title>Нотарикон - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9D%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9D%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-04T03:31:29Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9D%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BD&amp;diff=379926&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 17:08, 17 сентября 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9D%D0%BE%D1%82%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%BD&amp;diff=379926&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-09-17T17:08:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
| ТИП СТАТЬИ  = 1&lt;br /&gt;
}} &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Нотарико́н&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;lt;big&amp;gt;נוֹטָרִיקוֹן&amp;lt;/big&amp;gt;, от греческого — &amp;lt;big&amp;gt;νοταρικόν&amp;lt;/big&amp;gt; нотарикон, на [[Латынь|латинском]] notaricum — `сокращенная запись слов`), аббревиатура или толкование слова как аббревиатуры (в древней и традиционной еврейской литературе).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Основные сведения ==&lt;br /&gt;
В данном случае нотарикон рассматривается лишь в одной из его функций — как одно из правил герменевтики, 30-е в так называемой Барайте 32-х правил Эли‘эзера ха-Глили (см. герменевтика), толкующее определенные слова Библии (без учета гласных) как аббревиатуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Зачатки подобных толкований можно обнаружить уже в самой Библии, а именно в народной этимологии личных имен; так, имя &amp;lt;big&amp;gt;אברהם&amp;lt;/big&amp;gt; ([[Авраам|Авраhам]]) объясняется как &amp;lt;big&amp;gt;אב המון גוים&amp;lt;/big&amp;gt; (ав хамон гойим) — `отец множества народов` (Быт. 17:4–5, на что ссылается и Эли‘эзер hа-Глили). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Слово нотарикон в еврейской литературе встречается впервые в [[Мишна|Мишне]] (Шаб. 12:5). [[Мехилта]] утверждает, что «слова Торы написаны как нотарикон» (Мех. дрИ., Ба-ходеш 8). [[Иерусалимский Талмуд]], говоря о [[гематрия|гематрии]], по-видимому, причисляет к ней и нотарикон. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Старейшим методом «расшифровки» в [[Талмуд]]е и [[мидраш]]ах является, видимо, толкование каждой буквы библейского слова как нотарикона. Например, слово &amp;lt;big&amp;gt;נמרצת&amp;lt;/big&amp;gt; (нимрецет) — `грубая` (о брани в адрес царя Давида, временно свергнутого с престола; I Ц.2:8) объясняется как намек на слова &amp;lt;big&amp;gt;נואף מואבי רוצח צורר תועבה&amp;lt;/big&amp;gt; (ноэф, моави, роцеах, цорер, то‘эва) — `прелюбодей, моавитянин, убийца, угнетатель, презренный`, а первое слово [[Десять заповедей|Десяти заповедей]] &amp;lt;big&amp;gt;אנכי&amp;lt;/big&amp;gt; (анохи) — `Я` (в речи Бога) — как замена арамейской фразы &amp;lt;big&amp;gt;אנא נפשי כתבית יהבית&amp;lt;/big&amp;gt; (Ана Нафши ктавит яхавит — `Я Сам написал [и] дал [их]`; Шаб. 105а). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отдельных случаях для удобства такого толкования допускается замена буквы, сходной по написанию и звучанию; например, библейское толкование имени &amp;lt;big&amp;gt;אברהם&amp;lt;/big&amp;gt; как &amp;lt;big&amp;gt;אב המון...&amp;lt;/big&amp;gt; (см. выше) «расшифровывается» еще раз &amp;lt;big&amp;gt;אב בחור חביב [ח/ה] מלך ותיק נאמן&amp;lt;/big&amp;gt; (ав, бахур, хавив [х вместо h !], мелех, ватик, нееман) — `отец, избранник, любимец, царь, древний, верный` (там же).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Более поздний метод состоит в разбивке длинного слова на несколько коротких, часто со вставкой дополнительных, якобы пояснительных слов. Так, восклицание или титул неясного значения &amp;lt;big&amp;gt;אברך&amp;lt;/big&amp;gt; (аврех; о [[Йосеф]]е, Быт. 41:43) толкуется как &amp;lt;big&amp;gt;אב בחכמה רך בשנים&amp;lt;/big&amp;gt; (ав бе-хохма, рах бе-шаним) — `отец по мудрости, хотя юн годами` (Сиф. Втор.1). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Иногда допускается перестановка букв: слово כרמל, кармел — `зерно [определенного вида] ` объясняется как רך מל (рах мел) — `нежное [и] легкое для помола` (Мен. 66б). Иногда даже слитное написание двух слов, а также краткая (сжатая) форма выражения считались нотариконом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя существовало мнение, что метод нотарикона в [[герменевтика|герменевтике]] обладает библейским авторитетом (Шаб. 105а), к нему относились с осторожностью, ограничивая его [[Агада|Агадой]] и не применяя к [[Ѓалаха|Ѓалахе]] (кроме случаев &amp;#039;&amp;#039;асмахты&amp;#039;&amp;#039; — дополнительных подтверждений Ѓалахи). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые законоучители выступали против чрезмерного употребления нотарикона даже в Агаде (Сиф. Втор. 1). Современные исследователи отрицают наличие [[Аббревиатуры в иврите|аббревиатур]] в Библии, по крайней мере, как распространенного явления.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В средние века герменевтический нотарикон использовался также в проповедях. Особое распространение получил в каббале. Так, первое слово Библии &amp;lt;big&amp;gt;בראשית&amp;lt;/big&amp;gt; (б-решит) — `вначале` раскрывается как &amp;lt;big&amp;gt;ברא רקיע ארץ שמים ים תהום&amp;lt;/big&amp;gt; (бара ракиа, эрец, шамаим, ям, тхом) — `Он сотворил твердь, землю, небеса, море, бездну`, а книга [[Зохар]] разбивает то же слово надвое: &amp;lt;big&amp;gt;ברא שית&amp;lt;/big&amp;gt; (бара шит [на арамейском]) — `сотворил в шесть [дней]`. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Толкуются и слова вне контекста. Так, &amp;lt;big&amp;gt;אמן&amp;lt;/big&amp;gt; (амен) `аминь` — это &amp;lt;big&amp;gt;אל מלך נאמן&amp;lt;/big&amp;gt; (эль мелех нееман) — `Бог — верный Царь`; &amp;lt;big&amp;gt;אדם&amp;lt;/big&amp;gt; (адам) `человек` — &amp;lt;big&amp;gt;אפר דם מרה&amp;lt;/big&amp;gt; (эфер, дам, мара) — `прах [пепел], кровь, желчь`; и т. п. Об одном из толкований имени Божьего &amp;lt;big&amp;gt;שדי&amp;lt;/big&amp;gt; (Шадай) см. [[Мезуза]].&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 5. Кол.: 770–771&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|13012|НОТАРИКОН}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Иврит]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Идиш]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские фамилии]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>