<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%81%2C_%D0%9C%D0%B5%D0%B8%D1%80</id>
	<title>Леттерис, Меир - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%81%2C_%D0%9C%D0%B5%D0%B8%D1%80"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%81,_%D0%9C%D0%B5%D0%B8%D1%80&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T18:50:35Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%81,_%D0%9C%D0%B5%D0%B8%D1%80&amp;diff=348528&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Издатель */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9B%D0%B5%D1%82%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B8%D1%81,_%D0%9C%D0%B5%D0%B8%D1%80&amp;diff=348528&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-10-05T08:44:51Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Издатель&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Леттерис, Меир&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Макс; 1800?, Жолква, Галиция, – 1871, Вена), поэт, переводчик, издатель эпохи [[Хаскала|Хаскалы]] (см. также [[Иврит Новая Литературасодержание|Иврит новая литература]]). &lt;br /&gt;
Писал главным образом на иврите и немецком языке. &lt;br /&gt;
=== Биографические сведения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 12 лет показал свои стихи [[Крохмаль, Нахман|Нахману Крохмалю]], который принял участие в его судьбе. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1826–30 гг. изучал восточные языки в университете во Львове. &lt;br /&gt;
=== Поэт ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его стихотворные сборники «Диврей шир» («Стихотворения», Вена, 1822), «Аелет hа-шахар» («Заря», Жолква, 1824), «Палгей маим» («Ручьи», 1827) снискали ему славу лирического поэта, а стихотворение «Иона хомия» («Воркующая голубка», Жолква, 1823) стало популярной песней.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Исследователь еврейской культуры ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1830–48 гг. Леттерис работал редактором и корректором в ивритских типографиях Вены, Пресбурга (Братислава) и Праги. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1844 г. в Праге Леттерис получил докторскую степень. Прочитанные им в 1848 г. в Венской императорской академии доклады «К истории еврейской поэзии XIII–XIV вв.» и «К истории еврейской драмы» были изданы академией в 1849–51 гг. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За составленный на немецком языке сборник еврейских преданий «Саги Востока» (из [[Талмуд|Талмуда]] и [[Мидраш|Мидраша]]) Леттерис был награжден императором золотой медалью (1847).&lt;br /&gt;
=== Переводчик ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1848 г. Леттерис жил в Вене, где некоторое время работал в Императорской библиотеке. Лишившись работы и не имея средств к существованию, Леттерис согласился подготовить издание Библии на иврите для английского миссионерского общества по распространению Священного Писания (Вена, 1852). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это усугубило разрыв между Леттерисом и некоторыми его друзьями, в том числе [[Луццатто, Шмуэль Давид|Ш. Д. Луццатто]], начавшийся еще в 1846 г., когда Леттерис написал статью «Жизнь философа [[Спиноза, Барух|Баруха Спинозы]]», в которой выступил в защиту Спинозы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Леттерис переводил на иврит Гомера, Вергилия, Байрона, Шиллера. Большим успехом пользовались его перевод и обработка трагедий Расина на библейские темы «Гофолия» («Геза Ишай» — «Род Иессеев», Вена, 1835) и «Эсфирь» («Шлом Эстер», Прага, 1843). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Однако его переработка первой части «Фауста» Гете («Бен-Абуйя», Вена, 1865) подверглась уничтожающей критике молодого [[Смоленскин, Перец|П. Смоленскина]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди сочинений Леттериса в прозе выделяется ряд биографий еврейских деятелей — Баруха Спинозы (см. выше), [[Луццатто, Моше Хаим|Моше Хаима Луццатто]], Нахмана Крохмаля, [[Эртер, Ицхак|Ицхака Эртера]]. &lt;br /&gt;
=== Писатель ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Проза Леттериса уступает его оригинальной лирической поэзии и переработке на иврит шедевров европейской литературы, являющимся выдающимся вкладом Леттериса в литературу на иврите 19 в.&lt;br /&gt;
=== Издатель ===&lt;br /&gt;
Леттерис впервые издал хранившиеся в рукописях сочинения [[Ибн Эзра Аврахам|Аврахама Ибн Эзры]] «Сфат иетер» («Возвышенная речь», Пресбург, 1838), драму [[Луццатто, Моше Хаим|Моше Луццатто]] «Мигдал оз» (1837), «Эмек hа-баха» рабби [[Иосеф hа-Коhен|Иосефа hа-Коhена]] из Авиньона (Вена, 1852).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 4. Кол.: 789–790.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|12424|ЛЕТТЕРИС Меир}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Переводчики Библии]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Типографы и книгоиздатели]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>