<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B0%D0%BA%2C_%D0%9C%D0%BE%D0%B9%D1%88%D0%B5</id>
	<title>Кульбак, Мойше - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B0%D0%BA%2C_%D0%9C%D0%BE%D0%B9%D1%88%D0%B5"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B0%D0%BA,_%D0%9C%D0%BE%D0%B9%D1%88%D0%B5&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-19T11:21:30Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B0%D0%BA,_%D0%9C%D0%BE%D0%B9%D1%88%D0%B5&amp;diff=274631&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 23:45, 23 июня 2014</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B0%D0%BA,_%D0%9C%D0%BE%D0%B9%D1%88%D0%B5&amp;diff=274631&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-06-23T23:45:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=2&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;КУ́ЛЬБАК Мойше&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1896, [[Сморгонь]], Виленская губерния, ныне в Гродненской области Беларуси, – 1937, [[Минск]]) - еврейский поэт, романист, драматург. Писал на [[идиш]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ранние годы ==&lt;br /&gt;
Учился в еврейско-русской казенной школе, посещая вечерами так называемый образцовый [[хедер]], затем в Свенцянской, [[Воложинская йешива|Воложинской]] и [[Мир|Мирской иешивах]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В годы Первой мировой войны был учителем в еврейском доме для сирот в [[Ковно]]. Под влиянием идей [[Ахад hа-Ам]]а писал стихи на [[иврит]]е, но вскоре перешел на [[идиш]]. Первое опубликованное стихотворение Кульбака «Штерндл» («Звез­дочка», «Литерарише хефтн», Вильно, 1916, №1) стало народной песней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1918 г. Кульбак жил в [[Минск]]е, в 1919 г. выехал в [[Вильно|Вильну]], где сдал в печать свой первый сборник «Ширим» («Стихи», 1920) и написал символистическо-романтическую поэму «Ди штот» («Город»; альманах «Вайтербух», Вильно, 1920). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ранние стихи Кульбака тревожны, отмечены печатью «красного времени», содержат урбанистические картины и несколько сюрреалистичные образы сельских евреев, органично связанным с природой края, например, в поэме «Райсн» («Беларусь») из книги «Найе лидер» («Новые стихи», [[Варшава]], 1922).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1920–23 гг. жил в [[Берлин]]е, значительном в те годы центре новой [[Литература на идише|литературы на идиш]]. На смену идиллическим мотивам  пришли исторические произведения с философским подтекстом (драма «Я‘аков Франк», 1923; роман «Мошиах бен Эфраим» — «Мессия, сын Эфраима», 1924), в которых исторические и бытовые реалии окрашены в фантастические тона элементами еврейского мистицизма, фольклорными мотивами и экспрессионистическим гротеском.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1923–28 гг. Кульбак жил в [[Вильно]], преподавал в еврейских гимназиях и в учительской семинарии, часто выступал с лекциями и статьями о еврейской литературе и был избран председателем основанного в 1927 г. Всемирного еврейского ПЕН-клуба. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Темой его нового романа «Монтик» («Понедельник», 1926) стало смятение отчужденного от народной среды еврея-интеллигента перед событиями первых послевоенных лет. Тягой к современности проникнута кое в чем близкая к «Двенадцати» А. Блока юмористическая поэма Кульбака «Буне ун Бере» («Буня и Бера», 1927), где невероятность реальных событий подчеркивает земную первооснову поэтической фантазии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== В СССР ==&lt;br /&gt;
В 1928 г. Кульбак поселился в [[Минск]]е, много переводил на [[идиш]] (стихи белорусских поэтов, «Ревизор» Гоголя). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая часть большой повести Кульбака «Зелменянер» («Зелменяне», 1931; русский перевод всей повести — [[Баумволь, Рахель|Рахель Баумволь]], М., 1960) о переменах, происшедших в верной традициям большой еврейской семье за годы советской власти, была встречена в штыки «пролетарской» еврейской критикой за присущие писательской манере Кульбака иронию и гротеск, за теплое отношение автора к так называемым отрицательным героям, но особенно — за написанный хоть и доброжелательно, но явно с оттенком сарказма, образ невежественного и прожорливого героя-коммуниста. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Попытка Кульбака во второй части повести (1935) «исправиться» привела к ее художественной несостоятельности. О творческих возможностях писателя в этот период свидетельствует его экспрессионистическая поэма-сатира о [[Берлин]]е 1920-х гг. «Диснер Чайлд Харолд» («Чайльд Гарольд из местечка Дисна», 1933). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кульбак с его высокоинтеллектуальной культурой, вобравшей в себя наряду с философией [[Каббала|каббалы]], еврейским мистицизмом и фольклором новейшие веяния западноевропейской философии и литературы, с его языком, рафинированным, но прочно связанным с народной речью, так и не смог органически войти в советскую литературу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Убийство ==&lt;br /&gt;
В конце 1937 г. Кульбак был репрессирован как «враг народа» и расстрелян. Его драматическая поэма «Бойтре газлен» («Разбойник Бойтре», 1936), поставленная рядом еврейских театров, была снята с репертуара, а пьеса «Биньямин Магидов» (1937) о юном командире партизанского отряда, ведущего борьбу с польскими легионерами в Белоруссии, не допущена к постановке в [[Гольдблат, Моше|Биробиджанском еврейском театре]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том 4, кол. 623–624&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|12258|КУЛЬБАК Моше}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Переводчики на идиш]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели и поэты - деятели диаспоры]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские поэты]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>