<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%2C_%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA_%D0%A5%D0%B8%D1%80%D1%88</id>
	<title>Калманович, Зелик Хирш - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87%2C_%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA_%D0%A5%D0%B8%D1%80%D1%88"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA_%D0%A5%D0%B8%D1%80%D1%88&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-27T20:01:37Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA_%D0%A5%D0%B8%D1%80%D1%88&amp;diff=270871&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Семья */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87,_%D0%97%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA_%D0%A5%D0%B8%D1%80%D1%88&amp;diff=270871&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2014-04-20T11:39:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Семья&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Калманович, Зелик Хирш&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1885, Гольдинген, Курляндская губерния, ныне Кулдига, [[Латвия]], – 1944, близ [[Нарва|Нарвы]], [[Эстония]]) - исследователь [[идиш]]а, редактор, переводчик. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Начало жизни ==&lt;br /&gt;
Выходец из бедной семьи; в детстве учился в [[хедер]]е и в [[Иешива|иешиве]]. Занимался самообразованием, в возрасте 15 лет сдал экстерном экзамен за гимназический курс в городе Либаве (ныне Лиепая). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1902–1905 гг. учился в Берлинском университете, в 1909–10 гг. — в Кенигсбергском. Изучал гуманитарные дисциплины, прежде всего филологию. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Политические симпатии Калмановича менялись. В 1902 г. он поддерживал [[социалистический сионизм]] [[Сыркин, Нахман|Н. Сыркина]], некоторое время солидаризировался с [[Территориализм|территориалистами]], примыкал к сеймистам, в 1917 г. стал членом [[Фолкспартей]]; в дальнейшем, не вступая ни в одну из партий, стоял на позициях [[сионизм]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литературное творчество и языкознание ==&lt;br /&gt;
Литературную деятельность Калманович начал в 1906 г. с переводов; вскоре он стал писать статьи для виленской газеты сеймистов на [[идиш]]е «Фолксштиме», затем работал в независимой газете Ф. Марголина «Идише цайтунг», в научно-популярном журнале «Лебн ун висншафт», в виленском издательстве Б. Клецкина. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В годы Первой мировой войны издательство было переведено в [[Петроград]], и Калманович стал его директором и соредактором. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1921 г. преподавал [[идиш]] на учительских курсах в [[Минск]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1922 г. уехал в [[Каунас]], работал литературным редактором ежедневной газеты «Найс»; некоторое время жил в [[Берлин]]е, в [[Рига|Риге]] — преподавал там идиш в школах и редактировал ежедневную газету «Лецте найс». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1925 г. по 1928 г. преподавал [[иврит]] и [[Библия|Библию]] в еврейской гимназии в [[Паневежис]]е, затем вернулся в [[Вильно]], был членом правления [[ИВО]] и редактором бюллетеня «ИВО-блетер». &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Там его застала [[Вторая мировая война]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Холокост ==&lt;br /&gt;
Когда в 1941 г. Расовое бюро министерства внутренних дел Германии подняло вопрос о расовой принадлежности восточноевропейских [[караим]]ов, соответствующие инстанции [[Нацизм|нацистской]] Германии обратились к трем ученым: Калмановичу, [[Балабан, Меир|М. Балабану]] и [[Шипер, Игнацы|И. Шиперу]] — с запросом о происхождении караимов. Все трое, чтобы спасти крымско-литовских караимов, дали заключение о их якобы нееврейском происхождении. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Живя в [[гетто]], Калманович убеждал себя и окружающих, что благодаря стойкости и труду часть евреев уцелеет. В 1943 г. был увезен нацистами в [[концлагерь]] в [[Эстония|Эстонию]], затем переведен в другой лагерь, где умер от истощения и болезней. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сохранился дневник Калмановича, написанный на [[иврит]]е в [[гетто]]. В переводе на идиш был опубликован в «ИВО-блетер» (1951, т. 35), а на языке оригинала издан в [[Тель-Авив]]е («Иоман бе-гетто Вильна», 1977).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Научные труды ==&lt;br /&gt;
Калманович был блестящим знатоком новой еврейской филологии. Он подготовил к печати семантический словарь языка идиш и сборник еврейского фольклора, но все материалы к этим книгам погибли. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Сохранились только десятки статей по различным разделам филологии. Самые значительные из них:&lt;br /&gt;
* «Дер идишер диалект ин Курланд» («Курляндский диалект языка идиш»,&lt;br /&gt;
* «Филологише шрифтн», т. 1, Вильнюс, 1926),&lt;br /&gt;
* «Ци из миглех а фонетишер ойслейг фун дер идишер литераришер шпрах» («Возможна ли фонетическая орфография еврейского литературного языка»; в сборнике «Дер эйнхейтлехер идишер ойслейг», Вильнюс, 1930),&lt;br /&gt;
* «Висншафтлехе методе ун национале гайве» («Научный метод и национальная гордость», «ИВО-блетер», №3–5, 1933),&lt;br /&gt;
* «Дер шойреш фун дайчмериш» («Корни влияния немецкого языка на идиш», журнал «Идиш фар але», №1, 1938),&lt;br /&gt;
* «И. Л. Перецес кук ойф дер идишер литератур» («Взгляд [[Перец, Ицхак Лейбуш|И. Л. Переца]] на еврейскую литературу», журнал [[«Голдене Кейт»|«Голдене кейт»]], №2, 1949). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Последняя значительная прижизненная публикация Калмановича связана с его открытием: известный просветитель [[Перл, Иосеф|И. Перл]], писавший на [[иврит]]е, параллельно писал и на идише. Калманович опубликовал версию на [[идиш]]е основного произведения Перла — романа «Мегале тмирин» («Раскрывающий тайны», Вильнюс, 1937).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Переводы ==&lt;br /&gt;
Калманович известен также как замечательный переводчик на идиш научных и художественных произведений с русского, немецкого и английского языков. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Среди переведенных им работ — &lt;br /&gt;
* книги [[Дубнов, Семен Маркович|Ш. Дубнова]] «История еврейского народа» (Вильнюс, 1909–10), «История хасидизма» (Вильнюс, 1930–33),&lt;br /&gt;
* Г. Уэллса «Всемирная история» (Вильнюс, 1930),&lt;br /&gt;
* Э. Ширера «История еврейского народа в период Второго храма» (Вильнюс, 1914),&lt;br /&gt;
* [[Иосиф Флавий|Иосифа Флавия]] «Иудейская война» (Вильнюс, 1914, 1922, 1931),&lt;br /&gt;
* роман [[Брод, Макс|М. Брода]] «Женщина нашей мечты» (Рига, 1928) и многие др. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Литературные критики (среди них [[Аш, Шалом|Ш. Аш]]) считали художественные переводы Калмановича значительным явлением еврейской культуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Семья ==&lt;br /&gt;
Калманович был женат на сестре [[Нигер, Шмуэль|Ш. Нигера]]. Сын Калмановича, Шалом Луриа (родился в 1920 г.), известный [[израиль]]ский исследователь литературы на [[иврит]]е и [[идиш]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том Доп.3, кол. 204–205&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|11938|КАЛМАНОВИЧ Зелик Хирш}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Идиш]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Переводчики на идиш]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Учёные по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в СССР]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Узники концентрационных лагерей]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Антропология,лингвистика,история]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>