<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA</id>
	<title>Еврейско-арабский язык - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T11:26:40Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=357116&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: Л.Гроервейдл переименовал страницу Еврейско-Арабский Язык в Еврейско-арабский язык</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&amp;diff=357116&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-03-26T12:33:23Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Л.Гроервейдл переименовал страницу &lt;a href=&quot;/index.php/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%90%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%AF%D0%B7%D1%8B%D0%BA&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Еврейско-Арабский Язык&quot;&gt;Еврейско-Арабский Язык&lt;/a&gt; в &lt;a href=&quot;/index.php/%D0%95%D0%B2%D1%80%D0%B5%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D0%B0%D1%80%D0%B0%D0%B1%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA&quot; title=&quot;Еврейско-арабский язык&quot;&gt;Еврейско-арабский язык&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Еврейско-арабский язык&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; - совокупность диалектов евреев арабских стран — от [[Магриб]]а до [[Ирак]]а.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Историко-лингвистические сведения ==&lt;br /&gt;
Термин еврейско-арабский язык употребляется также для обозначения письменного языка евреев арабских стран, в особенности в средние века, когда он имел более монолитный характер. Средневековый еврейско-арабский язык был языком богатейшей религиозной, философской, научной и светской литературы. Хотя евреи стали использовать еврейско-арабский язык с 7 в. н. э., первые письменные источники относятся к 9 в.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В отличие от классического арабского языка, еврейско-арабский язык средних веков является языком аналитического типа, утерявшим флексии падежа и наклонения. В еврейско-арабском языке много иврито-арамейских заимствований, особенно в сфере абстрактных понятий, не относящихся к обозначению конкретных реалий и быта. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
На этом смешанном языке произносились проповеди, осуществлялось религиозное обучение, формулировались решения раввинских судов и общинных советов. В отличие от еврейских языков, распространенных в христианских странах, еврейско-арабский язык использовался также в комментариях к текстам еврейского религиозного канона и в трактатах религиозного и религиозно-философского характера. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Это объясняется тем, что в арабских странах евреи ранее использовали и как разговорный язык, и как язык религиозной литературы [[арамейский язык]], общий для евреев и неевреев. Поэтому, перейдя, как и их соседи-неевреи, на арабский язык, евреи стали использовать его в тех же ситуациях, что ранее — арамейский. Но языком поэзии оставался для них [[иврит]]. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В новейший период появилась и поэзия на еврейско-арабском языке (в [[Йемен]]е, [[Марокко]] и других странах). Средневековый еврейско-арабский язык является разновидностью среднеарабского языка, на котором говорили также мусульмане и христиане. Однако в языке евреев часто встречаются еврейские и арамейские слова и выражения, а письмо является еврейским. Так как число букв в еврейском алфавите меньше, чем в арабском, оно было увеличено путем введения диакритических знаков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Характерная структурная черта еврейско-арабского языка, выделяющая его из других еврейских языков, — его способность легко адаптировать ивритские и арамейские слова. Это объясняется структурной близостью семитских языков, позволяющей без труда подчинять компоненты одного языка морфологическим парадигмам другого. В еврейско-арабских текстах часто встречается синонимическое использование ивритских и арабских форм.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Совершенно не исследована проблема соотношения еврейско-арабского языка и караимо-арабского языка. Помимо возможных различий в словарном составе этих языков, интересен факт использования в караимо-арабских рукописях 10–12 вв. арабского письма, что противоречит общей тенденции использования в еврейских языках той эпохи только еврейского письма. Возможно, караимы как наиболее образованные и богатые представители еврейства подверглись более интенсивному влиянию арабской культуры, чем их сравнительно бедные современники — [[раббаниты]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Средневековый еврейско-арабский язык как язык науки и религии оказал значительное влияние на [[иврит]] (например, арабская грамматическая терминология широко использовалась при составлении грамматик иврита в арабских странах).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Еврейско-арабский язык Северной Африки и Ближнего Востока ==&lt;br /&gt;
Современный еврейско-арабский язык Северной Африки и [[Ближний Восток|Ближнего Востока]] делится на ряд диалектов (магрибский, ливийский, египетский, сирийский, йеменский, иракский и т. д.). Они сравнительно слабо изучены. Как правило, еврейско-арабский язык каждой местности отличается от арабского языка ее нееврейского населения, однако характер и объем этих отличий различен в разных районах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Незначительные различия имеются в диалектах еврейского и нееврейского населения [[Сирия|Сирии]], [[Египет|Египта]] и [[Йемен]]а; они выражаются в наличии в еврейско-арабском диалекте особого слоя слов (как правило, ивритского происхождения), обозначающих понятия религии и культуры (обычаи, праздники, еврейские профессии, реалии еврейского культа и еврейского образования и т. п.), а также в незначительных фонетических и грамматических вариациях. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Значительны различия между диалектами еврейского и нееврейского населения [[Ирак]]а, [[Ливия|Ливии]] и стран Магриба. Они выражаются в существовании многочисленных языковых черт, свойственных часто только еврейско-арабским диалектам данных районов, на всех уровнях языка — в фонетике, морфологии, синтаксисе и семантике. Так, диалекты евреев и арабов [[Багдад|Багдада]] принадлежат к разным диалектным группам арабского языка: первый к так называемой группе килту, второй — к так называемой группе гилит.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Диалект евреев [[Багдад]]а, как и другие диалекты группы килту (диалект христиан Багдада, а также диалект мусульманского населения области к северу от Багдада), является прямым продолжением арабского языка, на котором разговаривали в городах Ирака еще в 8 в. и который сменил там арамейский язык, бывший общим языком и христиан и евреев. Диалект же мусульман Багдада принадлежит к группе диалектов кочевников, заселивших этот район сравнительно недавно.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Подобная ситуация сложилась в городах Ливии: диалект евреев сильно отличается от диалекта мусульман и представляет собой продолжение говора коренного населения, в то время как диалект мусульман обнаруживает сильнейшее влияние диалектов пришлого полукочевого населения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Но в [[Тунис]]е, хотя оба диалекта и сильно отличаются друг от друга, трудно выделить какой-нибудь один фактор как причину этого различия. Это справедливо и относительно еврейско-арабских диалектов [[Алжир]]а, [[Фес]]а в [[Марокко]] и других районов Магриба. В целом в еврейско-арабском языке сохранился ряд архаичных форм, неизвестных современным арабским диалектам. Существует также и еврейско-арабское арго, называемое лашон (`язык`). На всех еврейско-арабских диалектах имеется богатый [[фольклор]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Традиция письменности на еврейско-арабском языке продолжается до наших дней, однако со времени средневековья произошли коренные изменения как в ее объеме, так и в ее характере. Особенно значительной в новое и новейшее время была эта традиция в Тунисе, где с середины 19 в. до 1960-х гг. было опубликовано значительное число книг (как религиозного, так и светского характера) и существовало около 50 периодических изданий на еврейско-арабском тунисском диалекте.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Исход евреев из мусульманских стран|Массовый исход евреев из арабских стран]] с конца 1949 г. привел к тому, что большинство носителей еврейско-арабских диалектов находится в настоящее время в [[Израиль|Израиле]]; другая значительная часть их (в основном алжирские евреи) находится во [[Франция|Франции]]. Молодежь переходит с еврейско-арабских диалектов на иврит, во Франции — на французский язык.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== См. также ==&lt;br /&gt;
* [[Еврейские языки и диалекты]]&lt;br /&gt;
* [[Еврейско-арабская литература]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 2. Кол.: 432–434.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|11519|ЕВРЕЙСКО-АРАБСКИЙ ЯЗЫК}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские языки]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Семитские языки]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>