<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D1%8B%D0%BC%D0%BE%D0%B2%2C_%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF</id>
	<title>Дымов, Осип - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%94%D1%8B%D0%BC%D0%BE%D0%B2%2C_%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%94%D1%8B%D0%BC%D0%BE%D0%B2,_%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF&amp;action=history"/>
	<updated>2026-06-26T14:46:36Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%94%D1%8B%D0%BC%D0%BE%D0%B2,_%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF&amp;diff=334808&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Источники */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%94%D1%8B%D0%BC%D0%BE%D0%B2,_%D0%9E%D1%81%D0%B8%D0%BF&amp;diff=334808&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-10-27T17:53:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Источники&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Дымов, Осип&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (псевдоним; настоящее имя Иосиф Исидорович Перельман; 1878, [[Белосток]], – 1959, [[Нью-Йорк]]) - драматург и прозаик. Писал на русском языке и на [[идиш]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Родился в Белостоке, где его отец был торговцем. Брат Дымова, Яков (1882-1942), был известным научно-популярным писателем. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первое произведение Дымова «Рассказ капитана» появилась в «Вокруг света» в 1892 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1902 г. окончил Лесной институт в [[Петербург]]е. С 1900 г. сотрудничал в русских газетах и сатирических журналах. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1907 г. Дымов начал писать также на идише для еженедельника «Роман-цайтунг» ([[Варшава]]). Ранние элегические новеллы Дымова (главным образом описания природы), юморески, пьесы и роман «Томление духа» (1912) стилистически близки прозе символистов. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первая пьеса Дымова «Голос крови» была поставлена ​​в 1903 году в Малом театре в [[Санкт-Петербург]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Еврейские [[погромы]] в 1905 г. побудили Дымова обратиться к теме страданий своего народа. Пьесы «Слушай, Израиль!» (о белостокском погроме, 1907) и «Вечный странник» (о еврейской эмиграции, 1913) были с глубоким сочувствием встречены передовой русской публикой, в переводе на идиш шли на сценах ряда театров в [[Черта Оседлости|черте оседлости]], а в переводе на [[иврит]] П. Каплана (1870–1943) и [[Цемах, Нахум Давид|Н. Цемаха]] были поставлены последним в его [[Ѓабима|белостокской театральной студии «Ѓа-бима hа-йеhудит»]]. Их высоко оценил [[Жаботинский, Зеев|Зеэв Жаботинский]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Американский антрепренер и драматург [[Томашевский, Борис|Б. Томашевский]] для постановки «Вечного странника» пригласил в 1913 г. автора пьесы в [[Нью-Йорк]], где Дымов остался до конца жизни. В 1913 г. &amp;quot;Вечного странника&amp;quot; играли для делегатов [[Сионистский конгресс|Всемирного сионистского конгресса]] в [[Вена|Вене]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Его пьесы обычно ставились Томашевским и Давидом Кесслером. Уже первая из написанных в [[США]] пьес «Певец своей печали» (Der zinger fun zayn troyer, известна также под названием &amp;quot;Йошке - музыкант&amp;quot;, 1914) была в переводе на идиш поставлена [[Виленская Труппа|Виленской труппой]], варшавским «Скале-театр», Бронксским театром в Нью-Йорке, а также многими другими театрами в переводе на [[иврит]], немецкий, польский языки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дальнейшем Дымов писал преимущественно на [[идиш]]е. Пьеса &amp;quot;Бронксский экспресс&amp;quot; (1919) была переведена на английский язык и выпущена на Бродвее в 1922 году. Дымов стремился улучшить художественное качество идишского театра, сотрудничая с Морисом Шварцем и Рудольфом Шилдкраутом. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1927 по 1932 год Дымов работал в Германии, где его пьесы были частью репертуара знаменитого Немецкого театра («Камершпиль»), в постановке его давнего коллеги и друга Макса Рейнхардта. Комедия «Ди лецте гелибте» («Последняя возлюбленная», 1926) после её успеха в театре Томашевского была поставлена в переводе на немецкий язык в 1929 г. [[Рейнхардт, Макс|М. Рейнхардтом]] в театре «Камершпиль» и обошла ряд сцен [[Германия|Германии]]. Когда Дымов вернулся в Соединенные Штаты, он продолжал писать пьесы и публиковать в идишской прессе, а также написал сценарий фильма «Der Vilner shtot khazn» («Хазан города Вильно», также известный как «Увертюра к славе», 1940), в котором играл Янкев Глацтейн. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Дымов опубликовал на идише около 20 пьес. Богатый фактический материал о [[Россия|России]] до [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] содержат воспоминания Дымова «Вос их геденк» («Что я помню», тт. 1–2, Н.-Й., 1943–44).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Несмотря на некоторую вычурность стиля, драматургия Дымова, дававшая благодаря своим литературным достоинствам простор для самовыражения актера, сыграла важную роль в развитии [[Еврейский театр|еврейского профессионального театра]] на идише.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
За свою карьеру он опубликовал более 25 пьес, сборник коротких рассказов «Солнцеворот» (1905), книгу избранных произведения под названием «Dramen un dertseylungen» («Пьесы и рассказы», ​​1943), два тома воспоминаний под названием «Вос их геденк» (Что я помню; 1943–1944) и десятки эссе и газетных статей, в основном в нью-йоркских идишских газетах «Тог» и «[[Форвертс]]». В 1948 году основатель и главный редактор «Форвертс» Абрахам Каhан сформировал комитет для публикации избранных произведений Дымова, но этот проект не был реализован.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Литература ==&lt;br /&gt;
* Ossip Dymow, Dramen un dertseylungen (New York, 1943);&lt;br /&gt;
* Ossip Dymow, Vos ikh gedenk, 2 vols. (New York, 1943–1944);&lt;br /&gt;
* Виктория Левитина, Я еврей: моя кровь; еврейская драма - русская сцена (Москва, 1991);&lt;br /&gt;
* Nahma Sandrow, Vagabond Stars. A World History of Yiddish Theater (Syracuse, N.Y., 1996).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том 2, кол. 401&lt;br /&gt;
* [http://www.yivoencyclopedia.org/article.aspx/Dymov_Osip YIVO | Vassili Schedrin Dymov, Osip]&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|11495|ДЫМОВ Осип}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейский театр]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в США/Канаде]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Сценаристы по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>