<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%2C_%D0%A3%D1%80%D0%B8_%D0%A6%D0%B2%D0%B8</id>
	<title>Гринберг, Ури Цви - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%2C_%D0%A3%D1%80%D0%B8_%D0%A6%D0%B2%D0%B8"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%A3%D1%80%D0%B8_%D0%A6%D0%B2%D0%B8&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T04:00:07Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%A3%D1%80%D0%B8_%D0%A6%D0%B2%D0%B8&amp;diff=336957&amp;oldid=prev</id>
		<title>Igorp lj: {{книга|автор=|часть =Ури Цви Гринберг|заглавие=Ивритская классика прошлого века</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%BD%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3,_%D0%A3%D1%80%D0%B8_%D0%A6%D0%B2%D0%B8&amp;diff=336957&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-02-13T23:49:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;{{книга|автор=|часть =Ури Цви Гринберг|заглавие=Ивритская классика прошлого века&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{О_статье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
| ТИП СТАТЬИ  = 1&lt;br /&gt;
| АВТОР1  = &lt;br /&gt;
| АВТОР2 =&lt;br /&gt;
| АВТОР3 = &lt;br /&gt;
| СУПЕРВАЙЗЕР = &lt;br /&gt;
| ПРОЕКТ = &lt;br /&gt;
| ПОДТЕМА = &lt;br /&gt;
| КАЧЕСТВО  = &lt;br /&gt;
| УРОВЕНЬ   = &lt;br /&gt;
| ДАТА СОЗДАНИЯ  =&lt;br /&gt;
| ВИКИПЕДИЯ =&lt;br /&gt;
| НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ   =&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
 {{Писатель&lt;br /&gt;
| Имя              = Ури Цви Гринберг&lt;br /&gt;
| Оригинал имени   = אורי צבי גרינברג&lt;br /&gt;
| Фото             = Uri_Zvi_Grinberg_1956.jpg&lt;br /&gt;
| Ширина           = &lt;br /&gt;
| Подпись          = &lt;br /&gt;
| Имя при рождении = &lt;br /&gt;
| Псевдонимы       = Тур-Малка&lt;br /&gt;
| Дата рождения    = 22 сентября 1896&lt;br /&gt;
| Место рождения   = [[Файл:Flag of Austria-Hungary 1869-1918.svg|border|25px]] Бялый Камень, [[Австро-Венгрия]]&lt;br /&gt;
| Дата смерти      = 8 мая 1981&lt;br /&gt;
| Место смерти     = [[Файл:Flag of Israel.svg|border|25px]] [[Тель-Авив]], [[Израиль]]&lt;br /&gt;
| Гражданство      = [[Израиль]]&lt;br /&gt;
| Род деятельности = поэт, публицист&lt;br /&gt;
| Годы активности  = &lt;br /&gt;
| Направление      = &lt;br /&gt;
| Жанр             = &lt;br /&gt;
| Язык произведений= [[иврит]], [[идиш]]&lt;br /&gt;
| Дебют            = &lt;br /&gt;
| Премии           = [[Премия имени Х. Н. Бялика]], &amp;lt;br /&amp;gt;[[Государственная премия Израиля]]&lt;br /&gt;
| Награды          = &lt;br /&gt;
| Lib              = &lt;br /&gt;
| Сайт             = &lt;br /&gt;
| Викитека         = &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;У́ри Цви Гри́нберг (אורי צבי גרינברג)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
2 сентября 1896, Бялый Камень, Австро-Венгрия, ныне Белый Камень, Львовская область, [[Украина]] — 8 мая 1981, [[Тель-Авив]], [[Израиль]]) — еврейский поэт и публицист, писал на [[иврит]]е и [[идиш]]е. Лауреат [[Премия имени Х. Н. Бялика|премии имени Х. Н. Бялика]] (1947, 1957) и [[Государственная премия Израиля|Государственной премии Израиля]] (1957). Почётный доктор философии [[Тель-авивский университет|Тель-Авивского университета]] (1978), член [[Академия языка иврит|Академии языка иврит]] (1959). Депутат [[Кнесет|Кнессета]] первого созыва (1949—1951) от партии [[Херут]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биография ==&lt;br /&gt;
=== Ранние годы, начало творческой деятельности ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Ури Цви Гринберг родился 22 сентября 1896 года в местечке Бялый Камень в Восточной Галиции, которая входила тогда в состав Австро-Венгерской империи. Он был старшим сыном главы [[хасид]]ского двора [[раввин]]а Хаима Гринберга и Бас-Шевы Гринберг (урождённой Ландман). Когда ему было полтора года, его семья переехала в [[Львов|Лемберг]] (нынешний Львов), бывший в то время одним из центров еврейской культуры. Будучи сыном ца́дика, он получил ортодоксальное еврейское образование.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1912 году в [[Одесса|одесском]] журнале «а-Шилло́ах» и других периодических изданиях печатаются первые стихи Гринберга на иврите. В том же году в журнале «Дер и́дишер а́рбетер» (&amp;#039;&amp;#039;Еврейский рабочий&amp;#039;&amp;#039;), выходившем в [[Львов|Лемберге]], печатаются его стихотворения на идише. На идише были написаны первые книги его стихов, важнейшей из них стала изданная отдельной книгой поэма «Мефистофель».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1915 году Гринберга призвали в австрийскую армию. Во время [[Первая мировая война|Первой мировой войны]] он принимал участие в кровопролитных боях на Сербском фронте. К концу войны бежал с фронта и вернулся во Львов. Сборник его стихов «Ин цайтнс-ройш» («В шуме времён», 1919), изданный в расширенном варианте под названием «Криг аф дэр эрд» («На земле — война», 1923), был одним из первых в литературе на идише художественным откликом на бедствия войны.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После возвращения с фронта Ури Цви Гринберг становится свидетелем [[Львовский погром (1918)|погрома во Львове]], учинённого поляками в ноябре 1918 года. Поэту, его родителям и шести сёстрам чудом удалось спастись. Ужасы погрома оставили навсегда глубокий след в душе поэта.&lt;br /&gt;
== В Польше&lt;br /&gt;
В 1920 году Гринберг переезжает в [[Варшава|Варшаву]], где примыкает к группе литераторов-модернистов, творивших на идише, и становится признанным лидером еврейских экспрессионистов. В это время он печатается на идише в изданиях «Халя́стрэ» («&amp;#039;&amp;#039;Ватага&amp;#039;&amp;#039;») и «Ри́нген», на иврите в «а-Ткуфа́» («&amp;#039;&amp;#039;Эпоха&amp;#039;&amp;#039;»). В 1922 году становится редактором созданного им же журнала на идише «Альбатрос». В нём Гринберг выступил с гневным осуждением преступлений христиан против еврейского народа, после чего польские власти выдали ордер на арест поэта, по обвинению в оскорблении христианской религии. Вынужденный бежать из [[Польша|Польши]], он продолжает издание журнала в [[Берлин]]е, там он в 1923 году публикует свою поэму «Ин ма́лхус фун це́йлем» («В царстве креста»), в которой уже предвидит [[Катастрофа европейского еврейства|Катастрофу]]. В 1923 году Гринберг репатриируется в [[Палестина|Палестину]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В его раннем творчестве преобладают мотивы религиозного благочестия, любви к женщине, к природе, тоска по земному счастью. В книге «Мефистофель» их окончательно вытесняют мотивы одиночества, страха, отчаяния, крушения жизненных устоев в мире, чувство скорби и боль за давние и новые страдания [[евреи|еврейского народа]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Политические взгляды Гриберга ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В первые годы после [[Алия (репатриация в Израиль)|алии]] Гринберг примыкает к сионистскому рабочему движению. В 1925 году, после основания газеты «Дава́р» (&amp;#039;&amp;#039;Слово&amp;#039;&amp;#039;), становится её постоянным сотрудником. В это время он воспевает халуци́м (первопроходцев), за их самоотверженность в борьбе за достижения общенациональных целей. Публикуется в основном в периодических изданиях и сборниках, издававшихся рабочим движением. Выступает с резкой критикой «искусства для искусства» и призывает к активному включению поэзии в общественную и политическую жизнь Палестины, в борьбу за возрождение национального духа и свободу еврейского народа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Вскоре Гринберг разочаровывается в рабочем движении. В сборнике лирических стихотворений «Анакреон ал котев hа-иццавон» («Анакреон на полюсе скорби», 1928) все еще преобладает экзистенциалистическое мироощущение, но уже в книге «Ке́лев ба́ит» («Дворовая собака», 1929), в которой критикует переросшую в самоцель борьбу за улучшение жизни рабочих как отступничество от мессианской идеи возрождения еврейского государства. Во время [[Палестинские беспорядки 1929 года|арабского восстания в 1929 году]] обвиняет политическое руководство [[ишув]]а в примирительной позиции и отсутствии адекватной реакции на массовые убийства евреев арабами. Он требует чётко определить задачу сионизма как восстановление суверенитета еврейского народа в Эрец-Исраэль. Возникает острый конфликт, приведший к конфронтации поэта с еврейским руководством. Эти события побудили Гринберга вступить в партию [[Сионисты-ревизионисты|сионистов-ревизионистов]], которую он впоследствии представлял на сионистских конгрессах, а в 1930 г. и в подпольный «Союз бунтарей» («Брит hа-бирионим», см. также [[Ахимеир, Абба|А. Ахимеир]]).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В статьях для их газеты «Доар hа-иом» он страстно обличает британское правительство в нарушении обещаний, а руководство ишува — в измене идеалам сионизма. Как один из самых страстных глашатаев идей ревизионистской партии Гринберг был от нее избран в Асефат hа-нивхарим (`Собрание депутатов`; см. [[Ваад Леумми|Ваад леумми]]) и делегатом четырех сионистских конгрессов. В 1931 г. Гринберг направляется в Варшаву издавать еженедельник партии «Ди велт». По возвращении оттуда в 1936 г. Гринберг рисует жуткие видения грядущей гибели народа в поэме «Мигдал hа-гвийот» («Башня трупов»), вошедшей в «Сефер hа-китруг ве-hа-эмуна» («Книга обличения и веры», 1937), а в публицистике язвительно клеймит близорукость умеренной политики социалистического руководства ишува. В конце 1938 г. Гринберг вновь выехал в Варшаву редактировать газету «Дер момент» и с трудом добрался до Эрец-Исраэль уже после начала Второй мировой войны. В 1945 г., когда в Палестину стали доходить вести о Катастрофе восточноевропейского еврейства, Гринберг начинает публиковать в газете «hа-Арец» стихотворный цикл в духе средневековых кинот (элегий, см. [[Кина]]), посвященных жертвам крестовых походов. Эти стихи и поэмы, которые произвели сильное впечатление на читающую публику, были собраны в книге «Реховот hа-нахар» («Реховот Наречный», 1951), названной по упомянутому в Библии городу, приобретшему в [[Каббала|каббале]] значение мистического символа. В годы подпольной борьбы с мандатными властями Гринберг подвергся аресту за поддержку [[Иргун Цваи Леумми|Иргун цваи леумми]]. После провозглашения Государства Израиль Гринберг стал депутатом Кнесета 1-го созыва (1949–51) от партии [[Херут]]. После Шестидневной войны включился в движение за неделимый Эрец-Исраэль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Литературное творчество Гринберга, прерываемое периодами молчания, имеет политическую окраску, тесно связанную с его особым, религиозно-мистическим подходом к сионизму и с его взглядами на мессианскую роль возрождения государства в исторической судьбе евреев, на исключительность этой судьбы, на извечное благородство и высокое назначение еврейского народа (в последнем Гринберг и [[Кук Аврахам Ицхак hа-Коhен|А. И. Кук]] схожи по концепции). Отсюда в поэзии Гринберга мысли о Государстве Израиль «от Нила до Евфрата», о непреодолимости двухтысячелетней вражды между крестом и звездой Давида, о том, что для евреев губительно сближение с другими народами, а тем более — усвоение их образа жизни, морали, культуры. Гринберг отвергает гуманистические и рационалистические определения иудаизма, концепции его универсализма и двойственность национального и религиозного возрождения. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гринберг видит в возрождении еврейского народа нерасчленимое проявление его святости. Избраннической миссией евреев Гринберг считает возвращение в Страну Израиля и отказ от преходящих ценностей во имя возвышенной духовности. Погоня за жизненными благами порождает душевную слепоту, безразличие к гибели ближнего, неспособность разглядеть опасность. Поэт верит, что национальная миссия одолеет как упорное желание евреев диаспоры оставаться в [[Галут|галуте]], так и безразличие ишува к их судьбе, приведя всех евреев к исполнению своего назначения. Поэт восстает против буржуазности, симпатизирует тем, кто свободен от пут цивилизации. В фанатизме эпохи Второго храма он видит образец общественной ментальности для исторических свершений. Однако причины и суть этих свершений лежат для Гринберга вне рамок рациональных законов исторического развития, так как союз Бога с еврейским народом метаисторичен. Так, в «Реховот hа-нахар» поэт начинает сомневаться во всеблагости и всемогуществе Бога: Катастрофа — кошмарная шутка, разыгранная Историей и Богом, вечным избавителем Израиля, который вдруг превратился в «смотрителя еврейского кладбища». Но тут же поэт окрыляется видением, как из пепла крематориев встает освобождение, отчаянье сменяется верой, и сама Катастрофа предстает в качестве одной лишь стороны медали, на обороте которой История уже чеканит Независимый Израиль.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Творчество ==&lt;br /&gt;
В ранних стихотворениях Гринберга, лучшие из которых «звучат как молитвы» ([[Рейзен|З. Рейзен]]), преобладают мотивы религиозного благочестия, любви к женщине, к природе, тоска по земному счастью. В книге «Мефисто» («Мефистофель», 1921) их окончательно вытесняют мотивы одиночества, страха, отчаяния, крушения жизненных устоев в мире, где зло попирает веру и нравственность, чувство скорби и боль за давние и новые страдания еврейского народа. Импрессионистическая фиксация впечатлений и переживаний поэта сменяется экспрессионистической обнаженностью самовыражения, лирическая прозрачность стиха — прерывистыми ритмами и патетикой душевных бурь. Реализму в искусстве Гринберг противопоставляет право художника на погружение в глубины собственной психики.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С национальными мотивами в творчестве Гринберга тесно переплетены личные религиозно-философские размышления: «Я» поэта и поиски смысла существования; проблема смерти, неясной по назначению, но озаряющей смыслом жизнь; непрерывность и преемственность бытия; вера без сомнений, приводящая к слиянию национальных символов с их религиозными истоками; мучительная участь поэта-пророка, остающегося непонятым. За десять дней до Войны Судного дня Гринберг писал: «Беспечные ничего не слышат. Телефоны еще не звонят».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Гринберг разрабатывал национально-самобытную, гибкую и свободную форму стиха, основанную на ритмике поэтических книг Библии и средневековой ашкеназской поэзии на иврите. Приподнятый, иногда ораторский строй речи Гринберга, родственный интонациям библейских пророков (но также У. Уитмена), порой приводит к заглушающей поэзию риторике, но чаще стихи Гринберга отмечены немногословностью и тонким лиризмом. Так же самобытен и образный строй поэзии Гринберга — сплав из воспоминаний об отчем доме, его благочестивом покое, облеченных в библейские и аггадические понятия-символы (Адам, Ева, Эдемский сад), и элементов окружающей поэта реальности, окрашенной в мистические тона. Своеобразие этого сплава усугубляют идущая от экспрессионизма эмоциональная напряженность образов и парадоксальность их сопоставления, а также лексика Гринберга, часто использующего отдельные библейские термины, понятия и определения, почерпнутые из каббалистической литературы. Так, озаглавив книгу «Реховот hа-нахар» названием города в Эдоме, Гринберг стремится сразу же вызвать у читателя сложную цепь ассоциаций с библейскими рассказами о свирепости грабежей, учиненных эдомитами после разрушения Первого храма, затем с Римом, отождествляемым в Аггаде с Эдомом, и, наконец, с Римом как олицетворением христианского мира, который стремился истребить «Дом Иакова», то есть еврейский народ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1956–57 гг. Гринберг опубликовал ряд стихотворений на идиш, что вызвало восторженные отклики в мировой еврейской прессе. Двухтомное собрание сочинений Гринберга на идиш вышло в 1979 г. в Иерусалиме. Литературная критика, редко принимая идеологические позиции Гринберга, уже давно признала его исключительный поэтический дар и ту огромную роль, которую он играет в формировании современной израильской поэзии. Творчество Гринберга отмечено премией имени Х. Н. Бялика (1947), особой премией имени Х. Н. Бялика за поэтическое мастерство книги «Реховот hа-нахар» и [[Государственная Премия Израиля|Государственной премией Израиля]] (обе — 1957). Гринберг удостоился звания почетного доктора философии [[Тель-Авивский Университет|Тель-Авивского университета]] (1978), он был членом [[Академия Языка Иврит|Академии языка иврит]] (1959). Несколько стихотворений Гринберга в русском переводе напечатаны в журналах «Сион» (Тель-Авив, 1978, №23) и «Менора».&lt;br /&gt;
== Произведения и поэтические сборники ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Сборник стихов «В кипении времён» (1919, идиш).&lt;br /&gt;
* Поэма «Мефистофель» (1921, идиш).&lt;br /&gt;
* Поэма «В царстве креста» (1923, идиш).&lt;br /&gt;
* Сборник стихов «На земле война» (1923, идиш).&lt;br /&gt;
* Поэтические сборники «Великий ужас и луна», «Растущее мужество», «Видение одного из легионов», «Девяносто и девять», «Укрепрайон и речь сына крови» (1920е-1930е гг., иврит).&lt;br /&gt;
* Сборник лирических стихотворений «Анакреон на полюсе скорби» (1928, иврит).&lt;br /&gt;
* Сборник «Дворовая собака» (1929, иврит).&lt;br /&gt;
* Поэма «Башня трупов» (1937, иврит).&lt;br /&gt;
* «Книга обличения и веры» (1937, иврит).&lt;br /&gt;
* Сборник стихов и поэм «Реховот Наречный» (1951, иврит).&lt;br /&gt;
* {{cite web|url=http://berkovich-zametki.com/2015/Starina/Nomer4/Shalit1.php|title=«И осколки пророчества моего, как осколки кувшина…» Ури Цви Гринберг (1896-1981)|author=Шуламит Шалит.|date=2015|format=|quote=|publisher=Альманах &amp;quot;Еврейская Старина&amp;quot; №4(87)|lang=|accessdate=2015-12-29}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиография ==&lt;br /&gt;
* Зеев Султанович «Ури Цви Гринберг. О Боге, о мире, о времени нашем», изд. «Дом наследия Ури Цви Гринберга», 2002 г.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сноски ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники и ссылки ==&lt;br /&gt;
* [http://www.antho.net/uri-zvi-greenberg/index.php Дом наследия Ури Цви Гринберга]&lt;br /&gt;
* [http://www.uri-zvi-greenberg.org/ Дом наследия Ури Цви Гринберга] {{ref-he}}&lt;br /&gt;
* [http://www.lookstein.org/russian/literature/UZGIntroVerses.php Ури Цви Гринберг] (перевод Арона Липовецкого)&lt;br /&gt;
* [http://www.jerusalem-korczak-home.com/bib/kamenev/polsky.uzg.html Ури Цви Гринберг] (иврит-русский, пер. Михаил Польский)&lt;br /&gt;
* [http://learn.snunit.k12.il/snunit/pinkas/upload/abc/grinberg.htm Ури Цви Гринберг на иврите] &lt;br /&gt;
* {{книга|автор=|часть =Ури Цви Гринберг|заглавие=Ивритская классика прошлого века — переводы стихов ... Леи Гольдберг, Рахели, Хаима Нахмана Бялика, Ури Цви Гринберга и Зельды|оригинал = |ссылка=https://books.google.co.il/books?id=UIn6CAAAQBAJ|ответственный=перевод Мири Яников|издание = |место = |издательство=[https://www.litres.ru/kollektiv-avtorov/ivritskaya-klassika-proshlogo-veka/?block_main=9638104&amp;amp;track=from_main Litres]|год =2017|том = |страницы = |страниц=60|серия = |isbn=5457772152, 978545777215|тираж = |ref=}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Деятели сионизма}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|11308|ГРИНБЕРГ Ури Цви}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Политики Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Израиль]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Лауреаты Государственной премии Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Тель-Авиве]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Члены Кнессета]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;!-- [[en:Uri Zvi Grinberg]] --&amp;gt;&lt;br /&gt;
[[he:אורי צבי גרינברג]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ruWikiCopyRight}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{checked_final}}[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Igorp lj</name></author>
	</entry>
</feed>