<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D1%8F%D0%BB%D0%B8%D0%BA%2C_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC_%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD</id>
	<title>Бялик, Хаим Нахман - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D1%8F%D0%BB%D0%B8%D0%BA%2C_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC_%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D1%8F%D0%BB%D0%B8%D0%BA,_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC_%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-13T08:54:16Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D1%8F%D0%BB%D0%B8%D0%BA,_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC_%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD&amp;diff=340295&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 20:06, 10 ноября 2018</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D1%8F%D0%BB%D0%B8%D0%BA,_%D0%A5%D0%B0%D0%B8%D0%BC_%D0%9D%D0%B0%D1%85%D0%BC%D0%B0%D0%BD&amp;diff=340295&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-11-10T20:06:04Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Файл: 10652_L.jpg|thumb|250px| Х. Н. Бялик.]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бялик, Хаим Нахман&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (1873, Рады, Волынь, – 1934, Вена), выдающийся еврейский поэт. Писал в основном на [[иврит]]е. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Бялик родился в бедной еврейской семье. Первые пять лет своей жизни Бялик провел в деревенской глуши, в тиши лесов и полей, очарованный красотами окружающей природы. Почти на всех этапах своего творчества Бялик возвращается к первым откровениям детства и воплощает их в стихах и поэмах «Паамей авив» («Весна»), «Ципорет» («Мотылек»), «Зохар» («Зори»). В поэме «hа-бреха» («Заводь») пруд, на берегу которого он мальчиком сидел часами и следил за отражением в нем солнца, становится символом поэзии и искусства.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Лишившись службы, отец Бялика переехал в [[Житомир]], поселился вместе с семьей в пригороде, где ютилась еврейская беднота, и открыл маленькую корчму для проезжающих крестьян. В Житомире Бялик поступил в [[хедер]]. Впоследствии в одной из своих поэм «Ави» («Мой отец») Бялик с потрясающим трагизмом сопоставляет образ отца, мечтателя и мистика по своему душевному складу, с низменным образом действительности, окружавшей его. В 1880 г., после смерти отца, мать Бялика отдает его на попечение и воспитание деду — суровому и благочестивому старику-[[талмуд]]исту. В доме деда Бялик провел десять лет. В автобиографическом очерке Бялик рассказывает, что в этот период в нем зарождаются три влечения, впоследствии нашедшие отражение в его поэзии. Первое — страсть к шалостям, играм и забавам, противостоявшая строгой атмосфере, царившей в доме деда. Второе — стремление к одиночеству, «уйти в себя, замкнуться, отдаться мечтам». Третье — страстное влечение к книгам. Мальчик запоем читал религиозную литературу, погрузившись в библейские книги и Талмуд. Достигнув 13-летнего возраста, Бялик переходит в [[Бет-Мидраш|бет-мидраш]] — молитвенный дом, где юноши в полном отшельничестве посвящают себя изучению священных книг. Здесь Бялик продолжает изучение Талмуда и знакомится с мистическим учением [[Каббала|каббалы]]. Образ ученика-отшельника Бялик вывел в одной из своих ранних поэм «hа-матмид» («Подвижник»). Однако новые веяния еврейского просвещения (см. [[Хаскала]]) проникают и в среду бет-мидраша. В руки Бялика попадают, несмотря на строгий запрет, книги писателей-просветителей, открывающие ему новые области мира культуры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Решив приобрести общее образование, Бялик отправился в знаменитую в то время Воложинскую [[Иешива|иешиву]] (см. [[Воложин]]) в надежде, что кроме Талмуда там преподают и общие предметы. Убедившись в своей ошибке, он занялся самообразованием. Из современной еврейской литературы большое впечатление произвели на него появившиеся тогда первые статьи [[Ахад-hа-Ам|Ахад-hа-Ама]], идеолога «духовного сионизма», оказавшего самое сильное влияние на мировоззрение Бялика. Тогда же Бялик без посторонней помощи начал изучать русский язык, и первой прочитанной им русской книгой был сборник стихотворений [[Фруг, Семен Григорьевич|С. Фруга]]. В поэзии на иврите преобладало в то время романтическое течение, проникнутое идеями движения [[Ховевей Цион]]. В этом духе написано и стихотворение «Эл hа-циппор» («К ласточке»), явившееся печатным дебютом Бялика (опубликованным в альманахе под редакцией [[Равницкий, Иехошуа Хоне|И. Х. Равницкого]] «hа-Пардес», 1892). Для пополнения образования Бялик приехал в Одессу, но вскоре, узнав о смертельной болезни деда, был вынужден вернуться в Житомир. Стихи «Ми-шут ба-мерхаким» («После скитаний на чужбине»), «Би-тшувати» («Возвращение») и «Хирхурей лайла» («Ночные думы») отражают тяжелое душевное состояние Бялика, вернувшегося к жизни в бедности и в атмосфере беспросветного духовного обнищания.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1893 г. Бялик женился на Мане Авербух и некоторое время занимался вместе со своим тестем торговлей лесом. Затем Бялик переехал в Сосновицы, где преподавал в школе еврейские предметы, посвящая досуг литературе. В этот период Бялик написал свое первое обличительное стихотворение в стиле библейских [[Пророки И Пророчество|пророков]] «Ахен хацир hа-ам» («Как сухая трава»), открывшее собой знаменитый цикл «Песен гнева», в котором поэт бичует народ за косность, духовную нищету и отсутствие стремления к обновлению: «Даже в утро борьбы под раскатами труб/ Не проснется мертвец и не двинется труп». Это стихотворение произвело огромное впечатление. Популярность Бялика быстро росла. По приглашению виднейших деятелей еврейской культуры Бялик переселился в Одессу и стал преподавателем в учрежденном там образцовом хедере. Совместно с И. Равницким и [[Бен-Цион С|С. Бен-Ционом]] Бялик основал издательство «Мория», в котором редактировал книги для детей. Одновременно Бялик принимал активное участие в журнале Ахад-hа-Ама [[«hа-Шиллоах»]] и опубликовал в нем ряд стихотворений и бытовую повесть «Арье баал гуф» («Арье-кулак»), продемонстрировав в ней большое мастерство в жанре реалистической прозы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1902 г. вышел в свет первый сборник его стихов. В 1903 г. Одесский общественный комитет послал Бялика в [[Кишинёв]], чтобы собрать на месте документальный материал о совершенных там во время [[Погромы|погрома]] зверствах. Под впечатлением увиденной картины Бялик создал потрясающую поэму «Бе-ир hа-харега» («В городе резни», в русском переводе — «Сказание о погроме»). Беспощадный реализм сочетается в ней с обличением безволия народа, отдающего себя на растерзание. Велико постигшее население страшное горе, но страшнее его позор — вот основная мысль поэмы. Призыв Бялика к сопротивлению воодушевил еврейскую молодежь на [[Самооборона Еврейская|самооборону]] и борьбу за обновление жизни народа. «Сказание о погроме» сделало Бялика самым популярным еврейским поэтом его времени. Историк и критик [[Клаузнер, Иосеф Гдалия|И. Клаузнер]] назвал его «поэтом национального возрождения». В 1908 г. вышло полное собрание стихотворных произведений Бялика. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1904 г. Бялик — редактор отдела художественной литературы в журнале «hа-Шиллоах». В 1908–1909 гг. Бялик вместе с Равницким выпустил капитальный труд «Сефер hа-аггада» — антологию легенд, рассказов, притч и изречений, извлеченных из Талмуда и [[Мидраш|Мидраша]], заново отредактированных, частично переведенных на иврит с арамейского (см. [[Арамейский Язык|Арамейский язык]]) подлинника и снабженных комментариями и пояснениями. В собирании литературного наследия прошлого и народного творчества во всех его формах Бялик видит неотложную задачу современной еврейской культуры. Он перевел с идиш народные песни, положив начало современной народной песне на иврите. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Некоторые свои произведения Бялик переводит на идиш и сам пишет на этом языке ряд стихотворений. Сборник стихов Бялика на идиш «Фун цаар ун цорн» («О печали и гневе») вышел в 1906 г. Перу Бялика принадлежат переводы на иврит «Дон Кихота» Сервантеса и «Вильгельма Телля» Шиллера, а также драмы [[Ан-Ский С|С. Ан-ского]] «hа-диббук». Сборник «Стихи и поэмы» Бялика в русском переводе [[Жаботинский, Владимир Евгеньевич|В. Жаботинского]], вышедший в 1911 г., был восторженно встречен читающей публикой. «Для меня Бялик — великий поэт, редкое и совершенное воплощение духа своего народа... Точно Исайя пророк... и точно богоборец Иов», — писал о нем [[Горький, Максим|М. Горький]] в статье «О Бялике» (1916).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1907 г. и 1913 г. Бялик принимает участие в [[Сионистские Конгрессы|Сионистских конгрессах]]. В 1909 г. он посетил Эрец-Исраэль, где мог воочию убедиться в громадной популярности своего творчества в [[Ишув|ишуве]] — его стихотворения вошли в школьные программы, а песни распевали [[Халуцим|халуцим]]. Одна из его песен, «Биркат ам», стала гимном рабочих ишува.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Одессе Бялик жил с небольшим перерывом до 1921 г., когда по ходатайству М. Горького и с особого разрешения [[Ленин|В. Ленина]] Бялик вместе с группой еврейских писателей покинул Советский Союз. После четырехлетнего пребывания в [[Берлин|Берлине]], где он развил широкую издательскую деятельность, Бялик приехал в Эрец-Исраэль и поселился в [[Тель-Авив—яффа|Тель-Авиве]]. Он сразу же становится центральной фигурой в культурной жизни страны. В доме Бялика еженедельно происходил культурно-просветительский симпозиум, получивший название «Онег шаббат» («Субботнее наслаждение»). Бялик принимал активное участие в работе крупных культурных учреждений: [[Еврейский Университет В Иерусалиме|Еврейского университета в Иерусалиме]], Художественного музея в Тель-Авиве, театра [[«Хабима»]], Союза писателей, пишущих на иврите и их ежемесячного печатного органа «Мознаим». Бялик принимает участие в Сионистских конгрессах (1921, 1931), совершает турне по США (1926) и по ряду стран Европы (1931).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Постоянная забота Бялика о собирании и хранении поэтического наследия прошлого принимает форму систематической научной работы над произведениями средневековых еврейских поэтов [[Испания|Испании]]. Он издает шеститомное собрание сочинений [[Ибн Габирол Шломо Бен Иехуда|Шломо Ибн Габирола]] и готовит издание стихотворений [[Иехуда hа-Леви|Иехуды hа-Леви]] и [[Ибн Эзра Моше Бен Яаков|Моше Ибн Эзры]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бялик — основоположник детской литературы на иврите. Незадолго до смерти он публикует незаконченную поэму «Ятмут» («Сиротство»), воспроизводящую картины его детства и образы родителей.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бялик умер 4 июля 1934 г. (21-го таммуза 5694). Дом Бялика на улице его имени превращен в музей, в котором собраны все его произведения, письма, книги и другие материалы, касающиеся его жизни и творчества. Его именем названо крупное книгоиздательство в Израиле — Мосад Бялик — и израильская литературная премия.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В поэтическом творчестве Бялика можно различить четыре этапа. Первый из них — период грусти и печали. Просветы в жизни еврейского [[Гетто|гетто]] Бялик видит лишь в романтическом стремлении к [[Сион|Сиону]] и в подвижнической приверженности к традиционному учению. Второй этап характеризуется мятежными настроениями; усиливаются мотивы обличения народа за его безропотную покорность судьбе («Песни гнева», «Сказание о погроме») и призыв к возрождению («Мертвецы пустыни»). Этот этап сменяется периодом разочарования, когда поэт потерял веру в свое призвание и в способность народа к возрождению. Стихи третьего периода несут на себе печать пессимизма: «Мой молот не нашел наковальни!» — восклицает Бялик в стихотворении «Хозе лех брах» («Бежать? О, нет!»). За этим этапом следует 20-летний период поэтического молчания. Одной из редких лирических исповедей поэта в этот период является стихотворение «Шаха нафши ад афар тахат масса ахаватхем» («Я согнулся до земли под тяжестью вашей любви»), написанное как отклик на празднование 50-летия Бялика (1923) и содержащее характеристику автора: «Не поэт, не пророк я, я дровосек, труженик с топором в руке, смиренно выполняющий свою работу».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Поэтическое творчество Бялика отражает борьбу противоположных начал: личного и национального, земного и духовного, национального и универсального, бунтарского новаторства и интимной приверженности к культурному прошлому, обличительного пафоса древних израильских пророков и глубокого лиризма. В поэзии Бялика отражен внутренний конфликт целого поколения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Тоскуя по цельности и гармонии, Бялик бесстрашно обнажает трагизм еврейской национальной жизни своей эпохи. Страдания еврейского народа лишились ореола святости: «Зачем, во имя чье вы пали? Смерть без смысла. Как ваша жизнь — как ваша жизнь без смысла прожита» («Сказание о погроме»). Отвергая рабскую покорность еврейства своего времени, он клеймит [[Ассимиляция|ассимиляцию]] не только потому, что она является изменой народу, но и потому, что она приводит к моральной низости и опустошенности. «Вы лгать изощритесь пред сердцем своим... В кумир иноверца и мрамор чужой Вдохнете свой пламень с душою живой» («Ахен, гам зе мусар Элохим» — «Истинно, и это кара Божия»). Романтико-мистический дух средневековой [[Каббала|Каббалы]] запечатлен в лучших лирических стихотворениях Бялика — «Хахнисини тахат кнафех» («Приюти меня под крылышком»), «Аех» («Где ты»), «Михтав катан» («Письмецо»). В герое поэмы «Свиток о пламени», носящем автобиографические черты, соединены томление по идеалу со страхом перед собственным душевным хаосом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Бялик освободил поэтический язык от штампов и канонов, сообщив своему стилю небывалую до тех пор гибкость. Бялик принадлежит к тем немногочисленным избранникам в каждой национальной литературе, которые знаменуют переломную эпоху, и вместе с тем олицетворяет в себе жизненную силу первоисточников, живую историческую память. Он — единственный поэт 20 в., чьи произведения сформировали духовный облик целого поколения еврейства в России, Восточной Европе и Израиле. Еще в начале века Бялик предсказал трагедию восточно-европейской [[Диаспора|диаспоры]] и национальное возрождение еврейского народа. Исключительно многогранное творчество Бялика ставит его в эпоху новой и новейшей истории еврейского народа на то же место, какое в средние века занял в ней Иехуда hа-Леви.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 1. Кол.: 578–584. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|10652|БЯЛИК Хаим Нахман}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:История Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия из Российской империи/СССР до 1967 г.]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>