<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3%2C_%D0%99%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84_%28%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%29</id>
	<title>Бург, Йосеф (писатель) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3%2C_%D0%99%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84_%28%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3,_%D0%99%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T12:23:07Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3,_%D0%99%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C)&amp;diff=292909&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: Л.Гроервейдл переименовал страницу Бург, Иосеф в Бург, Йосеф (писатель)</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3,_%D0%99%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C)&amp;diff=292909&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-08-07T13:09:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Л.Гроервейдл переименовал страницу &lt;a href=&quot;/index.php/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3,_%D0%98%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84&quot; class=&quot;mw-redirect&quot; title=&quot;Бург, Иосеф&quot;&gt;Бург, Иосеф&lt;/a&gt; в &lt;a href=&quot;/index.php/%D0%91%D1%83%D1%80%D0%B3,_%D0%99%D0%BE%D1%81%D0%B5%D1%84_(%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B0%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C)&quot; title=&quot;Бург, Йосеф (писатель)&quot;&gt;Бург, Йосеф (писатель)&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{Персона&lt;br /&gt;
|имя              = Иосиф Кунович Бург&lt;br /&gt;
|оригинал имени   = &amp;lt;big&amp;gt;יוסף בורג&amp;lt;/big&amp;gt;&lt;br /&gt;
|портрет          = JosefBurg.JPG&lt;br /&gt;
|размер           = 220px&lt;br /&gt;
|описание         = &lt;br /&gt;
|имя при рождении = &lt;br /&gt;
|род деятельности = Писатель&lt;br /&gt;
|дата рождения    = 30.05.1912&lt;br /&gt;
|место рождения   = [[Вижница]]&lt;br /&gt;
|гражданство      = [[Румыния]], [[СССР]], [[Украина]]&lt;br /&gt;
|дата смерти      = 10.08.2009&lt;br /&gt;
|место смерти     = [[Черновцы]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бург, Йосеф&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (&amp;lt;big&amp;gt;יוסף בורג&amp;lt;/big&amp;gt;, 1912, [[Вижниц]]а, [[Австрия|Австро-Венгрия]], ныне [[Украина]], — 2009, [[Черновцы]]) — еврейский писатель. Писал на [[идиш]]е.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Биографические сведения ==&lt;br /&gt;
Иосиф Бург родился 30 мая 1912 года в одном из центров [[хасидизм]]а на [[Буковина|Буковине]] — городке [[Вижница|Вижнице]]. Его отец был плотогоном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После окончания начальной школы учился [[Портняжное дело|портняжному делу]], работал, учился в вечерней румынской гимназии и учительской семинарии, затем на факультете немецкой филологии Венского университета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С 1934 года Бург редактировал в Черновцах еврейскую газету Черновицер блетер (Черновицкие листки), которая была закрыта румынской властью в 1937 году.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый рассказ на идише «Ойфн плитнрайб» («На лесосплаве») Бург опубликовал в 1934 г. С тех пор в еврейской печати [[Румыния|Румынии]] постоянно появлялись многочисленные короткие новеллы Бурга, посвященные главным образом природе и людям Буковины.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Критика отмечала романтическую поэтику, богатство выразительного народного языка в прозе Бурга. В [[Черновцы|Черновицах]] вышли сборники рассказов Бурга «Ойфн Черемош» («На Черемоше», 1939) и «Сам» («Отрава», 1940).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1940 г., после присоединения [[Буковина|Буковины]] к [[Советский Союз|Советскому Союзу]], Бург принял советское гражданство. Во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] находился в эвакуации в Средней Азии. Мать Бурга не успела уехать и погибла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После войны вернулся в [[Черновцы]], преподавал в институте немецкий язык, начал писать диссертацию по творчеству [[Гейне, Генрих|Гейне]]. Во время [[Антисемитизм в СССР при Сталине|антисемитской кампании в СССР]] догадался уехать в новую эвакуацию. В 1950-х годах преподавал немецкий язык и литературу на [[Урал]]е и в [[Москва|Москве]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В 1958 году, вместе с женой Ниной Оболенской и дочкой Мерой вернулся в [[Черновцы]], работал учителем немецкого языка.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Антисемитизм в СССР при Сталине|Разгром еврейской культуры в 1948-52 гг.]] надолго поверг Бурга в состояние творческого шока. Только в 1967 г. в журнале [[«Советиш Геймланд»]] появился новый рассказ Бурга «Цурик ахейм» («צוריק אהײם», «Возвращение»). С 1970 г. на страницах журнала регулярно публиковались подборки его рассказов и отдельные новеллы, посвященные, как и прежде, любимым Карпатам. В 1980 г. вышел сборник «Дос лебн гейт вайтер» («דאָס לעבן גייט ווײַטער», «Жизнь продолжается», М.). Его произведения печатали в [[США]], [[Польша|Польше]], [[Израиль|Израиле]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
С конца 1980-х гг. Бург принимал деятельное участие в восстановлении еврейской общественной и культурной жизни в Черновцах. Он возглавил Общество еврейской культуры им. [[Штейнбарг, Элиэзер|Штейнбарга]]. В 1987 году «Жизнь продолжается» была издана в переводе на русский язык.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
После краха советской власти в 1991 году возобновился выпуск газеты «Черновицер блеттер» (половина текста на [[идиш]]е, половина на русском). Бург снова стал её главным редактором. Его приглашали читать лекции в самые престижные университеты Европы. В 1992 году он получил израильскую премию Сегала в области литературы.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://focus.ua/society/56979/ В Черновцах умер еврейский писатель Иосиф Бург ФОКУС, 2009]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Книги Бурга выходили в [[Германия|ФРГ]], [[Австрия|Австрии]], [[Израиль|Израиле]], [[Италия|Италии]], переведены почти на все европейские языки. К своему 95-летнему юбилею писатель издал книги — «Девять» на немецком языке и «Встречи» на [[идиш]]е. Фактически Бург был последним значительным идишским писателем в Восточной Европе.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://gazeta.zn.ua/SOCIETY/yanvar_chernovtsy.html Январь. Черновцы Виталий Портников 21 января 2005]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда Иосиф Бург умер, попрощаться с ним в Еврейский народный дом пришли руководители города и области, представители еврейской общины, писатели и поэты. Похоронили писателя на центральном кладбище города на Аллее почетных граждан Черновцов. К его столетию в Черновцах был выпущен сборник его избранных произведений в переводе на украинский язык.&amp;lt;ref&amp;gt;[http://ru.molbuk.ua/chernovtsy_news/47176-rus_65279vidano-zbrnik-yosipa-burga-do-100-rchchya-z-dnya-narodzhennya.html Издан сборник Иосифа Бурга к 100-летию со дня рождения]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Награды и звания ==&lt;br /&gt;
* 1992 — Премия Сегала в области литературы ([[Израиль]])&lt;br /&gt;
* 1993 — Заслуженный деятель культуры Украины&lt;br /&gt;
* 1997 — Почётный гражданин города Черновцы&lt;br /&gt;
* 2002 — золотой Орден Почёта за Заслуги перед Австрийской Республикой&lt;br /&gt;
* 2002 — Орден «За заслуги перед Федеративной Республикой Германия»&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.doba.cv.ua/index.php?id1=2&amp;amp;k=256&amp;amp;all=10 «Доба»]&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2007 — Крест почёта в области науки и искусства 1 класса (Австрия)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.david.juden.at/kulturzeitschrift/70-75/74-belndorfer.htm Репортаж о награждении австрийским Крестом почёта]{{ref-de}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
* 2009 — Премия [[Крамер, Теодор|Теодора Крамера]] (Австрия)&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.theodorkramer.at/index.php?option=com_content&amp;amp;view=article&amp;amp;id=77&amp;amp;Itemid=50 theodorkramer.at] {{ref-de}}&amp;lt;/ref&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Вижнице улица, где писатель жил в детстве, при жизни была названа его именем&amp;lt;ref&amp;gt;[http://www.2000.cv.ua/2006/48/26 Ігор Чеховський. Вижниця: слiдами Баал Шема i класикiв]{{ref-uk}}&amp;lt;/ref&amp;gt;.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Издания сочинений ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== На идише ===&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;אױפֿן טשערמוש&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;афн чермуш&amp;#039;&amp;#039; — на Черемоше). [[Бухарест]], 1939.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;סם&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;сам&amp;#039;&amp;#039; — отрава). Бухарест, 1940.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;דאָס לעבן גײט װײַטער&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;дос лэбм гейт вайтэр&amp;#039;&amp;#039; — жизнь продолжается). М., Советский писатель, 1980.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;איבערוף פֿון צײַטן&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;иберуф фун цайтн&amp;#039;&amp;#039; — перекличка времён). М., Советский писатель, 1983.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;אַ פֿאַרשפּעטיקטער עכאָ&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;а фаршпэтиктэр эхо: дэрцейлунген, новелес, фарцейхенунген&amp;#039;&amp;#039; — запоздалое эхо: рассказы, новеллы, зарисовки). М., Советский писатель, 1990; двуязычное идиш-немецкое издание — [[Мюнхен]]: Kirchheim, 1999.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;אונטער אײן דאַך&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;унтэр эйн дах&amp;#039;&amp;#039; — под одной крышей). [[Черновцы]]: Маме-лошн, 1992.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;צװײ װעלטן&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;цвей велтн: дерцейлунген, скицн&amp;#039;&amp;#039; — два мира: рассказы, очерки). [[Одесса]]—[[Черновцы]]: Маме-лошн, 1997.&lt;br /&gt;
* &amp;lt;big&amp;gt;צעװיקלטע סטעזשקעס&amp;lt;/big&amp;gt; (&amp;#039;&amp;#039;цевиклтэ стежкес: дэрцейлунген&amp;#039;&amp;#039; — запутанные тропинки: рассказы). Одесса: Маяк, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== На русском языке ===&lt;br /&gt;
* Жизнь продолжается: Новеллы. М.: Советский писатель, 1987.&lt;br /&gt;
* Запоздалое эхо: Рассказы, новеллы (двуязычное издание). М.: Советский писатель, 1990.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== На украинском языке ===&lt;br /&gt;
* Квіти й сльози: оповідання, нариси. Чернівці: Рідна мова, 1997.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== На итальянском языке ===&lt;br /&gt;
* La canzone dimenticata: racconti yiddish. [[Флоренция]]: La Giuntina, 2006.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== На немецком языке ===&lt;br /&gt;
* Ein Gesang über allen Gesängen: Erzählungen und Skizzen. [[Лейпциг]]: St.-Benno-Verlag, 1988; 2-е издание — 1993.&lt;br /&gt;
* Ein verspätetes Echo (двуязычное издание на идише и немецком языке). [[Мюнхен]]: Kirchheim, 1999.&lt;br /&gt;
* Irrfahrten: Ein ostjüdisches Leben. Винзен: Hans Boldt Literaturverlag, 2000.&lt;br /&gt;
* Jom Kippur. Винзен: Hans Boldt, 2001.&lt;br /&gt;
* Sterne altern nicht. Ausgewählte Erzählungen. Винзен: Hans Boldt, 2004.&lt;br /&gt;
* Auf dem Czeremosz. Erzählungen. Винзен: Hans Boldt, 2005.&lt;br /&gt;
* Gift. Zwei Erzählungen. Винзен: Hans Boldt, 2005.&lt;br /&gt;
* Dämmerung. Erzählungen. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2005.&lt;br /&gt;
* Mein Czernowitz. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2006.&lt;br /&gt;
* Begegnungen — eine Karpatenreise. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2006.&lt;br /&gt;
* Über jiddische Dichter. Erinnerungen. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2007.&lt;br /&gt;
* Ein Stück trockenes Brot. Серия «Erzähler Josef Burg». Ausgewählte Erzählungen. Винзен: Hans Boldt Verlag, 2008.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Примечания ==&lt;br /&gt;
{{примечания|2}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том Доп.3, кол. 54&lt;br /&gt;
* [http://www.day.kiev.ua/ru/article/kultura/95-ya-vesna-iosifa-burga 95-я весна Иосифа Бурга Прасковья Нечаева День — Киев]&lt;br /&gt;
* [http://korrespondent.net/showbiz/931125-v-chernovcah-umer-patriarh-evrejskoj-literatury-iosif-burg В Черновцах умер патриарх еврейской литературы Иосиф Бург Корреспондент.net, 11 августа 2009]&lt;br /&gt;
* [http://ru.molbuk.ua/vnomer/suspilstvo/21819-rus_pomer-patriarkh-yevrejjskoyi-literaturi-jjosip.html Умер патриарх еврейской литературы Иосиф Бург Валерия ЧОРНЕЙ «Молодой буковинец»]&lt;br /&gt;
* [http://gazeta.zn.ua/SOCIETY/sentyabr_iosif_burg.html СЕНТЯБРЬ. ИОСИФ БУРГ Виталий Портников 7 сентября 2001]&lt;br /&gt;
* [http://www.jta.org/2003/01/27/life-religion/features/a-yiddish-future-in-a-ukrainian-city A Yiddish future in a Ukrainian city? By Lev Krichevsky Jewish Telegraphic Agency January 27, 2003]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|10794|БУРГ Иосеф}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские общественные деятели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Писатели по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Еврейские писатели]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Литература на идише]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Российской империи/СССР/СНГ]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в Европе]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>