<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B0%D1%82-%D0%9C%D0%B8%D1%80%D1%8C%D1%8F%D0%BC</id>
	<title>Бат-Мирьям - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%91%D0%B0%D1%82-%D0%9C%D0%B8%D1%80%D1%8C%D1%8F%D0%BC"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%82-%D0%9C%D0%B8%D1%80%D1%8C%D1%8F%D0%BC&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-11T12:49:39Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%82-%D0%9C%D0%B8%D1%80%D1%8C%D1%8F%D0%BC&amp;diff=331596&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл в 14:31, 6 июня 2017</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%91%D0%B0%D1%82-%D0%9C%D0%B8%D1%80%D1%8C%D1%8F%D0%BC&amp;diff=331596&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2017-06-06T14:31:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Бат-Мирьям&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (Железняк) Йохевед (1901, Кеплиц, [[Белоруссия]], – 1980, [[Иерусалим]]) - поэтесса; писала на иврите. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Начало творчества ===&lt;br /&gt;
Училась в Одесском и Московском университетах. Первая книга ее стихов «Ме-рахок» («Издалека») вышла в свет в 1932 г., через четыре года после ее приезда в [[Эрец-Исраэль]]. За этим сборником последовали шесть других: «Эрец-Исраэль» (1937); «Реайон» («Свидание», 1940); «Дмуйот ме-офек» («Образы на горизонте», 1942); «Ми-ширей Руссия» («Из песен России», 1942); «1943 – ширим ла-гетто» («1943 – песни гетто», 1946) и «Ширим» («Песни», 1963). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Переводчик ===&lt;br /&gt;
В 1943 г. перевела с русского языка на иврит повести «Радуга» В. Василевской и «Пропавший брат» Н. Анова. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Отражение трагедии евреев в период между двумя мировыми войнами ===&lt;br /&gt;
Большинство стихов Бат-Мирьям написано в период между двумя мировыми войнами, в них отражена трагедия евреев того времени, а также ее личная жизнь в России и затем в Израиле. В них чувствуется влияние русского символизма. Ее пейзажи насыщены символами, во многом восходящими к миру детства. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Признание ===&lt;br /&gt;
В 1972 г. Бат-Мирьям была присуждена [[Государственная премия Израиля]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том 1 + Доп. 2, кол. 303–304,126&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|10436|БАТ-МИРЬЯМ}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты на иврите]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии по алфавиту]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Персоналии:Израиль]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Поэты Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Лауреаты Государственной премии Израиля]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Евреи в СССР]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Алия из Российской империи/СССР до 1967 г.]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Умершие в Иерусалиме]]&lt;br /&gt;
[[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>