<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0_%28%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0%29</id>
	<title>Амида (молитва) - История изменений</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://ejwiki.org/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0_%28%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0_(%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-12T15:47:32Z</updated>
	<subtitle>История изменений этой страницы в вики</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0_(%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0)&amp;diff=397754&amp;oldid=prev</id>
		<title>IrisAdmin: Fix links to Публикации: add namespace prefix</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0_(%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0)&amp;diff=397754&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2026-01-28T21:45:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Fix links to Публикации: add namespace prefix&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;ru&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Предыдущая версия&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Версия от 21:45, 28 января 2026&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l59&quot;&gt;Строка 59:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Строка 59:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Праздничная Амида ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Праздничная Амида ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В праздники: [[Песах]] (первый и последний дни), [[Шавуот]], [[Суккот]] (первый день) и [[Шмини Ацерет]] — Амида построена аналогично субботней. Она также читается четыре раза, тоже состоит из семи благословений. Четвёртое благословение также называется «освящение дня», но, в отличие от субботних, его текст одинаков в вечерней, утренней и дневной молитвах. Если праздник пришёлся на субботу, читается праздничный вариант «освящения дня» с посвящёнными субботе вставками. Вне земли Израиля каждый из вышеупомянутых праздников продолжается два дня вместо одного, и в каждый из этих дней положена праздничная Амида.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;В праздники: [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Публикации:Песах|&lt;/ins&gt;Песах]] (первый и последний дни), [[Шавуот]], [[Суккот]] (первый день) и [[Шмини Ацерет]] — Амида построена аналогично субботней. Она также читается четыре раза, тоже состоит из семи благословений. Четвёртое благословение также называется «освящение дня», но, в отличие от субботних, его текст одинаков в вечерней, утренней и дневной молитвах. Если праздник пришёлся на субботу, читается праздничный вариант «освящения дня» с посвящёнными субботе вставками. Вне земли Израиля каждый из вышеупомянутых праздников продолжается два дня вместо одного, и в каждый из этих дней положена праздничная Амида.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Амида молитвы [[мусаф]] ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;=== Амида молитвы [[мусаф]] ===&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Четвёртая, дополнительная молитва дня — мусаф — читается в те дни, когда [[Тора]] предписывает приносить дополнительное [[жертвоприношение]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Чис|28-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;: в субботу, рош-ходеш, во все дни праздников [[Песах]] и [[Суккот]], в [[Шавуот]], [[Шмини Ацерет]], [[Рош hа-Шана]] и [[Йом-Кипур]]. Амида молитвы мусаф, как и во всех праздничных вариантах, всегда состоит из семи благословений, среднее из которых называется «освящение дня» (исключение — мусаф Рош hа-Шана, где Амида содержит девять благословений). Четвёртое благословение мусафа в ортодоксальном иудаизме всегда посвящается праздничной жертве, содержит соответствующий фрагмент из Торы и просьбу о восстановлении Иерусалимского Храма и возобновлении жертвоприношений. После личной молитвы следует её повторение хаззаном.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Четвёртая, дополнительная молитва дня — мусаф — читается в те дни, когда [[Тора]] предписывает приносить дополнительное [[жертвоприношение]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Чис|28-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;: в субботу, рош-ходеш, во все дни праздников [[&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Публикации:Песах|&lt;/ins&gt;Песах]] и [[Суккот]], в [[Шавуот]], [[Шмини Ацерет]], [[Рош hа-Шана]] и [[Йом-Кипур]]. Амида молитвы мусаф, как и во всех праздничных вариантах, всегда состоит из семи благословений, среднее из которых называется «освящение дня» (исключение — мусаф Рош hа-Шана, где Амида содержит девять благословений). Четвёртое благословение мусафа в ортодоксальном иудаизме всегда посвящается праздничной жертве, содержит соответствующий фрагмент из Торы и просьбу о восстановлении Иерусалимского Храма и возобновлении жертвоприношений. После личной молитвы следует её повторение хаззаном.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Хотя галаха разрешает читать мусаф в течение всего дня, на практике он всегда присоединяется к утреннему богослужению.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Хотя галаха разрешает читать мусаф в течение всего дня, на практике он всегда присоединяется к утреннему богослужению.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>IrisAdmin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0_(%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0)&amp;diff=340816&amp;oldid=prev</id>
		<title>Л.Гроервейдл: /* Источники */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://ejwiki.org/index.php?title=%D0%90%D0%BC%D0%B8%D0%B4%D0%B0_(%D0%BC%D0%BE%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B2%D0%B0)&amp;diff=340816&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2018-12-08T11:26:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Источники&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Новая страница&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;﻿{{Остатье\ЭЕЭ&lt;br /&gt;
|ТИП СТАТЬИ=1&lt;br /&gt;
|СУПЕРВАЙЗЕР=&lt;br /&gt;
|КАЧЕСТВО=&lt;br /&gt;
|УРОВЕНЬ=&lt;br /&gt;
|НАЗВАНИЕ=&lt;br /&gt;
|ПОДЗАГОЛОВОК=&lt;br /&gt;
|СТАТЬЯ ОБ АВТОРЕ=&lt;br /&gt;
|АВТОР2=&lt;br /&gt;
|ТЕМА=&lt;br /&gt;
|СТРАНИЦА УЧАСТНИКА=&lt;br /&gt;
|ИЗ ЦИКЛА=&lt;br /&gt;
|ПУБЛИКАЦИИ=&lt;br /&gt;
|ДАТА СОЗДАНИЯ=10/06/2013&lt;br /&gt;
|ВИКИПЕДИЯ=&lt;br /&gt;
|ИСТОЧНИК=&lt;br /&gt;
|НЕОДНОЗНАЧНОСТЬ=&lt;br /&gt;
}}  &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Амида́&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; (ивр. עֲמִידָה - `стояние`) - основная часть каждой из трех ежедневных обязательных служб ([[Шахарит]], [[Минха]], [[Маарив]]). В субботу и в праздники ее читают также и в [[Мусаф]], а в [[Иом-Киппур]] — и в [[Неила|Неила]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Синонимы ==&lt;br /&gt;
В [[Талмуд|Талмуде]] Амида носит также название Тфилла (молитва, определяемая как таковая, то есть основная, главная молитва). В ашкеназских общинах (см. [[Ашкеназы]]) Амида известна под обиходным названием Шмоне-эсре (Восемнадцать) — по числу [[Бенедикция|бенедикций]], из которых она первоначально состояла. Эту молитву произносят стоя, обратив лицо в сторону Иерусалима (а в самом Иерусалиме — в сторону [[Храмовая Гора|Храмовой горы]]). &lt;br /&gt;
== Правила чтения амиды ==&lt;br /&gt;
Амида читается молящимся про себя, стоя, плотно сдвинув ноги и повернувшись в сторону Иерусалима. При коллективном богослужении Амида повторяется вслух лицом, ведущим службу, — обычай, установленный первоначально главным образом для того, чтобы те, кто неспособен ее читать, приобщились к ней произнесением формулы [[амен]] после каждого из составляющих ее благословений. Можно полагать, что Амида сложилась как молитва, состоящая из 18ти благословений, уже к концу периода Второго [[Храм|храма]]. Ее окончательная редакция принадлежит [[Раббан|раббану]] [[Гамлиэль|Гамлиэлю II]] и его коллегам.&lt;br /&gt;
== Структура ==&lt;br /&gt;
Амида в том виде, в каком она читается в трех ежедневных службах, состоит из следующих частей (благословений), каждая из которых получила свое приводимое ниже наименование уже в [[Талмуд]]е: &lt;br /&gt;
# Авот (Праотцы) — обращение к Богу как к Господу [[Авраам|Авраама]], [[Исаак|Исаака]] и [[Иаков|Иакова]]; включает в себя фразы из Исх. 3:15, Втор. 10:17, Быт. 14:19, 15:1;&lt;br /&gt;
#  Гвурот (Знамения могущества) — перечисление атрибутов Бога, знаменующих Его всемогущество: Он – воскрешающий мертвых (поскольку воскрешение из мертвых особенно подчеркивается в этой части, она известна также под названием Тхият hа-метим [Воскрешение мертвых]); обеспечивающий средствами существования живых, служащий опорой падающим, исцеляющий больных, освобождающий узников; включает в себя фразы из Пс. 145:14, 146:7; Дан. 12:2; I Сам. 2:6;&lt;br /&gt;
#  [[Кдушша]]т hа-Шем (Святость имени /Божия/) — восхваление святости Божьей, специальное добавление перед повторением вслух этого благословения читается только при наличии не менее десяти молящихся мужчин в возрасте от 13 лет и выше (см. [[Миньян]]), как благословение, обладающее особой важностью (что было отмечено уже в Талмуде, Сота 49а);&lt;br /&gt;
#  Бина (Мудрость) — просьба одарить молящегося мудростью и разумением;&lt;br /&gt;
#  Тшува (Покаяние) — просьба помочь обратиться к Торе и к служению Богу;&lt;br /&gt;
#  Слиха (Прощение) — моление о прощении грехов;&lt;br /&gt;
#  Геулла (Избавление) — обращение к Богу как к избавителю;&lt;br /&gt;
#  Рефуа (Исцеление) — мольба о ниспослании исцеления и спасения молящимся;&lt;br /&gt;
#  Биркат hа-шаним (благословение годам) — просьба благословить землю плодородием и даровать урожайный год;&lt;br /&gt;
#  Киббуц галуйот (Собирание общин изгнанников) — мольба о возвращении в землю обетованную евреев, находящихся в странах рассеяния;&lt;br /&gt;
#  Биркат hа-мишпат (благословение касательно суда) — мольба о восстановлении праведных судей и о милосердии суда Божия;&lt;br /&gt;
#  Биркат hа-миним (благословение касательно /защиты от/ еретиков) — просьба уничтожить малшиним (клеветников, доносчиков) и сокрушить «царство зла»;&lt;br /&gt;
#  Биркат [[цадик]]им (благословение праведникам) — просьба о милосердии Божием по отношению к праведникам, благочестивым, прозелитам и всем, кто надеется на Него;&lt;br /&gt;
#  Биркат Иерушалаим (благословение [[Иерусалим]]у) — мольба о восстановлении Иерусалима как места пребывания [[Шхина|Шхины]] и места пребывания трона Давидова;&lt;br /&gt;
#  Биркат [[Давид]] (благословение относительно Давида) — мольба о восстановлении царствования дома Давидова; позднейшее дополнение Амиды, увеличившее количество составляющих ее частей до 19;&lt;br /&gt;
#  Тфилла ([[Молитва]]) — просьба к Богу внять голосу молящихся и милостиво принять их молитву;&lt;br /&gt;
#  Авода (Служение /Богу/) — просьба к Богу восстановить богослужение в [[Храм|Храме]] и Самому вернуться в Сион и пребывать в нем;&lt;br /&gt;
#  Ходая (Благодарность) — благодарение Богу за все Его милости;&lt;br /&gt;
#  Биркат hа-шалом (благословение миру) — моление о даровании мира Израилю; в определенных случаях, этой части предшествует [[Биркат-Коханим]] (священническое благословение).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Мнение, что 12-е благословение добавил, по просьбе раббана Гамлиэля II, [[Танна|танна]] Шмуэль hа-Катан как часть Амиды, специально направленную против христиан, исторически неверно, хотя она встречается уже в поздних разделах Талмуда (например, Бр. 28б). На основании источников, близких ко времени Гамлиэля II (например, Тосеф., Бр. 3:25), можно только утверждать, что Шмуэль hа-Катан лишь несколько расширил существовавшую ранее часть Амиды, направленную против «злонравных» (решаим), придав ей тем самым более конкретную направленность против еретиков-христиан, или просто придал ей такое толкование. Тем не менее, в средние века под давлением христианских цензоров эта часть неоднократно переделывалась и представлена в современных молитвенниках в сравнительно более позднем, измененном виде.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Особые формы Амиды ==&lt;br /&gt;
=== Субботняя Амида ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[Шабат]] Амида читается четыре раза: в вечерней молитве (в иудаизме сутки начинаются с захода солнца), в утренней, в дополнительной (мусаф) и в дневной молитве. Первые три и последние три благословения остаются неизменными, а средние благословения заменяются на одно, называемое «Освящение дня» (&amp;#039;&amp;#039;Кедуша hа-йом&amp;#039;&amp;#039;). Его тест в каждой из четырёх субботних молитв различный: в вечерней молитве он посвящён сотворению мира&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Быт|2:1-3}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, в утренней — дарованию заповеди о субботнем отдыхе&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Исх|20:8-11}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, в мусафе — субботнему жертвоприношению&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Чис|28:9-15}}&amp;lt;/ref&amp;gt;, в дневой молитве — празднованию субботы в настоящем и будущем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В вечерней молитве субботы, когда повторять Амиду не принято, хаззан вместо этого читает благословение «Меэйн Шева» — «Подобное семи» — краткий повтор содержания Амиды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Праздничная Амида ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В праздники: [[Песах]] (первый и последний дни), [[Шавуот]], [[Суккот]] (первый день) и [[Шмини Ацерет]] — Амида построена аналогично субботней. Она также читается четыре раза, тоже состоит из семи благословений. Четвёртое благословение также называется «освящение дня», но, в отличие от субботних, его текст одинаков в вечерней, утренней и дневной молитвах. Если праздник пришёлся на субботу, читается праздничный вариант «освящения дня» с посвящёнными субботе вставками. Вне земли Израиля каждый из вышеупомянутых праздников продолжается два дня вместо одного, и в каждый из этих дней положена праздничная Амида.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Амида молитвы [[мусаф]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Четвёртая, дополнительная молитва дня — мусаф — читается в те дни, когда [[Тора]] предписывает приносить дополнительное [[жертвоприношение]]&amp;lt;ref&amp;gt;{{Библия|Чис|28-29}}&amp;lt;/ref&amp;gt;: в субботу, рош-ходеш, во все дни праздников [[Песах]] и [[Суккот]], в [[Шавуот]], [[Шмини Ацерет]], [[Рош hа-Шана]] и [[Йом-Кипур]]. Амида молитвы мусаф, как и во всех праздничных вариантах, всегда состоит из семи благословений, среднее из которых называется «освящение дня» (исключение — мусаф Рош hа-Шана, где Амида содержит девять благословений). Четвёртое благословение мусафа в ортодоксальном иудаизме всегда посвящается праздничной жертве, содержит соответствующий фрагмент из Торы и просьбу о восстановлении Иерусалимского Храма и возобновлении жертвоприношений. После личной молитвы следует её повторение хаззаном.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Хотя галаха разрешает читать мусаф в течение всего дня, на практике он всегда присоединяется к утреннему богослужению.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В реформистском и консервативном иудаизме мусаф обычно не содержит упоминаний о жертвоприношениях, либо вообще не читается.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Чтение Амиды в [[Рош hа-Шана]] и [[Йом-Кипур]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В Рош hа-Шана и Йом-Кипур Амида, хотя и сохраняет общую структуру, существенно отличается от обычной.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Амида в эти дни, как и во все праздники, состоит из семи благословений. Первые три и последние три благословения — в общем те же, что и во всех молитвах года, однако из текст сильно расширен. Четвёртое благословение — «освящение дня» — одинаково в вечерней, утренней и дневной молитвах, в мусафе оно посвящено праздничной жертве. В мусафе Рош hа-Шана Амида состоит из девяти благословений (единственный случай в году); её срединная часть — соответственно из трёх. В первом содержится десять отрывков из Библии, упоминающих Бога как царя (сюда же вставлено описание праздничной жертвы), во втором — десять отрывков, упоминающих Бога как помнящего всё, в третьем — десять отрывков, в которых упоминается [[шофар]] (бараний рог), один из существенных атрибутов празднования Рош hа-Шана (в него трубят в ходе молитвы).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Повторение молитв хаззаном в Рош hа-Шана и Йом-Кипур производится в особом торжественном стиле и включает в себя множество дополнительных фрагментов; по этой причине чтение Амиды в эти дни занимает значительно больше времени по сравнению с остальными днями года.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Амида молитвы [[неила]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Чтение молитвы неила было введено в талмудический период. Полное название молитвы — &amp;#039;&amp;#039;неилат шеарим&amp;#039;&amp;#039; — переводится как «запирание [небесных] врат» и означает, что её читают на заходе солнца. Молитва читалась только в особых случаях — в дни [[пост]]ов, а также в общинах, посылавших своих представителей в Иерусалим для участия в храмовом служении&amp;lt;ref&amp;gt;Талмуд, Таанит, гл. 4&amp;lt;/ref&amp;gt;. В современной практике неила читается единственный раз в году — в Йом-Кипур. Амида молитвы неила состоит, как и все молитвы Йом-Кипура, из семи благословений, но имеет существенные отличия в тексте. После личной молитвы следует её повторение хаззаном. В течение всей этой довольно продолжительной службы принято стоять.&lt;br /&gt;
== Вставки в молитву Амида ==&lt;br /&gt;
=== Молитвы о дожде и росе ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Когда хаззан читает Амиду молитвы мусаф в осенний праздник Шмини Ацерет, он вставляет в неё особую молитву о ниспослании дождя (так как вскоре после этого праздника в Израиле начинается сезон дождей). Аналогично, при повторении Амиды мусафа в первый день весеннего праздника Песах (начало сухого сезона в Израиле) в неё вставляется молитва о росе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Авдала ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В вечерней молитве, читаемой на исходе субботы или праздника, в четвёртом благословении имеется специальная вставка — &amp;#039;&amp;#039;авдала&amp;#039;&amp;#039; (или &amp;#039;&amp;#039;[[hавдала]]&amp;#039;&amp;#039; — «Разделение»). В ней возносится благодарность Богу за то, что Он научил людей отделять праздничные дни от будней. Существует особый ритуал перехода к будням, также называемый «авдала». Если после субботы следует праздник, то в вечерней праздничной молитве также читается авдала, но в ней уже говорится об отделении не «святого от будничного», а «святого от святого».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вставки на дни раскаяния ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дни раскаяния (от Рош hа-Шана до Йом-Кипура) читаются особые вставки в двух первых и двух последних благословениях. Считается, что в эти дни человек имеет шанс изменить в лучшую сторону вынесенный ему приговор небесного суда. Поэтому в этих вставках молящийся призывает к милосердию Бога и просит о внесении его имени в [[Книга Жизни|Книгу жизни]] (а в последней молитве Йом-Кипура просит скрепить эту запись печатью).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Кроме этого, в дни раскаяния изменены окончания третьего и одиннадцатого благословений: в третьем вместо «Бог святой» говорят «Царь святой», а в одиннадцатом вместо «Царь, любящий справедливость и правосудие» говорят «Царь правосудия». Эти изменения призваны напомнить молящимся о вынесенном приговоре.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вставки в дни общественных [[пост]]ов ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дни общественных постов в утренней и дневной молитвах хаззан добавляет в них особое «Благословение поста». Таким образом, в эти дни в повторении Амиды читается двадцать благословений. В дневной Амиде каждый молящийся также читает благословение поста, но не как отдельное благословение, а в виде вставки в просьбу о принятии молитвы. Благословение мира в дневной молитве поста всегда читается в полной форме.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В пост [[Девятое Ава]] в дневной молитве существенно расширяется благословение, содержащее просьбу о восстановлении Иерусалима.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Праздничная вставка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В [[рош-ходеш]] (новомесячие) и в промежуточные дни праздников Песах и Суккот читается обычная, будничная Амида. Но в силу особого статуса этих дней в Амиду, в благословение, посвящённое храмовой службе, вставляется праздничная молитва &amp;#039;&amp;#039;Яале ве-яво&amp;#039;&amp;#039; («Да поднимется и придёт…»). Эта же молитва присутствует и в Амиде настоящих праздников&lt;br /&gt;
в качестве составной части благословения «Освящение дня».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Вставки на Хануку и Пурим ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В дни [[Ханука|Хануки]] и в [[Пурим]] также положена обычная Амида (так как эти праздники не упомянуты в Торе), но в предпоследнем благословении читаются вставки, посвящённые событиям этих праздников.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Позднейшие изменения в тексте Амиды ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В XVI веке изменения в текст Амиды внёс [[Аризаль]], который сделал попытку объединить ашкеназский и сефардский тексты молитвы в соответствии со своим пониманием [[Каббала|каббалы]]. После [[Шестидневная война (1967)|Шестидневной войны]], с воссоединением [[Иерусалим]]а в 1967 году в религиозных кругах стал обсуждаться вопрос об изменении вставки в молитве на девятое Ава.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В либеральных направлениях иудаизма изменения в основном связаны с тем, что они не рассматривают молитву Амида как замену жертвоприношений и отрицают принципиальную необходимость их возобновления. Поэтому в молитве либо вообще не говорится о храме и жертвах, либо присутствуют только упоминания о них без просьбы о восстановлении храмовой службы. В реформистском иудаизме Амида не привязывается к конкретному времени суток, а мусаф, как правило, отсутствует.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
В реформистском иудаизме в первом благословении упоминают не только о праотцах, но и о праматерях еврейского народа. Слова «посылающий спасителя» меняют на «посылающий спасение», таким образом убирается упоминание о [[Мессия|Мессии]]. Во втором благословении опускают упоминание о воскресении мёртвых, говоря в заключительной формуле вместо «воскрешающий мёртвых» — «дарующий жизнь всему живому». В благословении «Служение» просьба о возобновлении храмового служения заменяется на просьбу к Богу «Обратись к Своим слугам и будь добр к нам, излей Свой Дух на нас».&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сноски ==&lt;br /&gt;
&amp;lt;references/&amp;gt;&lt;br /&gt;
== Источники ==&lt;br /&gt;
* КЕЭ, том: 1. Кол.: 109–111. &lt;br /&gt;
* [http://www.evrey.com/sitep/talm/index.php3?trkt=berakhot&amp;amp;menu=48#23.2 Комментарии к обсуждению законов чтения Амиды в Талмуде]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{ElevenCopyRight|10198|АМИДА}}&lt;br /&gt;
[[Категория:Литургия, молитвы и благословения]][[Категория:Local]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Л.Гроервейдл</name></author>
	</entry>
</feed>